Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungshandbuch
NWZ-W202
©2009 Sony Corporation
So zeigen Sie das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) an
Dieses Bedienungshandbuch wird auch als PDF-Datei bereitgestellt. Das
Bedienungshandbuch (PDF-Datei) für folgende Sprachen wird im Speicher des Players
bereitgestellt:
Englisch/Französisch/Deutsch/Spanisch/Italienisch/Russisch/Chinesisch (vereinfacht)/
Chinesisch (traditionell)/Koreanisch/Ukrainisch/Arabisch/Schwedisch/Finnisch/
Dänisch/Norwegisch/Portugiesisch/Griechisch/Türkisch/Niederländisch/Ungarisch/
Tschechisch/Polnisch/Slowakisch
1
Schließen Sie den Player anhand der im Lieferumfang enthaltenen Station an
den Computer an.
2
Wählen Sie „Start" - „Arbeitsplatz" - „WALKMAN NWZ-W202" - „Storage Media" -
„Operation Guide" - „XXX_NWZW202.pdf"*.
* Der Name der Sprache wird anstelle von „XXX" angezeigt. Wählen Sie die
gewünschte Sprache für Ihr Handbuch.
4-130-636-34(1)
1
Vorbereitungen für den
Player
Laden des Players
Der Player muss nach dem Kauf erst geladen werden.
Schließen Sie den Player an die im Lieferumfang enthaltene Station an.
Schließen Sie das USB-Kabel der Station an einen eingeschalteten
Computer an.
Bei der erstmaligen Verwendung des Players oder der erstmaligen Verwendung nach
längerer Zeit kann es einige Minuten dauern, bis der Player mit dem Laden beginnt oder
vom Computer erkannt wird.
Falls ein Bildschirm erscheint, auf dem mehrere Aktionen dargestellt werden, klicken Sie auf
„Abbrechen".
USB-Anschluss
Status-LED
Das Laden beginnt. Die Status-LED blinkt während des Ladens langsam. Ist der
Ladevorgang abgeschlossen, hört die Status-LED auf zu blinken und leuchtet nur schwach,
während der Player mit dem Computer verbunden ist. Details zur Ladezeit und
Akkubetriebsdauer finden Sie auf der Rückseite unter  „Technische Daten".
Prüfen der Restladung des Akkus
Die Restladung des Akkus wird anhand der OPR-LED angezeigt. Laden Sie den
Akku neu, wenn die OPR-LED rot leuchtet.
Grün*
Rot*
Schnelles rotes Blinken
Ist der Akku leer, blinkt die OPR-LED
schnell rot, und ein langer Signalton
erklingt. Der Player kann nicht
betrieben werden.
* Blinkt in etwa 5-sekündigen Abständen.
Was bedeutet
ZAPPIN-Wiedergabe?
ZAPPIN ermöglicht die aufeinander folgende Wiedergabe von
Titelausschnitten mit einer voreingestellten Dauer.
Normale Wiedergabe
Wird zu ZAPPIN.
ZAPPIN-Wiedergabe
Kurze, wiedererkennbare Ausschnitte von Titeln (wie z. B. der melodischste oder
rhythmischste Abschnitt)
Die ZAPPIN-Wiedergabezeit für Ausschnitte von Titeln kann auf „Short" oder „Long" festgelegt werden.
Kehrt zur normalen Wiedergabe zurück und startet
die Wiedergabe des aktuellen Titels von Anfang an.
Normale Wiedergabe
 Informationen zur Bedienung finden Sie unter „3 Wiedergabe von Musik".
2
Importieren und
Übertragen von Musik
Mit Windows Media Player 11 auf dem Computer können Sie Titel auf den Player
übertragen.
Importieren Sie Titel von CDs usw. in Windows Media Player 11 auf dem
Computer.
Details zum Importieren von Titeln von CDs usw. finden Sie in der Hilfe von Windows
Media Player 11. Sie müssen keine Titel erneut importieren, die zuvor bereits in Windows
Media Player 11 importiert wurden.
1 Klicken Sie auf
„Von Medium
kopieren".
2 Klicken Sie hier, um
das Importieren zu
starten.
Schließen Sie den Player anhand der Station an den Computer an.
Übertragen Sie Titel von Windows Media Player 11 auf den Player.
Die Status-LED leuchtet hell, während Titel auf den Player übertragen werden.
1 Wählen Sie
Alben usw.
2 Klicken Sie hier, um
Dateien auf den
Player zu übertragen.
 Tipps
 Weitere Informationen finden Sie auch unter  „Tipps zur Übertragung von Musik" und
„Hinweise zur Übertragung von Musik" auf der Rückseite.
 Sie müssen Titel nicht mit Windows Media Player 11 übertragen. Details hierzu finden Sie auf
der Rückseite unter  „Verwendung von Content Transfer".
Infos zu kompatibler
Software
Windows Media Player 11
Windows Media Player kann Audiodaten von CDs importieren und Daten auf den Player übertragen.
Verwenden Sie diese Software für urheberrechtlich geschützte WMA-Audiodateien.
Da Windows Media Player 11 während der Übertragung keine Tonmuster analysiert, ist die Effektivität
der ZAPPIN-Funktion nicht optimal, da die melodischsten oder rhythmischsten Songpassagen nicht
erkannt werden.
Windows Media Player 11 ist nicht im Lieferumfang des Players enthalten.
Übertragbare Dateiformate: Musik (MP3, WMA)
Windows Media Player 11 kann nach dem Anschließen des Players an den Computer mit der im
Lieferumfang enthaltenen Station unter „Arbeitsplatz" – „WALKMAN NWZ-W202" – „Storage Media"
– „PC_Application_Software" – „WMP11_Download" heruntergeladen werden. Außerdem kann
Windows Media Player 11 von folgender Website heruntergeladen werden.
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp
Details zum Betrieb finden Sie in der Online-Hilfe der Software oder auf folgender Website.
http://www.support.microsoft.com/
Content Transfer
Content Transfer kann Musik einfach durch Ziehen und Ablegen von einem Computer auf den Player
übertragen. Sie können den Windows-Explorer oder iTunes zum Ziehen und Ablegen von Daten in
Content Transfer verwenden.
Falls Sie mit Content Transfer Titel übertragen, werden die melodischsten und rhythmischsten Ausschnitte
von Titeln von der 12 TONE ANALYSIS-Funktion zur Verwendung mit der ZAPPIN-Wiedergabe erkannt.
Die 12 TONE ANALYSIS-Funktion benötigt jedoch Zeit, sodass die Übertragung langsamer erfolgt. Sie
können 12 TONE ANALYSIS vor der Übertragung auf „Automatisch", „Immer EIN" oder „AUS" setzen.
Zur schnelleren Übertragung der Titel setzen Sie die Funktion auf „AUS".
Informationen zur Bedienung erhalten Sie in der Hilfe der Software.
Übertragbare Dateiformate: Musik (MP3, WMA, AAC*
1
)
*
1
DRM-Dateien sind nicht kompatibel.
Mitgelieferte Software
 Content Transfer (1)
Diese Software ist im Lieferumfang des Players enthalten.
So geben Sie die melodischsten und rhythmischsten Ausschnitte von Titeln wieder
Durch Übertragen von Titeln mit der Content Transfer-Software und Festlegen der 12
TONE ANALYSIS auf „Automatisch" oder „Immer EIN" werden die Informationen der
Abschnitte mit dem höchsten Wiedererkennungswert auf Grundlage von Melodie und
Rhythmus erkannt und den jeweiligen Titeln hinzugefügt. Anschließend können die
melodischsten und rhythmischsten Ausschnitte der einzelnen Titel in der ZAPPIN-
Wiedergabe nacheinander abgespielt werden.
Content Transfer ist im Lieferumfang des Players enthalten. Nähere Informationen zur
Installation von Content Transfer finden Sie auf der Rückseite unter  „Installieren von
Content Transfer".
3
Wiedergabe von Musik
Einschalten des Players
Ausschalten des Players
Normale Wiedergabe
1
Zusammen-
Titelwiedergabe
Trennen.
stecken.
Drücken Sie auf das Einstellrad,
um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie auf das Einstellrad, bis es einrastet.
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
Drehen Sie das Einstellrad schnell zu
 (rückwärts) oder  (vorwärts).
Shuffle-Wiedergabe
Schieben Sie den SHUFFLE-Schalter in Pfeilrichtung,
um Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
So halten Sie die Wiedergabe an
 Tipps
 Nach dem Drücken des Einstellrads blinkt die OPR-LED abwechselnd
Drücken Sie auf das Einstellrad, bis es einrastet.
grün und rot. Das akustische Signal wird wiederholt, bis die
Wiedergabe gestartet wird. Warten Sie, bis die OPR-LED nicht mehr
blinkt und kein akustisches Signal mehr ausgegeben wird.
 Weitere Informationen finden Sie auf der Rückseite unter  „Tipps
zur Wiedergabe von Musik".
Prüfen der mitgelieferten
Zubehörteile
 Dieser Player (1)
 Station mit USB-Kabel (1)
 Ohrhörer (Größe S, L)
 Halterung (1)
(paarweise)
 Bedienungshandbuch (dieses Handbuch) (1)
So befestigen Sie die Ohrhörer
Beim Kauf sind Ohrhörer der Größe M eingesetzt (die Größen L und S werden auch mitgeliefert).
Verwenden Sie Ohrhörer einer anderen Größe, oder passen Sie ihren Sitz an. Die Ohrhörer sollten
bequem im Ohr sitzen, damit eine gute Klangqualität gewährleistet ist.
Wenn Sie die Ohrhörer tauschen, drehen Sie sie und drücken Sie sie fest in den Player, um zu
verhindern, dass sie sich lösen und in Ihren Ohren zurückbleiben.
Falls ein Ohrhörer beschädigt wird, können optionale Ohrhörer (EP-EX1) gekauft werden.
So bewahren Sie den Player in der Halterung auf
Bewahren Sie den Player beim Transport oder bei Nichtverwendung in der mitgelieferten Halterung auf,
um den Player zu schützen und magnetische Streuung zu verhindern.
Der Magnet befindet sich auf der linken
Seite. Legen Sie keine Kreditkarten oder
Geldkarten usw. (magnetisch codierte
Karten) in die Nähe des Players, wenn er
sich nicht in der Halterung befindet, um
Schäden an der magnetischen Codierung
der Karten zu vermeiden.
Drücken Sie den Player in die
Halterung, bis er einrastet.
2
3
Wechseln zur
ZAPPIN-Wiedergabe
Drücken Sie
während der
Wiedergabe auf
das Einstellrad,
bis „Zappin in"
ertönt.
Zappin in
Rückkehr zur
normalen Wiedergabe
Drücken Sie
während der
ZAPPIN-
Wiedergabe auf
das Einstellrad.
Zappin out
Komponenten und Regler
Halsband
OPR (Operation) –LED
SHUFFLE-Schalter
Einstellrad
RESET-Taste
Status-LED
Taste VOL+/–
USB-Buchse
So setzen Sie sich den Player auf
Prüfen Sie den linken (L) und rechten (R) Teil des Players.
Trennen Sie den linken und rechten Teil des Players voneinander.
Diese Teile sind magnetisch miteinander verbunden.
Hängen Sie sich das Halsband über den Nacken und die Ohren, und setzen Sie
die Ohrhörer in die Ohren ein.
ZAPPIN-Wiedergabe
Auf dem Player werden Ausschnitte von Titeln von jeweils 4 Sekunden Länge
wiedergegeben.
 Falls der Ausschnitt des Titels mit dem höchsten Wiedererkennungswert nicht gefunden
wird, wird der Titel etwa ab Sekunde 45 nach Beginn wiedergegeben. Falls die Länge geringer
als etwa 45 Sekunden ist, wird der Titel ab einem bestimmten Zeitpunkt wiedergegeben.
Springen zum vorherigen/nächsten Titel oder zur Shuffle-Wiedergabe
während der ZAPPIN-Wiedergabe
Sie können zum nächsten/vorherigen Titel wechseln oder die Titel in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben. Der Betrieb erfolgt wie bei der normalen Wiedergabe.
Ändern der Wiedergabezeit von Titelausschnitten in der
ZAPPIN-Wiedergabe
Die Wiedergabezeit für Ausschnitte von Titeln kann auf „Long" oder „Short"
festgelegt werden.
Wenn Sie auf das Einstellrad drücken, bis die
Zappin long
Sprachausgabe „Zappin long" ertönt, wird die
Zappin short
Wiedergabezeit von Titelausschnitten auf etwa
15 Sekunden (Lang) verlängert. Wenn Sie
während der „Long"-Wiedergabe auf das
Einstellrad drücken, bis „Zappin short" ertönt,
wird die Wiedergabezeit der Titelausschnitte
auf etwa 4 Sekunden (Kurz) verringert.
Drücken Sie auf das Einstellrad,
bis eine Sprachausgabe ertönt.
So halten Sie die Wiedergabe während der ZAPPIN-Wiedergabe
vollständig an
Drücken Sie auf das Einstellrad, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
und drücken Sie erneut auf das Einstellrad.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NWZ-W202

  • Seite 1 Normale Wiedergabe Diese Software ist im Lieferumfang des Players enthalten. So bewahren Sie den Player in der Halterung auf Wählen Sie „Start“ - „Arbeitsplatz“ - „WALKMAN NWZ-W202“ - „Storage Media“ - „Operation Guide“ - „XXX_NWZW202.pdf“*. Bewahren Sie den Player beim Transport oder bei Nichtverwendung in der mitgelieferten Halterung auf, So geben Sie die melodischsten und rhythmischsten Ausschnitte von Titeln wieder * Der Name der Sprache wird anstelle von „XXX“ angezeigt. Wählen Sie die...
  • Seite 2 Wählen Sie „Start“ - „Arbeitsplatz“ - Wiedergabehäufigkeit können aufgrund der von  T yp: geschlossen, dynamisch drücken oder wenn 30 Sekunden vergangen sind. Falls Sie keine Verknüpfungsdateien verwenden,  Der Player kann nicht betrieben werden, wenn geladen werden. Laden des Akkus Software ohne Vorankündigung ändern können, zu spüren. Dies wird durch die statische Aufladung  A dapter: 13,5 mm, kugelartig (CCAW) „WALKMAN NWZ-W202“ - „Storage den Urheberrechtsinhabern festgelegten besuchen Sie eine der folgenden Websites. er über USB an den Computer angeschlossen ist. da wir stets bemüht sind, die Qualität unserer  Schließen Sie den Player nicht über einen des Körpers und nicht durch einen Defekt des  Der Player ist nicht ordnungsgemäß an die Media“, und kopieren Sie anschließend Aktualisieren der Einschränkungen möglicherweise nicht übertragen Kapazität (für den Benutzer...
  • Seite 3 IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, von Batterien/Akkus ab. WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, Weitere Informationen über das Recycling dieses TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer OF OR IN CONNECTION WITH THE Gemeinde, den kommunalen SOFTWARE OR THE USE OR OTHER Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem DEALINGS IN THE SOFTWARE. Sie das Produkt gekauft haben. Programm ©2009 Sony Corporation Dokumentation ©2009 Sony Corporation Hinweis zu Lizenz und Marke  „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.  ZAPPIN und das entsprechende Logo sind Marken der Sony Corporation.  12 TONE ANALYSIS und das entsprechende Logo sind Marken der Sony Corporation.  Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.  Adobe, Adobe Reader und Adobe Flash Player sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/ oder anderen Ländern.