Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ergodesk duo
Tischgerät zur Blutdruck-Messung und
Messung der Sauerstoffsättigung
Gebrauchsanweisung
erg 2010000122000 • Version 06/2010 • deutsch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline ergodesk duo

  • Seite 1 Tischgerät zur Blutdruck-Messung und Messung der Sauerstoffsättigung Gebrauchsanweisung erg 2010000122000 • Version 06/2010 • deutsch...
  • Seite 3 Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form - auch auszugsweise - bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herstellers. Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdienst. Den Stand der neuesten Ausgabe erfahren Sie beim Hersteller. ergoline GmbH Lindenstraße 5 72475 Bitz Germany Tel.:...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    nhalt Konformitätserklärung Allgemeine Hinweise Verwendungszweck Sicherheitshinweise Funktionsprinzip Oszillometrische Blutdruckmessung Messung Sauerstoffsättigung Genauigkeit, Hinweise, Störungen Oszillometrische Blutdruckmessung Sauerstoffsättigungsmessung Inbetriebnahme Auspacken und Prüfen der Lieferung Anschließen der Stromversorgung Anschließen des SpO2-Sensors Anschließen der Blutdruckmanschette Installation GDT-Schnittstelle Software-Installation GDT-Einstellungen Ablauf der GDT-Kommunikation Bedienelemente und Anzeige Tastatur Anzeige Bedienung Messung starten Menü...
  • Seite 6 Reinigung und Wartung Geräteoberfläche Reinigung, Desinfektion der Manschetten Reinigung, Desinfektion der Sensoren Wartung, MTK Kalibriermodus Blutdruck Kalibrierung SpO2 Entsorgung des Produkts Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2 - 6 -...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    onformitätserKlärung - 7 -...
  • Seite 8 - 8 -...
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Schaltungen, Verfahren, Softwareprogramme und Namen sind alle Schutzrechte vorbehal- ten. • Die Norm EN 60601-1 „Medizinische • Das bei Ergoline GmbH im gesamten elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Unternehmen angewandte Qualitäts- Festlegung für die Sicherheit“ wird erfüllt, Sicherungssystem entspricht den Normen EN ebenso die Störfestigkeitsanforderungen der...
  • Seite 10: Verwendungszweck

    Fremdzubehör und Blutdruckmanschetten und Sauerstoffsättigungs- Verbrauchsmaterial. sensoren eingesetzt werden. • Ergoline betrachtet sich für die Geräte im ergodesk duo darf nicht bei Neugeborenen Hinblick auf ihre Sicherheit, Zuverlässigkeit angewendet werden und eignet sich nicht für den und Funktion nur als verantwortlich wenn: Einsatz in der Intensivmedizin.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Umgebung durch die vorgesehene Kopplung benachrichtigen). nicht beeinträchtigt wird. Es ist in jedem Fall die Norm IEC 60601-1-1 einzuhalten. Das Ergodesk duo kann an einen PC mit installiertem ergodesk duo GDT-Treiber angeschlossen und betrieben werden. überprüfen. - 11 -...
  • Seite 12 Sensoren nicht, wenn eines der Teile Transport- oder andere Schäden aufweist. ergodesk duo ist nicht für den Betrieb in der Nähe von MRT-Geräten bzw. Kernspintomographen und Röntgenstrahlen geeignet und darf in vorgenannter Umgebung nicht betrieben werden.
  • Seite 13: Funktionsprinzip

    unktIonsprInzIp arteriellem Blut im Gewebe (und daher auch szIllometrIsche lutdruckmessung die Lichtabsorbtion durch dieses Blut) wäh- Die Oszillometrie leitet sich von den rend der Pulsation, die durch den Blutauswurf Schwingungen (Oszillationen) ab, die bei aufge- des Herzens in den Arterien verursacht wird blasener Armmanschette durch die Pulsationen (Plethysmografie).
  • Seite 14: Genauigkeit, Hinweise, Störungen

    enAuigKeit inweise törungen szIllometrIsche lutdruckmessung Bei der Messung müssen Sie darauf achten, daß sich die Manschette stets in Höhe des Herzens befindet. Der hydrostatische Druck der Flüssigkeitssäule in den Blutgefäßen verfälscht ansonsten das Meßergebnis nicht unerheblich. Beim Messen im Sitzen, Stehen und Liegen (Rückenlage) kommen Arm und Manschette automatisch in Herzhöhe.
  • Seite 15: Sauerstoffsättigungsmessung

    Auerstoffsättigungsmessung Das Gerät benötigt eine messbare Pulswelle, um korrekte Sauerstoffsättigungswerte und Pulsfrequenz-werte zu bestimmen. Wenn keine oder nur eine zu schwache Pulswelle erfasst wird, können falsche Werte errechnet werden. Die Werte können ebenfalls unkorrekt sein, wenn starke Bewegungsartefakte auftreten. Die angezeigten Messwerte liegen erst dann im definierten Genauigkeitsbereich, wenn die grüne Signalqualitäts- LED in der Frequenz des Pulses blinkt.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    IeFerung Sollte der Versandkarton beschädigt sein, be- nachrichtigen Sie Ihren Spediteur. Packen Sie den ergodesk duo und das Zubehör aus. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wen- den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Service von ergoline.
  • Seite 17: Anschließen Der Stromversorgung

    nschlIessen der tromversorgung Verbinden das mitgelieferte Netzteil mit der Stromversorgung und dem Gerät. o2-s nschlIessen des ensors Verbinden Sie den SpO2-Senor mit der vorgesehenen Buchse. nschlIessen der lutdruckmanschette Verbinden Sie die Kupplung der Blutdruckmanschette mit dem Gerät. - 17 -...
  • Seite 18: Installation Gdt-Schnittstelle

    Hinweis oFtware nstallatIon Installieren Sie zuerst die Treiber-Software.,bevor • Die Ergodesk GDT–CD in das CD-ROM Sie den ergodesk duo an den PC anschliessen. Laufwerk einlegen. • Die Installation startet automatisch, wenn die sogenannte „Autostart-Funktion“ des CD- ROM-Laufwerks aktiviert ist, ansonsten: - den Windows-Explorer öffnen...
  • Seite 19: Gdt-Einstellungen

    • Verbinden Sie den ergodesk duo mit dem PC (USB-Kabel). gdt-e Instellungen • Die (virtuelle) COM-Schnittstelle einstellen, an die der ergodesk duo angeschlossen ist. Mit der Taste [Test] kann ein Verbindungstest durchgeführt werden. • Die übrigen Einstellungen sind mit der Praxis-/Klinik-EDV abzustimmen und evt.
  • Seite 20: Ablauf Der Gdt-Kommunikation

    Verzeichnis ständig geprüft, ob eine GDT-Datei vorhanden ist. Findet der Treiber eine solche Datei, werden die Daten an den ergodesk duo übermittelt. Auf dem Display des ergodesk duo erscheint der entsprechende Patientenname. Der Anwender wird über ein Hinweisfenster aufgefordert, die Messung durchzuführen.
  • Seite 21: Bedienelemente Und Anzeige

    eDIenelemente unD nzeIGe AstAtur 1 STOP-Taste beendet eine laufende 4 AUF-/AB-Taste Auswahl von Menüpunkten Blutdruck-Messung Wahl des Aufpumpdruckes 2 START-Taste startet eine neue 5 ENTER-Taste Bestätigung von Blutdruck-Messung Einstellungen / GDT-Export 3 MENÜ-Taste Aufruf des Einstellmenüs nzeige 1 RR Anzeige Systole / Diastole 4 SOFT-KEYS Anzeige der jeweiligen Funktion von [ENTER] etc.
  • Seite 22: Bedienung

    Einschallten immer aktiv. essung stArten Hinweis Die Messung wird mit der Tatse <START> am ergodesk duo gestartet. Das Gerät pumpt bis zum Befindet sich der P-START Druck unterhalb eingestellten P-START Wert auf und misst dann des systolischen Blutdrucks erscheint die anschliessen beim Ablassen den Blutdruck.
  • Seite 23: Menü Einstellungen

    Unter diesem Menüpunkt können Sie die aktuelle Version der Software des Gerätes abrufen. Zum Aktualisieren der Software kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder den Service von ergoline. Kalibrierung Unter diesem Menüpunkt können die geforderten Offset und Druckkalibrierungen durchgeführt werden. Weiter Informationen und Hinweise fin- den sie unter dem Punkt Reinigung und Wartung in dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 24: Blutdruck-Manschetten

    AnscHetten Zum ergodesk duo sind unterschiedliche Manschettengrößen erhältlich (Schlauchlänge jeweils 120 cm): Standard adult: Armumfang 24-32 cm Starke Arme adult: Armumfang 32-42 cm Standard Kind: Armumfang 17-26 cm Wählen Sie die richtige Manschettengröße aus (siehe Manschettenaufdruck). Mit zu kleinen Manschetten wird zu hoch und mit zu großen Manschetten zu niedrig gemessen.
  • Seite 25: Spo2-Sensoren

    660 nm und 905 nm sowie eine Fotodiode für dieses Spektrum. Gebrauchsanweisung sowie alle Die Sensoren werden zur bestmöglichen Warnhinweise und sonstigen Anweisungen. Messgenauigkeit vom ergodesk duo individuell erkannt. • Verwenden Sie keinen beschädigten Sensoren. Verwenden Sie keinen Sensor mit ungeschützten optischen Bauteilen.
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Artung eräteoberfläche VORSICHT • Schalten Sie den ergodesk duo aus. • Stromschlaggefahr • • Reiben Sie das Gerät nur feucht ab; es darf Vor dem Reinigen unbedingt die Netzverbindung keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät eindringen. abziehen und die Steckverbindung zum PC lösen.
  • Seite 27: Reinigung, Desinfektion Der Sensoren

    Gerät erst wieder nach der Instandsetzung in Betrieb genommen werden. Messtechnische Kontrolle Der ergodesk duo ist eine Messeinrichtung nach MP-BetriebV § 11/ Anlage 2. Dementsprechend muss das Gerät alle 2 Jahre einer „Messtechnischen Kontrolle“ unterzogen werden;...
  • Seite 28: Kalibriermodus Blutdruck

    • Das Display zeigt einen internen Wert an, der zwischen 25 und 100 liegen muss. Liegt der Wert außerhalb dieses Bereichs, so muss das ergodesk duo zur Wartung ein geschickt werden. • Taste <ENTER> drücken: • Das Display zeigt “0” (aktueller Druck in mmHg).
  • Seite 29: Entsorgung Des Produkts

    Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss einschließlich Zubehör gemäß den für Produkte dieser Art geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an die Firma ergoline oder deren Vertreter. - 29 -...
  • Seite 30: Technische Daten

    ecHniscHe Aten Blutdruck-Messung Messmethode oszillometrisch Messdauer 30 – 45 s (patientenabhängig) Systole 60 – 260 mmHg Diastole 40 – 220 mmHg Herzfrequenz 35 – 240 Schläge/min Manschette Anschluss Metall-Rastverschluss (Rectus®) Größe mehrere Größen erhältlich Manschettendruck 300 mmHg maximal, einstellbar SpO2-Messung SpO2 45 - 100 % Genauigkeit...
  • Seite 31: Elektromagnetische Verträglichkeit En 60601-1

    60601-1-2 leKtromAgnetiscHe erträglicHKeit Änderungen an diesem System, die nicht ausdrücklich von ergoline genehmigt wurden, können zu EMV-Problemen mit diesem oder mit anderen Geräten führen. Dieses System ist so konstruiert, dass es die einschlägigen EMV-Bestimmungen erfüllt. Die Übereinstimmung mit diesen Anforderungen wurde überprüft. Bei Aufstellung und Inbetriebnahme des Systems sind die folgenden EMV-Hinweise zu beachten.
  • Seite 32 Leitlinien und Herstellerklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das [Gerät oder System] ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des [Gerät oder System] sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-1-Prüfpegel Übereinstimmungspegel...
  • Seite 33 NICHT Lebenserhaltende Systeme Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Geleitete HF-Störungen nach 3Veff IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz Gestrahlte HF-Störgroßen nach 3Veff 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,5 GHz Empfohlene Schutzabstände zu drahtlosen Telekommunikationseinrichtungen Nennleistung 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800MHz 800 MHz bis 2,5 GHz des Senders...
  • Seite 34 - 34 -...
  • Seite 38 GmbH Lindenstraße 5 72475 Bitz Germany Tel.: +49-(0) 7431 98 94 - 0 Fax: +49-(0) 7431 98 94 - 128 e-mail: info@ergoline.com http: www.ergoline.com...

Inhaltsverzeichnis