ALARM MODE
WAKE UP
TRACK/
TRACK
ALARM
CLOCK
– TIME SET/TRACK +
CD
RADIO
SLEEP
ALARM RESET
SNOOZE / SLEEP OFF
LIFT OPEN
yyy
yy
yyy
yy yy
yyy
yyy
Netzkabel
Netsnoer
yyy
yyy
yyy
yyy
yyy
UKW-Antennendraht
FM draadantenne
2
(nur bei Europa-Modell)
(modellen voor Europa)
ICF-CD820
TUNING
BAND
AM FM
ICF-CD820L
VOLUME
TUNING
BAND
LW
FM
MW
ICF-CD820L
Modell für Frankreich
Model voor Frankrijk
TUNING
BAND
LW FM
Deutsch
VORSICHT
Einstellen der Uhr
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
Führen Sie die folgenden Schritte aus, während
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
der CD-Spieler und das Radio ausgeschaltet
das Gerät weder Regen noch sonstiger
sind.
1
Feuchtigkeit aus.
Schließen Sie das Gerät an.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
Im Display blinkt „AM 12:00" oder
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
„0:00".
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
2
Während Sie TRACK/CLOCK gedrückt
Fachpersonal.
halten, stellen Sie die Uhrzeit durch
wiederholtes Drücken von TIME SET/
Bei Modellen für Europa und Saudi-Arabien
TRACK + oder – ein.
Beim Loslassen von TRACK/CLOCK
nimmt die Uhr den Betrieb auf und „:"
blinkt.
• Das Uhrzeit-Anzeigesystem unterscheidet sich
von Modell zu Modell.
Bei diesem CD-Spieler handelt es sich
Bei Modell mit 12-Stunden-System: „AM
12:00" = Mitternacht
um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Bei Modell mit 24-Stunden-System: „0:00" =
Ein Aufkleber mit der Aufschrift
Mitternacht
CLASS 1 LASER PRODUCT befindet
• Zum schnelleren Einstellen der Ziffern halten
Sie bei gedrückt gehaltener TRACK/CLOCK-
sich an der Unterseite des
Taste die + bzw. – -Taste gedrückt.
Geräterückseite.
• Zum sekundengenauen Einstellen der Uhrzeit
lassen Sie im obigen Schritt 2 die TRACK/
CLOCK-Taste bei Ertönen eines Zeitzeichens
los.
Vor dem Betrieb
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
CD-Player-Radio-Uhr-Kombination und sind
Wiedergabe einer
überzeugt, daß Sie lange Freude an diesem
hochwertigen Gerät haben werden.
CD
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
die Anleitung sorgfältig durch, und heben Sie sie
Auch eine 8-cm-CD kann wiedergegeben
zum späteren Nachschlagen gut auf.
werden; ein Adapter ist hierzu nicht erforderlich.
1
Klappen Sie den Deckel des CD-Fachs
Diese Anleitung behandelt die Modelle
an LIFT OPEN auf, legen Sie die CD ein,
ICF-CD820 und ICF-CD820L, die sich wie folgt
und schließen Sie den Deckel wieder.
unterscheiden:
Modell
ICF-CD820
ICF-CD820L
Aufklappen.
Wellenbereich
UKW/MW
UKW/MW/LW
UKW/LW
Beschriftungsseite
Besondere
nach oben.
Merkmale
• Wecken durch CD, Radio oder Summer;
automatische Weckwiederholung
(Schlummerfunktion).
Schließen.
• Beliebiger CD-Titel für Wecken wählbar.
• Zwei Alarmspeicher.
• 8-cm-CD ohne Adapter abspielbar.
2
Drücken Sie CD ^. Im Display
• Stromausfallüberbrückung: Uhrzeit und
erscheint zunächst „01". Während der
Alarmeinstellung bleiben bei einer
Wiedergabe zeigt das Display die
Unterbrechung der Stromversorgung eine
Minute lang erhalten.
momentane Titelnummer an. Nach 10
Sekunden erscheint jeweils die
momentane Uhrzeit; „CD (" bleibt
zusätzlich weiterhin angezeigt.
Zur besonderen
3
Stellen Sie an VOLUME die Lautstärke
ein.
Beachtung
Suchbetrieb
• Betreiben Sie das Gerät an der im Abschnitt
„Technische Daten" angegebenen
Titelsuche (AMS*)
Um den Anfang des momentanen Titels
Netzspannung.
aufzusuchen, drücken Sie =.
• Das Typenschild mit Angabe der
Um den Anfang des nächsten Titels
Betriebsspannung usw. befindet sich an der
aufzusuchen, drücken Sie +.
Unterseite des Geräts.
Aufsuchen eines bestimmten Punktes in
• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets
einem Titel (SEARCH)
am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
Zum schnellen Suchen in Rückwärtsrichtung
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
halten Sie = gedrückt.
Wärmequelle (Heizung, Warmluftauslaß usw.)
Zum schnellen Suchen in Vorwärtsrichtung
und auch nicht an Plätze, die prallem
halten Sie + gedrückt.
Sonnenlicht, starker Staubentwicklung,
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.
* AMS ist eine Abkürzung für Automatic Music
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
Sensor.
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
solange der Netzstecker noch an einer
• Durch wiederholtes Drücken von = oder
Wandsteckdose angeschlossen ist.
+ können weiter zurück- bzw.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Unterlagen wie
vorausliegende Titel aufgesucht werden. Am
Decken, Teppichen usw. und auch nicht in der
letzten Titel der CD stoppt der Suchbetrieb.
Nähe von Vorhängen, Wandbehängen usw.
• Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie
auf, da hierdurch die Ventilationsöffnungen
OFF/ALARM RESET.
blockiert werden können.
• Zum Umschalten auf Pause drücken Sie CD
• Wenn etwas in das Gerät hineingelangt,
^ die Anzeige „CD (" blinkt dann. Durch
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab, und
erneutes Drücken von CD ^ kann die
lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen,
Wiedergabe fortgesetzt werden.
bevor Sie es weiterverwenden.
• Zum Umschalten von Uhrzeit- auf Titelanzeige
• Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie ein
drücken Sie TRACK/CLOCK.
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
• Durch erneutes Drücken dieser Taste kann
angefeuchtetes Tuch. Scheuermittel oder starke
wieder auf Anzeige der momentanen Uhrzeit
chemische Lösungsmittel dürfen nicht
zurückgeschaltet werden.
verwendet werden, da sie das Gehäuse
• Zum Herausnehmen der CD klappen Sie den
angreifen.
Deckel an LIFT OPEN auf.
• Zum Hören, ohne andere zu stören, schließen
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
Sie einen Kopfhörer an die 2-Buchse an (nur
bitte an den nächsten Sony Händler.
bei Europa-Modell).
• Beachten Sie bei der Handhabung der CDs
folgendes:
Technische Daten
Richtig!
CD-Spielerteil
Die CD an der Kante
System: Digitales Audiosystem mit Compact
anfassen.
Disc
Laserdiode: Material: GaAlAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Falsch!
Ausgangsleistung: Unter 44,6 µW*
*In einem Abstand von etwa 200 mm vor der
Die Oberfläche nicht
Objektivoberfläche auf einem optischen
berühren.
Abtastblock mit 7-mm-Blende gemessener
Wert.
+ 1
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
dB
– 1,5
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb
Nichts auf die
Meßgrenze
Oberfläche kleben
oder schreiben.
Radioteil
Empfangsbereich:
Hinweise
Wellenbereich
ICF-CD820
ICF-CD820L
• Öffnen Sie den CD-Fachdeckel nicht während
UKW
87,5-108,0 MHz
—
der Wiedergabe, da sonst die CD beschädigt
werden kann. Stoppen Sie die Wiedergabe
MW
526,5-1.606,5 kHz
—
zuvor.
UKW
—
87,5-108,0 MHz
• Wenn CD ^ gedrückt wird, obwohl keine CD
eingelegt ist, blinkt die Anzeige „00" 10
LW
—
153-255 kHz
Sekunden lang; danach schaltet sich das Gerät
UKW
87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz
aus.
• Wenn die Alarmfunktion
während
MW
530-1.605 kHz
530-1.605 kHz
der CD-Wiedergabe aktiviert ist, schaltet das
LW
—
153-255 kHz
Gerät bei Drücken von WAKE UP TRACK auf
den für Weckbetrieb programmierten Titel um.
Allgemeines
Uhrzeitanzeige:
Großbritannien: 12-Stunden-System
Andere Länder: 24-Stunden-System
Lautsprecher: Breitbandtyp mit 7,7 cm
Durchmesser, 4 Ohm
Ausgangsbuchse: (2, Stereo-Minibuchse, nur
bei Europa-Modell)
Ausgangsleistung: 1,2 W + 1,2 W (bei 10%
Klirrgrad)
Stromversorgung: 220-230 V Wechselspannung,
50 Hz
Abmessungen: ca. 292 × 104 × 207 mm (B/H/T),
einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht:
ICF-CD820: ca. 1,7 kg
ICF-CD820L (Modell für Großbritannien):
ca. 1,75 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Radiobetrieb
Einstellen des
Einschlaftimers
1
Schalten Sie durch Drücken von
RADIO/SLEEP das Radio ein.
Der Einschlaftimer schaltet das Radio
Im Display erscheinen die Anzeigen
automatisch nach der voreingestellten Zeit aus.
RADIO und „On". 10 Sekunden später
1
Drücken Sie RADIO/SLEEP wiederholt.
erscheint dann die Uhrzeit; RADIO
Das Radio wird eingeschaltet, und
bleibt weiterhin angezeigt.
„On" erscheint im Display. Drücken Sie
2
Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
dann RADIO/SLEEP wiederholt zur
ein.
Wahl der Zeitspanne, nach der sich das
3
Wählen Sie mit BAND den
Radio ausschalten soll. Bei jedem
Wellenbereich.
Drücken dieser Taste ändert sich die
4
Stimmen Sie mit TUNING auf den
Zeitspanne in der folgende Reihenfolge:
Sender ab.
Radio ein
90 Min.
60 Min.
30 Min.
(Einschlaftimer
• Zum Ausschalten des Radios drücken Sie OFF/
desaktiviert)
ALARM RESET.
Radio aus
15 Min.
• Zur Verbesserung des Empfangs...
UKW: Breiten Sie den UKW-Antennendraht
• Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios
auf volle Länge aus.
drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
MW/LW: Drehen Sie das Gerät um die
vertikale Achse, bis der Empfang optimal ist. In
diesem Wellenbereich arbeitet die eingebaute
richtempfindliche Ferritstabantenne.
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die
folgende Liste durch, um zu entscheiden, ob eine
Verwendung des
Reparatur erforderlich ist. Wenn das Problem
anhand der Liste nicht behoben werden kann,
Alarm
wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Sie können sich zu einer voreingestellten Zeit
Die Uhrzeit stimmt nicht.
von einer CD, einem Radioprogramm oder
• Ein Stromausfall von mehr als einer Minute ist
einem Summerton wecken lassen. Bevor Sie den
aufgetreten.
Alarm einstellen, vergewissern Sie sich, daß die
Uhr richtig gestellt ist (siehe unter „Einstellen
Der CD-Spieler arbeitet nicht.
der Uhr").
• Darauf achten, daß die CD richtig eingelegt ist.
Einstellen der Alarmzeit
Die Beschriftungsseite muß nach oben weisen.
• Darauf achten, daß der Deckel des CD-Fachs
und des CD-Titels
richtig geschlossen ist.
• Die CD ist verstaubt oder beschädigt. — Die
Im Falle der Alarmfunktion
verfahren
CD mit einem handelsüblichen Reinigungstuch
Sie wie folgt:
reinigen. Von der Mitte nach außen wischen.
1
Während Sie ALARM A gedrückt
halten, stellen Sie die gewünschte
Spuren der CD werden übersprungen.
Alarmzeit durch Drücken von TIME
• Die CD ist verstaubt oder beschädigt. — Die
SET/TRACK + oder – ein.
CD reinigen.
• Die Linse ist verschmutzt. — Die Linse mit
Im Display blinkt
und „:"
einem handelsüblichen Blasepinsel reinigen.
leuchtet.
• Das Gerät ist Vibrationen ausgesetzt.
2
Lassen Sie ALARM A los. Die Alarmzeit
wird gespeichert; das Display zeigt nun
Die CD, das Radio bzw. der Summer ertönen
nicht zur eingestellten Alarmzeit.
die momentane Uhrzeit an.
3
• Darauf achten, daß die Uhrzeit richtig
Während Sie WAKE UP TRACK
eingestellt ist.
gedrückt halten, wählen Sie durch
• Darauf achten, daß die Alarmzeit richtig
Drücken von = oder + TIME SET/
eingestellt ist.
TRACK den gewünschten Titel.
• Darauf achten, daß die CD richtig eingelegt ist.
4
Lassen Sie WAKE UP TRACK los. Der
• Darauf achten, daß der Deckel des CD-Fachs
richtig geschlossen ist.
Titel wird gespeichert; das Display
• Darauf achten, daß die Lautstärke nicht zu
zeigt nun wieder die momentane
gering eingestellt ist.
Uhrzeit an.
Bei ganz zurückgeregelter Lautstärke ist der
Hinweis
Werksseitig ist für die Alarmfunktion Titel Nr. 5
voreingestellt. Wenn Sie nach einem
Plattenwechsel keinen Titel mit WAKE UP
TRACK wählen, werden Sie durch Titel Nr. 5
geweckt.
Im Falle der Alarmfunktion
/
verfahren Sie wie folgt:
1
Während Sie ALARM B gedrückt
halten, stellen Sie die gewünschte
Alarmzeit durch Drücken von TIME
SET/TRACK + oder – ein. Im Display
blinkt
bzw.
und
„:" leuchtet.
2
Lassen Sie ALARM B los. Die Alarmzeit
wird gespeichert; das Display zeigt nun
die momentane Uhrzeit an.
Umschalten des
Alarmmodus
Bevor Sie den gewünschten Alarmmodus
wählen, vergewissern Sie sich, daß die Alarmzeit
eingestellt wurde (siehe unter „Einstellen der
Alarmzeit und des CD-Titels").
1
Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von ALARM MODE den
gewünschten Alarmmodus.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert
sich der im Display angezeigte Modus
in der folgenden Reihenfolge:
Keine
Alarmanzeige
und
und
• Zum Stoppen des Alarms drücken Sie OFF/
ALARM RESET. Der Alarm ertönt dann zur
selben Zeit am nächsten Tag erneut.
• Zum Abschalten der Alarmfunktion halten Sie
ALARM MODE gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig OFF/ALARM RESET.
• Zum Überprüfen der eingestellten Alarmzeit
drücken Sie ALARM A oder ALARM B.
Hinweise
• Der Alarm arbeitet nur, wenn die Uhrzeit
richtig eingestellt ist und die erforderlichen
Einstellungen für
/
/
vorgenommen worden sind.
• Wenn für CD, Radio oder Summer (Buzzer)
dieselbe Zeit eingestellt wurde, ist zur
Alarmzeit nur der CD-Spieler zu hören.
• Wenn auf CD-Alarm geschaltet, aber keine CD
eingelegt ist, ertönt zur Alarmzeit der Summer.
• Der Alarm verstummt nach 60 Minuten
automatisch wieder.
• Bei CD-Alarm blinkt bei Erreichen der
Alarmzeit die Anzeige
.
Zum Stoppen des Blinkens drücken Sie CD ^.
Am letzten CD-Titel stoppt die Wiedergabe.
• Bei Radioalarm blinkt die Anzeige
.
Um weiter Radio zu hören, drücken Sie
RADIO/SLEEP. Die Anzeige
geht
dann vom Blinken zu Dauerleuchten über.
• Der Summer-Lautstärkepegel ist fest
eingestellt; der VOLUME-Regler hat keinen
Einfluß auf den Pegel.
Um noch einige Minuten
weiterzuschlummern
1
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF. Der
CD-, Radio- oder Summer-Alarmton
verstummt dann, ertönt jedoch nach
etwa 8 Minuten erneut
(Schlummerfunktion). Die
Schlummerfunktion kann beliebig oft
wiederholt werden.
• Bei aktivierter Schlummerfunktion (SNOOZE/
SLEEP OFF) blinkt die Alarmanzeige.
Gleichzeitiger Einsatz der
Alarmfunktion und des
Einschlaftimers
Sie können mit Radiomusik in der Gewißheit
einschlafen, daß Sie zur voreingestellten Zeit von
einer CD, einem Radioprogramm oder dem
Summerton wieder geweckt werden.
1
Stellen Sie den Alarm ein (siehe
„Verwendung des Alarms").
2
Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
„Einstellen des Einschlaftimers").
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Gelijkzetten van
de klok
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om het gevaar voor brand of een elektrische
Verricht het gelijkzetten van de klok terwijl de
schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing.
compact disc speler en de radio zijn
Laat eventuele reparaties over aan de erkende
uitgeschakeld.
vakhandel
1
Steek de stekker in het stopkontakt.
In het uitleesvenster zal de
Voor de klanten in Europa en Saoedi-Arabië
tijdsaanduiding "AM 12:00" of "0:00"
gaan knipperen.
2
Houd nu de TRACK/CLOCK toets
ingedrukt en druk daarbij op de TIME
SET/TRACK + of – toets tot het
uitleesvenster de juiste tijd aangeeft.
Wanneer u de TRACK/CLOCK toets
Deze compact disc speler is
loslaat, zal de klok gaan lopen, waarbij
geklassificeerd als een LASER
de ":" tussen de cijfers blijft knipperen.
KLASSE 1 produkt.
Een label met de aanduiding CLASS 1
• Afhankelijk van het model dat u zich hebt
LASER PRODUCT bevindt zich aan
aangeschaft, kan de cyclus van de
de onderkant van het apparaat.
tijdsaanduiding verschillen.
12-uurs systeem: "AM 12:00" = middernacht
24-uurs systeem: "0:00" = middernacht
• Voor een vlotte tijdsinstelling kunt u de TIME
SET/TRACK + of – toets samen met de TRACK/
Alvorens u het
CLOCK toets langer ingedrukt houden.
apparaat in gebruik
• Om de ingebouwde klok precies op de sekonde
gelijk te zetten, laat u in stap 2 de TRACK/
neemt
CLOCK toets los op het moment dat het
tijdsignaal van de radio, TV of telefoon klinkt.
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony
CD radiowekker! Met dit apparaat zult u
aangenaam wakker worden en kunt u van vele
uren muziekplezier genieten.
Afspelen van een
Alvorens u de CD radiowekker in gebruik
compact disc
neemt, dient u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen; bewaar de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig, voor eventuele
Ook een 8-cm CD-singletje kan worden
naslag.
afgespeeld zonder een speciale adapter.
1
Licht het deksel van het CD-
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de modellen
compartiment op bij het punt waar
ICF-CD820 en ICF-CD820L.
"LIFT OPEN" staat aangegeven en leg
Het verschil tussen de modellen is als volgt:
een compact disc op de draaischijf.
Modelnummer
ICF-CD820
ICF-CD820L
Oplichten om te
Afstembanden
FM/AM
FM/MG/LG
openen.
FM/LG
Kenmerken
Met de label-kant
boven.
• U kunt kiezen of u gewekt wilt worden met
muziek van een compact disc, de radio of de
zoemer met repeteerfunktie.
• U kunt het gewenste muziekstuk van de
compact disc kiezen waarmee u gewekt wilt
Deksel sluiten.
worden.
• Dubbele wekfunktie.
• Geschikt voor het afspelen van een 8-cm CD-
singletje zonder dat hiervoor een adapter nodig
2
Druk op de CD ^ toets, zodat in het
is.
uitleesvenster het volgnummer "01"
• Reservevoedingssysteem: In het geval van een
oplicht. Tevens zal in het uitleesvenster
stroomonderbreking zullen de vastgelegde tijd
nu het muziekstuk-nummer (01 t/m 99)
en het geheugen circa een minuut lang in stand
worden gehouden, ook als er geen batterijen in
verschijnen. Tien sekonden later
het apparaat aanwezig zijn.
verschijnt in plaats hiervan de huidige
tijd weer, maar de "CD ("
aanduiding blijft branden.
3
Stel met de VOLUME regelaar de
Voorzorgsmaatregelen
geluidssterkte naar wens in.
• Gebruik het apparaat uitsluitend op
Opzoeken van een bepaald gedeelte
stroomvoorziening zoals aangegeven onder
Opzoeken van het gewenste muziekstuk
"Technische gegevens".
• Het naamplaatje met daarop de
(AMS*)
Om het begin van het weergegeven muziekstuk
bedrijfsspanning e.d. bevindt zich aan de
op te zoeken, drukt u op =.
onderkant van het apparaat.
Om naar het begin van het volgende muziekstuk
• Pak voor het verbreken van de aansluiting van
te gaan, drukt u op +.
het netsnoer altijd de stekker vast. Trek nooit
Opzoeken van een bepaald punt in een
aan het snoer zelf.
muziekstuk (SEARCH)
• Zet het apparaat niet in de buurt van een
Om met hoge snelheid een eerdere passage op te
warmtebron, zoals een kachel of
zoeken, houdt u de = toets ingedrukt.
verwarmingsradiator. Zorg er tevens voor dat
Om snel door te gaan naar een punt verderop,
het niet blootgesteld wordt aan direkt zonlicht,
houdt u de + toets ingedrukt.
veel stof en mechanische trillingen of
schokken.
* De afkorting AMS staat voor Automatische
• Een goede ventilatie is van vitaal belang om
Muziek Sensor.
oververhitting van de inwendige onderdelen te
voorkomen. Zet het apparaat niet op een
• Telkens wanneer u op de = toets drukt,
zachte ondergrond (zoals een kleedje of tapijt),
wordt terugwaarts gezocht naar het begin van
en plaats het niet vlak in de buurt van
het voorgaande nummer. Telkens wanneer u
gordijnen of een wandtapijt, daar dit de
op de + toets drukt, wordt verder gezocht
ventilatie-openingen zou kunnen blokkeren.
naar het begin van het volgende nummer,
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
maar het zoeken stopt wanneer het laatste
apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit
muziekstuk is gevonden.
het stopkontakt en laat het apparaat daarna
• Om te stoppen met CD-weergave, drukt u op
eerst door een deskundige nakijken, alvorens
de OFF/ALARM RESET toets.
het weer in gebruik te nemen.
• Om te pauzeren, drukt u op de CD ^ toets,
• Wanneer de behuizing van het apparaat vuil is
zodat de "CD (" aanduiding gaat knipperen.
geworden, kunt u het schoonmaken met een
Om het afspelen vanaf hetzelfde punt weer te
zachte doek, bevochtigd met een mild
hervatten, drukt u nogmaals op CD ^.
schoonmaakmiddel. Gebruik voor het reinigen
• Om over te schakelen van de tijdsaanduiding
nooit een schuurmiddel of een chemisch
naar het nummer van het weergegeven
oplosmiddel, aangezien hierdoor de afwerking
muziekstuk, drukt u op de TRACK/CLOCK
aangetast kan worden.
toets.
Druk nogmaals op TRACK/CLOCK en de juiste
Mocht u verder nog vragen hebben, aarzel
tijd verschijnt weer.
dan niet kontakt op te nemen met uw
plaatselijke Sony handelaar.
• Voor het uitnemen van de compact disc, licht u
het deksel op bij het punt waar "LIFT OPEN"
staat aangegeven.
• Om te luisteren zonder anderen te storen, kunt
Technische gegevens
u een stereo hoofdtelefoon aansluiten op de 2
hoofdtelefoon-aansluiting (modellen voor
Compact disc gedeelte
Europa).
Afspeelsysteem: Compact disc digitaal
• Juiste omgang met compact discs:
audiosysteem
Zo aanpakken:
Eigenschappen laserdiode: Materiaal: GaAlAs
Golflengte 780 nm
Houd een compact disc
Emissieduur: Kontinu
altijd bij de rand vast.
Laser-uitgangsvermogen: Minder dan 44,6
µW*
*Deze waarde is gemeten op een afstand van
ca. 200 mm van het lensoppervlak van het
Niet zo:
optisch blok met een diafragma van 7 mm.)
+ 1
Frekwentiebereik: 20 - 20.000 Hz
dB
– 1.5
Raak het oppervlak,
Snelheidsfluktuaties: Onder meetbare limiet
vooral de onderkant,
Radio-gedeelte
niet aan.
Afstembereik:
Plak geen papier of
Afstemband
ICF-CD820
ICF-CD820L
plakband op een
FM
87,5-108,0 MHz
—
compact disc en schrijf
niet op het label.
AM
526,5-1.606,5 kHz
—
FM
—
87,5-108,0 MHz
Opmerkingen
LG
—
153-255 kHz
• Open nooit het deksel van de compact disc
houder tijdens het afspelen; dit zou de disc
FM
87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz
kunnen beschadigen. Stop altijd eerst de
AM
weergave voor u het apparaat opent.
(MG)
530-1.605 kHz
530-1.605 kHz
• Als u op de CD fl toets drukt terwijl er geen
compact disc in de houder aanwezig is, zal de
LG
—
153-255 kHz
aanduiding "00" vijf sekonden lang gaan
knipperen, waarna het apparaat wordt
Algemeen
uitgeschakeld.
Tijdsaanduiding:
• Als tijdens weergave van een compact disc de
Groot-Brittannië: 12-uurs cyclus
ingestelde
wektijd bereikt wordt,
Overige landen: 24-uurs cyclus
verandert het weergegeven muziekstuk in
Luidsprekers: Breedband-luidsprekers: Ca. 7,7
datgene dat u hebt gekozen met de WAKE UP
cm diameter, 4 ohm
TRACK toets.
Uitgang: 2 hoofdtelefoon-aansluiting (stereo
ministekkerbus) (alleen modellen voor
Europa)
Uitgangsvermogen: 1,2 W + 1,2 W (bij 10%
harmonische vervorming)
Stroomvoorziening: 220-230 V wisselstroom,
50 Hz
Afmetingen: Ca. 292 × 104 × 207 mm (b/h/d)
inkl. uitstekende delen en knoppen
Gewicht:
ICF-CD820: Ca. 1,7 kg
ICF-CD820L (Brits model): Ca. 1,75 kg
Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden.
Repeteerwekker, om nog even te
Luisteren naar de
doezelen
1
Druk op de SNOOZE/SLEEP OFF toets.
radio
Het wekgeluid van de CD, radio of
zoemer wordt dan voorlopig
1
Druk op de RADIO ON/SLEEP toets om
uitgeschakeld, maar het zal
de radio in te schakelen, zodat de
automatisch na ongeveer 8 minuten
aanduiding "RADIO" oplicht en de
weer klinken. U kunt dit herhalen zo
"On" indikator verschijnt in het
vaak u wilt.
uitleesvenster. Na tien sekonden wordt
• Terwijl de SNOOZE/SLEEP OFF repeteerwekker
in plaats hiervan de huidige tijd
is ingeschakeld, zal de wekker-aanduiding
aangegeven, maar de "RADIO"
knipperen.
aanduiding zal blijven branden.
2
Stel met de VOLUME regelaar de
Gebruik van zowel de
geluidssterkte naar wens in.
sluimerfunktie als de wekker
3
Kies de gewenste afstemband, FM of
Met de sluimerfunktie kunt u in slaap vallen met
muziek van de radio, om de volgende ochtend
AM.
op het gekozen tijdstip gewekt te worden door
4
Stem af op de gewenste radiozenders
het geluid van een compact disc, de radio of de
met de TUNING afstemknop.
zoemer.
1
Stel de wekker in. (Zie "Voorinstellen
• Om de radio uit te schakelen, drukt u op de
van de wekker".)
OFF/ALARM RESET toets.
2
Stel de sluimertijd in. (Zie "Gebruik van
• Verbeteren van de radio-ontvangst:
FM: Strek de FM-antennedraad zo ver mogelijk
de sluimerfunktie".)
uit, voor de beste FM ontvangst.
AM (MG/LG): Draai het gehele apparaat in een
horizontaal vlak, voor de beste AM ontvangst.
Dit om de beste richting te vinden voor de vast
Gebruik van de
ingebouwde ferrietstaaf-antenne.
sluimerfunktie
De sluimerfunktie maakt het mogelijk gerust in
Voorinstellen van de
te slapen terwijl de radio nog speelt. De radio
wordt na een door u gekozen tijdsduur
wekker
automatisch uitgeschakeld.
1
Druk enkele malen op de RADIO ON/
Op het vooraf ingestelde tijdstip kunt u de CD-
SLEEP toets.
speler of de radio laten spelen, of de zoemer
De radio wordt ingeschakeld en de
laten afgaan. Vóór u de wekker kunt zetten, moet
"On" indikator verschijnt in het
wel eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd
uitleesvenster.
zijn ingesteld. (Zie onder "Gelijkzetten van de
klok".)
Hiermee is de sluimerfunktie
ingeschakeld en nu zal de radio na een
Instellen van de wektijd
door u gekozen tijdsduur automatisch
uitgeschakeld worden.
Instellen van de
wektijd:
Telkens wanneer u op de RADIO/SLEEP
1
Houd de ALARM A toets ingedrukt en
toets drukt, verandert de
druk daarbij op de TIME SET/TRACK +
tijdsaanduiding voor de sluimerfunktie
of – toets tot het uitleesvenster de
als volgt.
gewenste wektijd aangeeft.
De aanduiding
gaat knipperen
Radio
90 min.
60 min.
30 min.
ingeschakeld
en de ":" dubbele punt blijft branden.
(sluimerfunktie uit)
2
Laat de ALARM A toets los. De wektijd
Radio uitgeschakeld
15 min.
is dan vastgelegd en het uitleesvenster
• Om de sluimerfunktie uit te schakelen vóór de
geeft nu weer de huidige tijd aan.
ingestelde tijdsduur is verstreken, drukt u op
3
Houd de WAKE UP TRACK toets
de SNOOZE/SLEEP OFF toets.
ingedrukt en kies het gewenste
muziekstuk met de = of + toets,
onder de TIME SET/TRACK toets.
Verhelpen van
4
Laat de WAKE UP TRACK toets los. Het
gewenste muziekstuk is nu vastgelegd
storingen
en de huidige tijd verschijnt weer in het
uitleesvenster.
Mochten er zich problemen met het apparaat
voordoen, loop dan eerst de onderstaande
Opmerking
punten na om te bepalen of het inroepen van
deskundige hulp noodzakelijk is. Is het probleem
Als de compact disc speler is ingesteld op
niet eenvoudig te verhelpen, raadpleeg dan uw
weergave vanaf muziekstuk-nummer 5, zal altijd
plaatselijke Sony handelaar.
met het vijfde nummer op de disc worden
begonnen, ook met een andere compact disc,
De klok geeft niet de juiste tijd aan.
tenzij u een ander nummer kiest met de WAKE
• Er heeft een stroomonderbreking van langer
UP TRACK toets.
dan een minuut plaatsgevonden.
Instellen van de
/
radio/
zoemer-wektijd:
1
De compact disc speler werkt niet.
Houd de ALARM B toets ingedrukt en
• Is de compact disc wel op de juiste wijze
druk daarbij op de TIME SET/TRACK +
geplaatst?
of – toets tot het uitleesvenster de
De disc dient met de labelkant naar boven in
gewenste wektijd aangeeft. De
het apparaat te worden gelegd.
of
radio/zoemer-
• Is het deksel van de disc-houder goed
gesloten?
aanduiding gaat knipperen en de ":"
• De disc is stoffig of beschadigd. —Veeg de disc
dubbele punt blijft branden.
schoon met het (los verkrijgbare) speciale
2
Laat de ALARM B toets los. De wektijd
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak
is dan vastgelegd en het uitleesvenster
van de compact disc, van het midden naar de
geeft nu weer de huidige tijd aan.
rand.
Het geluid van de compact disc hapert of
De wekker zetten
springt over.
• De disc is stoffig of beschadigd. —Reinig de
Vóór het zetten van de wekker dient u eerst het
disc.
apparaat op de gewenste wektijd in te stellen.
• De lens is vuil. —Maak de lens goed schoon
(Zie onder "Instellen van de wektijd".)
met een in de handel verkrijgbaar blaaskwastje.
1
Druk op de ALARM MODE toets tot het
• Onstabiele opstelling, met te veel trillingen.
gewenste wekgeluid in het uitleesvenster
wordt aangegeven.
De wekker (compact disc, radio of zoemer)
Telkens wanneer u op de ALARM MODE
gaat niet af op de ingestelde wektijd.
toets drukt, verandert de aanduiding
• Loopt de klok wel gelijk?
voor het wekgeluid als volgt.
• Is de wektijd juist ingesteld?
Geen wekgeluid
• Voor gewekt worden door een compact disc, is
-aanduiding
er wel een disc in het apparaat aanwezig?
en
en
• Is het deksel van de disc-houder goed
gesloten?
• Staat de volumeregelaar niet geheel
• Om de wekker af te zetten, drukt u op de OFF/
dichtgedraaid?
ALARM RESET toets. De wekker zal de
Als de volumeregelaar geheel in de
volgende dag weer op hetzelfde tijdstip
minimumstand is gedraaid, zult u de compact
klinken.
• Om de wekker geheel uit te schakelen, houdt u
de ALARM MODE toets ingedrukt en drukt u
daarbij de OFF/ALARM RESET toets in.
• Om de ingestelde wektijd te kontroleren, drukt
u op de ALARM A of ALARM B toets.
Opmerkingen
• De wekker zal alleen afgaan als de klok op de
juiste tijd staat ingesteld en de
/
/
wektijd is ingesteld.
• Als u de CD-speler en de radio of zoemer op
dezelfde wektijd instelt, zal alleen de compact
disc te horen zijn.
• Als u kiest voor de CD wekker, maar er is geen
compact disc in het apparaat aanwezig, dan zal
op het ingestelde CD wektijdstip de zoemer
klinken.
• Vanaf de ingestelde wektijd zal het gekozen
wekgeluid te horen zijn, tot het automatisch na
60 minuten weer uitgeschakeld wordt, tenzij u
het zelf eerder uitschakelt of op de CD ^ toets
drukt.
• Wanneer de CD wekker klinkt, knippert de
aanduiding in het uitleesvenster.
Druk op de CD ^ toets om de aanduiding te
doen ophouden met knipperen. De CD-speler
gaat door met afspelen tot het laatste
muziekstuk op de disc is weergegeven.
• Wanneer de radiowekker afgaat, knippert de
aanduiding in het uitleesvenster.
Druk op de RADIO/SLEEP toets om het
knipperen te doen ophouden, maar wel naar
de radio te blijven luisteren. De
aanduiding zal blijven branden.
• De geluidssterkte van de zoemer is vast
ingesteld en onafhankelijk van de stand van de
VOLUME regelaar.