Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.kalkhoff-bikes.de
DERBY CYCLE WERKE GMBH
Siemensstraße 1-3
49661 Cloppenburg, Germany
+ 49 (4471) 966-0
info@derby-cycle.com
www.derby-cycle.com
© Copyright, Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH.
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© Copyright, reprinting, reproduction and distribution, even in part, only with the permission of Derby Cycle Werke GmbH.
Subject to misprints, errors and technical alterations.
© Copyright, Reproduction, copies et diffusion, même par extraits, uniquement avec l'autorisation de la société Derby Cycle Werke GmbH.
Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.
1973K0018016
PEDELEC IMPULSE EVO RS
EPAC ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE
Originalbetriebsanleitung
Original User Guide
Notice originale
| DE
| EN
| FR
Version 2 | 21.08.2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalkhoff IMPULSE EVO RS

  • Seite 1 DERBY CYCLE WERKE GMBH Siemensstraße 1-3 PEDELEC IMPULSE EVO RS 49661 Cloppenburg, Germany + 49 (4471) 966-0 info@derby-cycle.com EPAC ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE www.derby-cycle.com Originalbetriebsanleitung | DE © Copyright, Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH.
  • Seite 2 Download als PDF: Find dealers: User guides, service book and declarations of conformity are Trouver un revendeur: available for download in PDF format at: www.kalkhoff-bikes.com/en/service/dealer-search.html Manuels, carn,et de maintenance et déclarations de conformité pour téléchargement au format PDF : www.derby-cycle.com/en/downloads/downloads.html...
  • Seite 3 Pedelec Impulse Evo RS EPAC Electrically power assisted cycle Originalbetriebsanleitung | DE Version 2 21.08.2017...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    6.3.2 Pedelec ausschalten DE-47 Sattelhöhe einstellen DE-16 3.10.1.4 Shift unit: Abgleich Schaltung DE-28 6.3.3 Akkuladezustand und Restreichweite DE-48 3.2.1 Richtige Sattelhöhe finden DE-16 3.10.1.5 Shift unit: Schaltzug wechseln DE-28 6.3.4 Unterstützungsmodus verändern DE-49 6.3.5 Schiebehilfe aktivieren DE-49 *modellabhängig DE-2 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 5 Standlicht DE-61 Route anzeigen lassen DE-74 6.4.3.12 I mpulse Evo (Smart) Display: 8.1.1 Technische Voraussetzungen DE-74 Navigations-Hinweiston DE-61 8.1.2 Route anzeigen lassen DE-74 6.4.3.13 Radumfang DE-62 Smartphone laden DE-78 6.4.3.14 Lichtreserve DE-62 *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-3...
  • Seite 6: Einführung

    Nachschlagezwecke auf. Geben Sie diese Anleitung und den Beipack Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu schweren an jeden weiter, der dieses Pedelec nutzt, pflegt oder repariert. Verletzungen führen. Andernfalls können Unklarheiten auftreten, die Tod, schwere Verletzungen und/oder einen Geräteschaden zur Folge haben. VORSICHT Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „VORSICHT“ kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nicht- beachtung des Sicherheitshinweises kann zu leichten oder geringfügigen Verletzungen führen. DE-4 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 7: Das Pedelec Impulse Evo Rs De

    Das Pedelec Impulse Evo RS zu verschiedenen Fahrradtypen und ihren Komponenten. Wenn Sie eine Internetverbindung herstellen, können Sie sich auf unsere Homepage Bei Ihrem Pedelec Impulse Evo RS handelt es sich um ein elektromotorisch weiterleiten lassen. Die CD kann mit jedem handelsüblichen PC oder Laptop unterstütztes Fahrrad (eng. EPAC: Electrically power assisted cycle). Es abgespielt werden. Dafür folgendermaßen vorgehen: unterstützt Sie bei eingeschaltetem Unterstützungsmodus und solange Sie...
  • Seite 8: Komponentenanleitungen

    D-49661 Cloppenburg Führen Sie das Service-Heft sorgfältig und halten Sie die Wartungs- info@derby-cycle.com Intervalle ein. Wenn Verschleiß und Beschädigung nicht früh genug erkannt werden, können Bauteile versagen. Passiert das während der Fahrt, können Sie sich sehr schwer verletzen und/oder sterben. Lassen Sie verschlissene, beschädigte oder verbogene Bauteile ersetzen, bevor Sie das Fahrrad wieder benutzen. DE-6 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärungen

    - bis hin zum Tod. Weiterhin entfallen seitens des Herstellers Haftung, Gewährleistung und – falls vorhanden – Garantie. Halten Sie sich an die jeweiligen nationalen Vorschriften zur Entsorgung von Antriebssystem, Display, Nahbedienteil, Pedelec-Akku und Ladegerät. Andernfalls begehen Sie eine Ordnungswidrigkeit und riskieren infolge dessen Bußgelder. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-7...
  • Seite 10: Beleuchtung

    Weiß Der Reflektor kann in die Frontleuchte integriert sein. » Es besteht keine Führerscheinpflicht. Rückleuchte hinten Rotes Licht » Es besteht keine Versicherungspflicht. Der niedrigste Punkt ihrer leuchtenden » Die Benutzung von Radwegen ist wie bei normalen Fahrrädern geregelt. Fläche darf sich nicht weniger als 250 mm über der Fahrbahn befinden. » Die Benutzung von Trailerbikes und Anhängern ist generell erlaubt. Auch Standlichtfunktion ist zulässig. Reflektor mind. 1 hinten Der höchste Punkt der leuchtenden Fläche darf sich nicht höher als 600 mm über der Fahrbahn befinden. DE-8 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 11: Iv.ii.i.i

    Frontleuchte Halogen 2,4 W Kapazität S. DE-83 sind verkehrsüblich, technisch nicht vermeidbar und als Rückleuchte 0,6 W solche kein Sachmangel. Rückleuchte mit Standlicht 0,6 W Beleuchtung mit LED- LED-Leuchtmittel sind nicht austauschbar Leuchtmitteln Nabendynamo Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-9...
  • Seite 12: Vi.i

    Fahrradtyp Zulässiges Gesamtgewicht Fahrergewicht** Pedelec Impulse Evo RS 130 Kilogramm max. 102 Kilogramm Pedelec Impulse Evo RS XXL 170 Kilogramm max. 142 Kilogramm ** bei einem 28 Kilogramm schweren Pedelec. *modellabhängig DE-10 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 13: Das Pedelec Und Seine Komponenten* De

    Schaltwerk Vorderlicht Zahnkranzpaket Steuersatz Hinterradbremse Steuerrohr Sitzstrebe 13 Stoßdämpfer Sitzrohr 37 Unterrohr Display Schutzblech 38 Ladegeräte Gabel Akku Integrale und Dockingstation Vorderradbremse 25 24 19 Nabe Speiche Felge Reifen Motor *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-11...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise De

    Benutzen Sie das Fahrrad nur zu seinem bestimmungsgemäßen DE-100 eine ausführliche Liste mit den Anzugsdrehmomenten, Gebrauch  V. Bestimmungsgemäßer Gebrauch S. DE-9. Andernfalls die unbedingt eingehalten werden müssen. können Bauteile versagen. Passiert das während der Fahrt, können Sie sich sehr schwer verletzen und/oder sterben. DE-12 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 15 Dämmerung, Dunkelheit) nur mit ausreichender Beleuchtung  IV.II.I Beleuchtung S. DE-8. Andernfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen kommen. Pedelec-Akku immer entnehmen, bevor Sie Arbeiten am Pedelec beginnen. Es könnte sich überraschend anschalten. Sie können sich schwer verletzen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-13...
  • Seite 16: Schutz Vor Diebstahl, Manipulation Und Verlust De

    So kann Ihr Fahrrad bei Verlust einfacher beschrieben und Akku auch entnehmen. Auch wenn das Pedelec außerhalb identifiziert werden. der Wohnräume abgestellt wird (z. B. im Schuppen, Keller), muss es zusätzlich mit einem Schloss gesichert werden. Parken Sie Ihr Pedelec nicht an einsamen Orten. Vor allem nicht für längere Zeit. Parken Sie Ihr Pedelec – wenn möglich – in bewachten privaten oder kommunalen Fahrradgaragen oder – boxen. DE-14 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Fahrt De

    Falls Sie selbst etwas festschrauben müssen, finden Sie in Kapitel  12. Anzugsdrehmomente S. DE-100 eine ausführliche Liste mit den Anzugsdrehmomenten, die unbedingt 3. Schrauben Sie beide Pedale mit einem Drehmoment von 40 Nm eingehalten werden müssen. in Richtung Vorderrad fest. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-15...
  • Seite 18: Sattelhöhe Einstellen De

    Rahmen gezogen werden darf. Die Sattelstütze nie weiter als bis zur Markierung aus dem Rahmen ziehen. Sie kann sonst abknicken oder brechen und Sie können schwer stürzen. Markierung der Sattelstütze *modellabhängig DE-16 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 19: Sattelhöhe Einstellen: Schnellspannhebel

    Schnellspannhebel geöffnet zuklappen. Auf der Außenseite des Hebels ist nun 3. Überprüfen Sie den festen Sitz des Sattels, indem Sie versuchen, ihn zumeist „CLOSE“ zu lesen. zu verdrehen. zu 2. Schnellspannhebel geschlossen *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-17...
  • Seite 20: Sattel Verschieben Und Neigen

    Andernfalls können die Schrauben aus den Muttern reißen. Andernfalls können sich Schrauben lösen, abreißen oder brechen. richtig falsch Passiert das während der Fahrt, können Bauteile abgehen und Sie sehr schwer stürzen. Wenn Sie die Schrauben zu fest anziehen, können außerdem Komponenten beschädigt werden. Klemmschraube DE-18 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 21: Klobenbefestigung: Sattel

    3.3.3 Klobenbefestigung: Sattel verschieben und neigen vergrößern. 1. Um die Klemmmutter zu lösen, drehen Sie diese im Uhrzeigersinn. Eventuell müssen Sie mit einem zweiten Schlüssel die auf der anderen Seite liegende Mutter festhalten. zu 1. Klemmmutter lösen Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-19...
  • Seite 22: Lenkerhöhe Und -Neigung

    Legen Sie notfalls Pausen ein, um (z. B. OFF). ausreichend Kühlung zu gewährleisten. Lassen Sie die Bremsbeläge austauschen, wenn die Verschleißgrenze des Bremsbelages erreicht ist. Der Gebrauch abgenutzter Bremsbeläge kann zu schweren Verletzungen mit Todesfolge führen. *modellabhängig DE-20 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 23: Mit Der Kette Vertraut Machen

    Pedelec-Akku immer entnehmen, bevor Sie Arbeiten am Pedelec 5. Ziehen Sie alle gelösten Verschraubungen mit 35 - 40 Nm sorgfältig beginnen. Das System könnte sich überraschend einschalten. Sie im Uhrzeigersinn an. Achten Sie darauf, dass Laufrad gerade zu können sich schwer verletzen. montieren. VORSICHT Überprüfen Sie die Kette vor jeder Fahrt auf Verschleißerscheinungen. Eine abgenutzte oder beschädigte Kette kann reißen. Passiert das während der Fahrt, können Sie sich leicht verletzen. *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-21...
  • Seite 24: Kettenverschleiß Prüfen

    4. Nun können Sie die Kette ölen. Beachten Sie die Anwendungshinweise des Kettenöl-Herstellers. ACHTUNG 5. Nach Abschluss der Arbeiten die Kette über die Kurbel drehen, Den Riemen nicht knicken, verdrehen, nach hinten biegen, umwenden, zusammenknoten oder -binden. Er kann dabei zerstört werden. um das Kettenöl zu verteilen. *modellabhängig DE-22 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 25: Riemenspannung

    Achten Sie darauf, das Laufrad gerade Stellschraube zu montieren. 4. Wählen Sie das Spannungssymbol aus. 5. Schalten Sie das Mikrofon ein, klicken Sie auf „Messen“ und halten Sie das Smartphone über den Mittelpunkt des Riemens – stellen Sie zu 3. Stellschraube dabei sicher, dass das Mikrofon auf den Riemen zeigt. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-23...
  • Seite 26: Riemenverschleiß Prüfen

    Inspektion des Carbon Drive-Riemens vor jedem Gebrauch, gut zu sehen, da das Eloxat an der schleifenden Seite bis auf können zu Sach- und Personenschäden und bis zum Tod führen. das Aluminium abgetragen durch ist. DE-24 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 27: Reinigung Des Riemens

    Schaltaktor und einem Kommunikationsmodul. Der welchem Gang Sie nach jedem Stop wieder anfahren wollen Schaltaktor befindet sich beim Impulse Evo RS-System im Unterrohr,  3.10.1 FAG Shift unit - Elektronische Schaltung S. DE-25. das Kommunikationsmodul am Motorträger. Der Schaltaktor führt über einen Schaltzug die mechanische Bewegung an der verbundenen Fahrradschaltung aus. *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-25...
  • Seite 28: Technische Daten

    5V bis 7V Display Ruhestrom 0,038 A 11:18 11:18 POWER 140km POWER 140km Schutzklasse IP54 Gewicht km/h km/h Position am Pedelec Trip 0.0 km Trip 0.0 km automatischer Modus manueller Modus DE-26 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 29: Shift Unit: Schaltstrategie

    3. Gang 4. Gang 5. Gang 6. Gang 7. Gang* Gang *wieviele Gänge angezeigt werden, hängt davon ab, welche Gangschaltung Sie besitzen. 3. Wählen Sie mit den / -Tasten den gewünschten Punkt. Die Auswahl ist unterlegt. 4. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie gelangen in Spalte "Höchster ab". Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-27...
  • Seite 30: Shift Unit: Abgleich Schaltung

    5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie werden soll. Der Schaltaktor fährt in diesem Fall in seine Schalt- gelangen zurück in die Unterebene 3. zugwechselposition. Bitte lesen sie die Anleitung auf dem Display. ACHTUNG Es ist unbedingt darauf zu achten, dass Schaltzugkopf der Schaltzugkopf vollständig in die vorgesehene Nut des weißen Kunststoff- Schlittens einzudrücken ist. Kunststoff- Schlitten Schaltaktor DE-28 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 31: Shift Unit: Neigungssensor

    4. Ggf. Bremsanker befestigen. Fahrrad für diese Dauer in der aufrechten Position. 5. Ziehen Sie die Achsmuttern an, indem Sie diese mit einem 15er- Maulschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 6. Setzen Sie den Akku wieder ein. *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-29...
  • Seite 32 Handballen benötigen (120 N: Entspricht einer Gewichtskraft 3. Lösen Sie die Einstellmutter, indem Sie von 12 kg). Der Abdruck des Hebels sollte sich in der Handfläche diese leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen. abzeichnen. Andernfalls kann er sich während der Fahrt öffnen, das Rad kann sich lösen und Sie können sehr schwer stürzen. *modellabhängig DE-30 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 33: Laufradbefestigung Mit Steckachse

    Verbinden Sie die zuvor gelösten Kabel (z.B. Lichtkabel) wieder mit Reifen lassen. Andernfalls können Sie das Laufrad nicht dem Laufrad. Andernfalls können sie in die Speichen geraten. Passiert entnehmen. das während der Fahrt, können Sie schwer stürzen. 5. Entnehmen Sie das vordere Laufrad. *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-31...
  • Seite 34 Das Schließen des Schnellspannhebels sollte so schwer gehen, dass Sie dafür den Handballen benötigen (120 N: Entspricht einer Gewichtskraft von 12 kg). Der Abdruck des Hebels sollte sich in der Handfläche abzeichnen. Andernfalls kann er sich während der Fahrt öffnen, das Rad kann sich lösen und Sie können sehr schwer stürzen. DE-32 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 35: 3.11.4 Felgen

    32 Float Evo 120 mm 32 F CTD 120 mm 3. Trocknen lassen. Postmoderne HG141 45 mm Pulse 50 mm Verso 3 50 mm Sram Recon Silver 100 mm I 120 mm *modellabhängig Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-33...
  • Seite 36: 3.12.1 Lockout-System

    Sie beim Beschleunigen aus dem Sattel gehen. Um die Feder starr zu schalten, bewegen Sie den Drehregler auf der rechten Seite der Gabel einfach in Richtung „LOCK“ (alternativ: $). Um die Federung wieder zu aktivieren, dre- hen Sie den Regler zur Bezeichnung „OPEN“. *modellabhängig DE-34 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 37: Vor Jeder Fahrt

    Checkliste Gepäck Auf sichere Befestigung überprüfen. Eigenschaften Rahmen/Gabel Rahmen und Gabel auf äußerlich sichtbare Verformungen, Risse und Beschädigungen überprüfen. Lenker/Vorbau Korrekten, festen Sitz überprüfen. Klingel auf Funktion und korrekten, festen Sitz überprüfen. Sattel/Sattelstütze Schnellspanner/Steckachsen (falls vorhanden) auf festen Sitz überprüfen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-35...
  • Seite 38: 5. Kurzanleitung

    Lernzyklus fortgesetzt werden. Bitte fahren Sie alle sechs Monate oder 5000 Kilometer einen Lernzyklus. Wenn Sie den Vorgang nicht von Zeit zu Zeit wiederholen, weicht die momentane Kapazität des Akkus immer deutlicher von der Ladezustandsanzeige ab. 3. Den Akku in die Dockingstation rollen, bis er einrastet. DE-36 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 39: Pedelec Anschalten

    Trip Zeit Trip Sie weitere Einstellungen vornehmen. 00.00.00 0.00 km Impulse Evo (Smart) Display: Startmenü 11:18 140km 00:02 SPORT km/h km/h Trip Zeit Trip Trip 0.0 km 00.00.00 0.00 km Impulse Evo Smart Compact Display: Startmenü Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-37...
  • Seite 40: Akkuladezustand Und Restreichweite

    0.00 km durch den Motor ab. hoher Akkuladezustand geringer Akkuladezustand 16:53 POWER 16:53 POWER 180 km 30km und hohe Restreichweite und geringe Restreichweite km/h km/h Hinweis (1/1) Hinweis (1/1) Schiebehilfe Schiebehilfe DE-38 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 41: Unterstützungsmodus Verändern

    11:18 140km km/h Hinweis | Schiebehilfe Der Antrieb unterstützt nicht. Der Antrieb unterstützt Der Antrieb unterstützt stark. mittelmässig. Impulse Evo Smart Compact Display: Schiebehilfe aktiviert km/h km/h km/h Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-39 Trip Zeit Trip Trip Trip Zeit Trip...
  • Seite 42: Anzeige Der Set-Favoriten

    2. Drücken Sie so lange die -Taste, bis der gewünschte SET-Favorit angezeigt wird. 11:18 140km 00:02 POWER km/h Trip 0.0 km km/h Trip Zeit Trip 00.00.00 0.00 km Impulse Evo Smart Compact Display: Impulse Evo Smart Compact Display: Startmenü Hauptmenü SPORT 00:02 km/h DE-40 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 Trip Zeit Trip 00.00.00 0.00 km...
  • Seite 43: Im Menü Navigieren

    1. Wenn Sie für etwa drei Sekunden auf die -Taste drücken, gelangen Sie zurück ins Startmenü. Relax gering gering gering gering Regular Losfahren mittel mittel mittel mittel Dynamic hoch hoch hoch hoch 1. Sobald Sie losfahren, wird das Startmenü angezeigt. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-41...
  • Seite 44: Akku Entriegeln Und Entnehmen

    Stillstand aus. Am Nahbedienteil -Taste am Nahbedienteil für eine Sekunde drücken. Das Impulse Evo-System geht aus. Über den Akku 1. Akkutaste zweimal kurz drücken. Das Impulse Evo-System geht nach ACHTUNG wenigen Sekunden aus. Es empfiehlt sich, den Schlüssel jetzt abzuziehen und zu verwahren, damit er nicht abbricht oder verloren geht. DE-42 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 45: Antriebseinheit, Display Und Nahbedienteil

    Fahrräder sind ausgeschlossen von Gewährleistung und Garantie. Bei niedrigen Temperaturen kann die Displayanzeige träge reagieren. Beachten Sie die Zulässige Pedelec-Akku immer entnehmen, bevor Sie Arbeiten am Pedelec be- Umgebungstemperatur im Betrieb des Displays  6.2 ginnen. Bei unbeabsichtigtem Betätigen der Taste besteht die Ge- Technische Daten S. DE-44. fahr schwerer Verletzungen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-43...
  • Seite 46: Technische Daten

    -10 bis +40 ˚C Gewicht 4 kg 4 kg temperatur im Betrieb Lagertemperatur -10 bis +50˚C Empfohlene 18 bis 23 ˚C Lagertemperatur Abmessungen L | B | H | D 9,4 cm | 7,6 cm | 2 cm | 12 cm Schutzart IP 54 Gewicht 127 g Sprachen DE | EN | NL | FR | ES | IT | FI | DA DE-44 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 47: Überblick Und Grundfunktionen

    Unterstützungsmodus  6.3.4 Unterstützungsmodus verändern S. DE-49 Schutzart IP 54 km/h Anzeige der Unterstützung  6.3.4 Unterstützungsmodus verändern S. DE-49 Gewicht 27 g Trip Zeit Trip a) Informationsfeld 00.00.00 0.00 km b) SET-Favoriten  6.3.6 SET-Favoriten S. DE-50 Fahrgeschwindigkeit Lichtsymbol Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-45...
  • Seite 48 6.3.3 Akkuladezustand und Restreichweite S. DE-48 a) einstellen/bestätigen Fahrgeschwindigkeit b) Im Hauptmenü zwischen den SET-Favoriten wechseln a) Informationsfeld  6.3.6.1 Anzeige der SET-Favoriten S. DE-50 b) SET-Favoriten  6.3.6 SET-Favoriten S. DE-50 c) Displaybeleuchtung aktivieren DE-46 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 49 Display geht die Displaybeleuchtung nach etwa 30 Sekunden aus. Auch die Fahrradbeleuchtung schaltet sich ein. Im Informationsfeld GEFAHR km/h des Displays erscheint eine Begrüßung. Wenn Sie ein Impulse Evo RS- Trip Zeit Trip Fahren Sie nur mit dem Pedelec, wenn Sie die Bremsen sicher erreichen 00.00.00...
  • Seite 50 Fahrstil, den man die letzten 20 Kilometer hatte. Die zuletzt vorgenommenen Einstellungen bleiben gespeichert. Symbol Akkuladezustand Wird das Pedelec etwa 10 Minuten / 20 Minuten nicht 100 – 75 % bewegt, schaltet sich das Impulse Evo RS von selbst ab. 74 – 50 % 6.3.3 Akkuladezustand und Restreichweite 49 – 25 % Links oben auf dem Display befindet sich die Anzeige des Akkulade- 24 – 10 % zustands und der Restreichweite.
  • Seite 51 11:18 140km Diese Anzeige erscheint nur, wenn Sie einen Unterstützungsmodus 00:02 SPORT 00:02 POWER 00:02 gewählt haben. km/h Hinweis | Schiebehilfe Impulse Evo Smart Compact Display: Der Antrieb unterstützt nicht. Der Antrieb unterstützt Der Antrieb unterstützt stark. Schiebehilfe aktiviert mittelmässig. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-49 km/h km/h km/h...
  • Seite 52: Displayanzeige

    Kilometer pro Stunde, die bei dem Trip (z. B. Tagestrip, Kurztrip) erreicht wurde. Tour km/Ø Tour (in km) Tour (z. B. mehrtägige Fahrradtour) in Kilometern. Tour Ø (in km/h) Durchschnittsgeschwindigkeit in Kilometer pro Stunde, die bei der Tour (z. B. mehrtägige Fahrradtour) erreicht wurde. DE-50 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 53 Gehen Sie dafür folgendermaßen vor: 1. Drücken Sie im Startmenü für drei Sekunden die -Taste. Sie gelangen ins Hauptmenü. 2. Wählen Sie mit den / -Tasten den Hauptmenüpunkt „Einstellungen“ aus. Der ausgewählte Punkt ist unterlegt. 3. Bestätigen Sie durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie gelangen zur Unterebene 1. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-51...
  • Seite 54: Kurzer Druck Auf Die -Taste

    1. Wenn Sie für drei Sekunden auf die -Taste drücken, gelangen Sie km/h Trip 0.0 km zurück ins Startmenü. Trip Zeit Trip 00.00.00 0.00 km Losfahren Impulse Evo Smart Compact Display: Impulse Evo Smart Compact Display: Startmenü Hauptmenü 1. Sobald Sie losfahren, wird das Startmenü angezeigt. DE-52 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 00:02 SPORT km/h...
  • Seite 55: Einstellungen

     6.4.3.4 Kontrast S. DE-58 -5 bis +5 Helligkeit  6.4.3.5 Helligkeit S. DE-59 -5 bis +5 Sprache  6.4.3.6 Sprache S. DE-59 deutsch english francais nederlands espanol italiano suomi dansk Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-53...
  • Seite 56: Unterebene

     6.4.3.15 Shift Sensor S. DE-63 Aus, 50 ms bis 300 ms Climb Assist  6.4.3.16 Climb Assist S. DE-63 1 bis 7 Fahrprofil  6.4.3.17 Fahrprofil S. DE-64 Relax  5.9 Fahrprofil verändern S. DE-41 Regular Dynamic DE-54 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 57 Favoriten treffen S. Trittfreq. DE-50 Sonstiges Werkseinstellungen Auf Werkseinstellungen zurücksetzen? Nein  6.4.3.21 Werkseinstellungen S. DE-65 Software Version  6.4.3.22 Impulse Evo (Smart) Software-Version Serien nummer Prüfdisplay Display: Version S. DE-65 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-55...
  • Seite 58 Aus, 50 ms bis 300 ms Climb Assist  6.4.3.16 Climb Assist S. DE-63 1 bis 7 Fahrprofil  6.4.3.17 Fahrprofil S. DE-64 Relax  5.9 Fahrprofil verändern S. DE-41 Regular Dynamic Werkseinstellungen? nein Anzeige von Kom ponenten-Infor mationen DE-56 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 59 Trip (z. B. Tagestrip, Kurztrip) erreicht wurde. Tour (in km) Tour (z. B. mehrtägige Fahrradtour) in Kilometern Tour Ø (in km/h) Durchschnittsgeschwindigkeit in Kilometer pro Stunde, die bei der Tour (z. B. mehrtägige Fahrradtour) erreicht wurde. Gesamt (in km) Kilometer, die insgesamt gefahren wurden. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-57...
  • Seite 60: Tripdaten Löschen

    2. Auf dem Display erscheint die Frage: „Wirklich löschen?“, darunter „Nein“ oder „Ja“. 3. Wählen Sie mit den / -Tasten den gewünschten Punkt. Die Auswahl ist unterlegt. 4. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzen Druck auf die -Taste. Sie gelangen zurück zu den Hauptmenüpunkten. DE-58 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 61: Helligkeit

    2. Mit den / -Tasten die gewünschte Sprache auswählen. Impulse Evo (Smart) Display Die ausgewählte Sprache ist unterlegt. 3. Durch kurzen Druck auf bestätigen. Sie gelangen zurück in die Standard Unterebene 2. große Helligkeit geringe Helligkeit Impulse Evo Smart Compact Display 2. Mit den / -Tasten die gewünschte Helligkeit auswählen. Die ausgewählte Helligkeitsstärke ist unterlegt. 3. Mit der -Taste bestätigen. Sie gelangen zurück in die Unterebene 2. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-59...
  • Seite 62 April 2018 Die Auswahl ist unterlegt. 2019 Jahr 2015 bis 2114 3. Durch kurzen Druck auf bestätigen. Sie gelangen zum nächsten Punkt. Datum einstellen 4. Wenn Sie die Sekunden mit bestätigt haben, gelangen Sie zurück in die Unterebene 2. Uhrzeit Stunde Minute Sekunde DE-60 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 63: Impulse Evo (Smart) Display: Standlicht

    Gleichzeitig ertönt der Signalton, der Sie auch in Zukunft Navigieren Sie, wie unter  6.4.1 Einstellungen im Hauptmenü auf das Abbiegen aufmerksam macht. vornehmen S. DE-52 beschrieben, in den Punkt „Standlicht“. 3. Wenn Sie den Signalton mit bestätigt haben, gelangen Sie zurück in die Unterebene 2. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-61...
  • Seite 64 2. Mit den / -Tasten „Ja“ oder „Nein“ 11:18 140km auswählen. Der ausgewählte Punkt ist unterlegt. km/h 3. Wenn Sie mit bestätigt haben, gelangen Trip 0.0 km Ausrechnen Sie zurück in die Unterebene 2. Reifenhöhe x 2 + Felgendurchmesser x 3,14 mm = Radumfang Lichtreserve ist aktiviert z.B. [( 42 x 2 ) + 622 ] x 3,14 mm = 2037 mm DE-62 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 65: Shift Sensor

    6.4.3.16 Climb Assist WARNUNG Pfad: Einstellungen | Geräteeinstellungen | Antrieb | Lichtreserve Wir empfehlen, die Lichtreserve eingeschaltet zu lassen. Andernfalls gehen Beleuchtung und das Impulse Evo RS-System gleichzeitig Während des Fahrens registriert der im Motor integrierte Kraftsensor aus. Wenn Sie bei ungünstigen Lichtverhältnissen (Nebel, Regen, Ihre eingebrachte Trittkraft. Der Motorcontroller interpretiert die Dämmerung, Dunkelheit) unterwegs sind, riskieren Sie, nicht gesehen Trittkraftsignale und reagiert - je nach Einstellung des Climb Assist-Wertes zu werden – und infolge dessen schwere Unfälle.
  • Seite 66 O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß Â Ê Î Ô Û À È Ì Ò Ù Á É Í Ó Ú — <- ok abc... DE-64 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 67: Werkseinstellungen

    , um in die Unterebene 2 zurückzugelangen. vornehmen S. DE-52 beschrieben, in den Punkt „Version“. Dort wird Ihnen die aktuelle Display-, Motor- und Bluetooth-Chip*-Software angezeigt. Zurück/Löschen 2. Durch Druck auf die -Taste gelangen Sie zurück in die Unterebene 2. 1. Navigieren Sie zum Buchstaben, der geändert/gelöscht werden soll. 2. Mit den / -Tasten < wählen. 3. Mit der -Taste bestätigen. Sie gelangen zum vorherigen Buchstaben. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-65...
  • Seite 68 Weiterhin könnte der Akku aus der Dockingstation fallen und 3. Durch Druck auf die -Taste gelangen Sie zurück in die Unterebene 3. dabei beschädigt werden. Verwenden Sie eine spezielle Battery Bag, die den Akku vor Hitze, Stößen und Schlägen schützt. Auto: Der Fahrradträger muss für das höhere Pedelecgewicht  VI.I Gesamtgewicht S. DE-10 ausgelegt sein. Andernfalls kann er brechen und schwere Unfälle auslösen. Beachten Sie unbedingt die Anleitung des Fahrradträger-Herstellers. DE-66 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 69: Trailerbikes Und Anhänger

    Kind können sich aufgrund dessen sehr schwer verletzen und/oder sterben. Wenn Sie ein Trailerbike oder Anhänger erwerben 6.5.3 Trailerbikes und Anhänger möchten, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten. Die Benutzung von Trailerbikes und Anhängern ist für das Pedelec 6.5.4 Gepäckträger Impulse Evo RS generell erlaubt. Beachten Sie aber bitte folgende Sicherheitshinweise: Position über dem Hinterrad GEFAHR Maximale Tragfähigkeit 15 kg* Überschreiten Sie das zulässige Gesamtgewicht des Pedelecs nicht, Geprüft...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    WARNUNG Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke so auf dem Gepäckträger befestigt sind, dass alle Reflektoren und Rückleuchten für andere Verkehrsteilnehmer gut erkennbar sind. Andernfalls riskieren Sie bei ungünstigen Lichtverhältnissen (Nebel, Regen, Dämmerung, Dunkelheit) nicht gesehen zu werden. Infolge dessen, können Sie sich schwer verletzen. DE-68 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 71: Aufbewahrung

    Antriebseinheit und Komponenten nicht in Wasser tauchen. Obwohl die Bauteile abgedichtet sind, kann es zu Schäden kommen. Zum Reinigen keine alkoholhaltigen, lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Reiniger verwenden. Ebenso dürfen keine rauen Schwämme oder Bürsten benutzt werden. Sie verursachen Kratzer und lassen die Oberfläche matt werden. Säubern Sie das Fahrrad mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-69...
  • Seite 72: Technische Voraussetzungen

    1. Nehmen Sie den Akku aus dem Pedelec. E-Bike Navigation: Kurzanleitung App“: 2. Die Antriebseinheit mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch http://www.derby-cycle.com/de/downloads/ von außen reinigen. downloads.html Display und Nahbedienteil 1. Display und Nahbedienteil mit einem leicht angefeuchteten, weichen Technische Voraussetzungen Tuch von außen reinigen. Betriebssystem des ≥ 7 Smartphones Android ≥ 4.3.3 DE-70 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 73: Menüstruktur

     7.4.1 Ort aus Karte S. DE-73 Ort von Interesse Unterkunft Essen/Trinken Fahrradservice Kürzlich verwendeter Ort Alltag  7.4.2 Alltag S. DE-73 Freizeit  7.4.3 Freizeit S. DE-74* Route aufzeichnen Meine Routen Aufgezeichnete Routen Gemerkte Routen Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-71...
  • Seite 74: Einstellungen

    Display angezeigt. Die Punkte „Freizeit“ und „Navigationsanweisungen“ werden nach dem Verbinden in der Impulse E-Bike Navigations App für eine Woche freigeschaltet. Installation 2. Nach erfolgreicher Installation wir die App 1. Laden Sie sich die Impulse Evo Navigations App auf Ihr Smartphone. auf dem Starbildschirm Ihres Smartphones Die App ist kostenlos. angezeigt. https://itunes.apple.com/app/id988052596 3. Mit Klick auf das Impulse-Icon wird die Impulse Evo Navigations App geöffnet. Android https://play.google.com/store/apps/details?id=eu. beemo.impulse DE-72 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 75 Sie gelangen ins Menü. openstreetmap.org 2015 7.4.2 Alltag Die passende Routenplanung, um alltägliche Ziele flott zu erreichen. Soweit möglich bevorzugt diese Option: » Nebenstrecken 2. Wählen Sie „Ort aus Karte“ aus. » Fahrradspuren und -wege » Eher kurze und direkte Strecken » Leicht befahrbare, befestigte Oberflächen Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-73...
  • Seite 76 Route anzeigen lassen 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy. 2. Pedelec anschalten Um sich auf Ihrem Impulse Evo Smart Display eine Route anzeigen zu lassen,  6.3.1 Pedelec anschalten S. DE-47. können Sie das Display mit einem Smartphone verbinden. 3. Die App „Impulse E-Bike Navigation“ öffnen. *modellabhängig DE-74 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 77 Zeit werden alle blue t ooth-fähigen Pedelecs in Form einer Zahlen kombi- nation angezeigt. 5. „Mein E-Bike und ich“ auswählen. 7. Wählen Sie das Pedelec aus, dass Sie mit Ihrem Smartphone verbinden wollen. Die Nummer Ihres Pedelecs finden Sie auf der Rückseite des Displays. Es handelt sich dabei um die achtstellige SN-Nummer. Orientieren Sie sich an den letzten Ziffern der Nummern. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-75...
  • Seite 78 Haken. Das Smartphone ist mit die Rundroute ein. dem Pedelec verbunden. 9. Navigieren Sie nun zum Punkt „Route 11. Wählen Sie berechnen“. „Berechnen“. Der Titel der Strecke, ihre Länge (in km) und die Fahrtzeit (in h) werden angezeigt. DE-76 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 79: Smartphone-Anzeige Bedeutung

    Höhen: Ein Diagramm Streckenpunkte. Gelesen wird es gibt Auskunft über die von oben nach unten. Höhenänderungen auf der gesamten Route. Weiterhin werden der höchste und der niedrigste Punkt der Strecke, sowie die stärkste Steigung und das größte Gefälle angezeigt. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-77...
  • Seite 80 Ihren Smartphone-Akku aufladen. USB-Ladebuchse GEFAHR Während der Fahrt Smartphone und Smartphone-Ladekabel sicher befestigen. Andernfalls können sie in sich drehende Teile gelangen, was zu schweren Stürzen führen kann. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler nach einer passenden Smartphone-Halterung. DE-78 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 81 Verbrennungen und Feuer führen. Weiterhin können Fehlfunktion (Schrauben, Büroklammern, Schlüssel, Münzen, Nägel oder andere und eingeschränkte Lebensdauer die Folge sein. Eine Auflistung der kleine Metallgegenstände) kurzgeschlossen werden können. zulässigen Ladegeräte finden Sie in  11.3 Ladegerät S. DE-99. Akkus dürfen nicht zerstört, zerkleinert, zerlegt, geöffnet oder repariert werden. Sie können explodieren, schwere Verbrennungen und Feuer zur Folge haben. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie Probleme mit dem Akku haben. Er wird Ihnen weiterhelfen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-79...
  • Seite 82 Ladezustandsanzeige stimmen überein. Sobald der Akku in den Schlafmodus fällt, für eine Sekunde die Akkutaste drücken. Danach kann der Lernzyklus fortgesetzt werden. Bitte fahren Sie alle sechs Monate oder 5000 Kilometer einen Lernzyklus. Wenn der Akku älter wird und Sie den Vorgang nicht von Zeit zu Zeit wiederholen, weicht die momentane Kapazität des Akkus immer deutlicher von der Ladezustandsanzeige ab. DE-80 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 83: Technische Daten

    135 km 180 km 205 km Zulässige Umgebungs- 0 bis 40° C 0 bis 40° C 0 bis 40° C temperatur beim Laden Lagertemperatur -10 bis +50 ˚C -10 bis +50 ˚C -10 bis +50 ˚C Zulässige Umgebungs- -10 bis +40 ˚C -5 bis 40° C -5 bis 40° C temperatur im Betrieb Empfohlene Lager- 18 bis 23 ˚C 18 bis 23 ˚C 18 bis 23 ˚C temperatur Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-81...
  • Seite 84: Ladezustand

    100% 5 LEDs leuchten 100 – 84 %   4 LEDs leuchten 83 – 68 %  3 LEDs leuchten 67 – 51 % 2 LEDs leuchten 50 – 34 %  1 LED leuchtet 33 – 17 %   1 LED blinkt 17 – 0 % DE-82 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 85: Kapazität

    Die erste und die fünfte LED blinken zwei Mal.   Wenn weniger als 3 LEDs leuchten, muss der Akku ggf. ersetzt werden. Besprechen Sie das weitere Vorgehen mit 2. Der Akku befindet sich nun im Schlafmodus. Ihrem Fachhändler. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-83...
  • Seite 86 Dockingstation halten. Darauf achten, dass die Akku- Ladezustandsanzeige in Ihre Richtung zeigt. ACHTUNG 2. Die Akkunasen in die dafür Es empfiehlt sich, den Schlüssel jetzt abzuziehen und zu verwahren, vorgesehenen Ausbuchtungen legen. damit er nicht abbricht oder verloren geht. DE-84 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 87: Tipps Und Tricks

    „Dynamic“ Ihnen den nötigen Schwung verleihen. Unterstützungsmodus: Im höchsten Unterstützungsmodus verbrauchen Sie den meisten Strom. Die Reichweite sinkt, je stärker die gewählte Unterstützung ist. Variieren Sie die Unterstützungsmodi. Bei Rückenwind bergab oder auf ebenen Strecken sind Sie z. B. auch mit einem geringeren Unterstützungsmodus schnell unterwegs. Reifendruck: Bei zu geringem Reifendruck drehen sich die Reifen nur schwer. Der Antrieb muss stärker unterstützen - die Reichweite nimmt ab. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-85...
  • Seite 88: Aufbewahrung

    Temperaturen eine geringere Reichweite haben. wenn nur noch 1 oder 2 LEDs leuchten. Spätestens aber nach sechs Monaten. Kapazität des Akkus: Eine wesentlich kürzere Betriebsdauer nach dem Aufladen zeigt an, dass der Akku stark an Kapazität verloren hat.  9.3.1.2 Kapazität S. DE-83. Ggf. muss der Akku ersetzt werden. Besprechen Sie das weitere Vorgehen mit Ihrem Fachhändler. DE-86 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 89: Reinigung

    3. Falls die Anschlüsse des Akkus verschmutzt sind, reinigen Sie diese zu haben, dass der Akku unter Ihnen explodiert, wenn Sie mit ihm mit einem trockenen, weichen Tuch. durch Regen fahren. Der Akku ist gegen den Eintritt von Feuchtigkeit/ Spritzwasser geschützt. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-87...
  • Seite 90 (Achtung bei Teppichböden!). Setzen Sie Akku und Pedelec keiner Verbrennungen und Feuer führen. Weiterhin können Fehlfunktion direkten Sonneneinstrahlung über 40 Grad aus. Wegen der beim Laden und eingeschränkte Lebensdauer die Folge sein. Eine Auflistung der auftretenden Erwärmung des Ladegerätes und des Akkus besteht zulässigen Akkus finden Sie in  9.2 Technische Daten S. DE-81. Brandgefahr. Bei Temperaturen über 85 ˚C und Rauchentwicklung oder ungewöhnlichem Geruch, sofort den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen und den Akku vom Ladegerät trennen! Ein überhitzter Akku ist beschädigt und darf nicht mehr benutzt werden. Betreiben Sie Ladegerät und Akku nie unbeaufsichtigt. DE-88 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 91 Das Ladegerät ist nur für die den Kontakten befinden, können diese bei Betrieb des Ladegeräts Innenraumnutzung vorgesehen. Halten verbrennen und Schmauchspuren hervorrufen. In einem solchen Fall Sie es von Regen und Nässe fern. Beim muss das Ladegerät ggf. ersetzt werden  10.4.1 Reinigung S. DE-92. Eindringen von Wasser besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. Ladekabel Netzkabel Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-89...
  • Seite 92 Deutung der Symbole nicht sicher sind, wenden Schutzart Das Ladegerät ist nur für die Sie sich an Ihren Fachhändler. Innenraumnutzung vorgesehen. Halten Sie es von Regen und Nässe fern. Beim Eindringen von Wasser besteht das Risiko eines elektrischen Schlags. DE-90 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 93: Funktionen

    2. Ladestecker mit dem Akku verbinden bis er einrastet. Dabei fängt die LED des Ladegeräts wieder an zu blinken. 3. Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nach Überprüfung und Feststellung, dass der Akku voll ist, schaltet das Ladegerät wieder auf „Dauerleuchten" um. 6. Ziehen Sie den Netzstecker nach Beendigung des Ladevorgangs aus der Steckdose. 7. Ziehen Sie den Ladestecker aus der Ladebuchse des Akkus. 8. Akku-Schutzkappe herunterklappen. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-91...
  • Seite 94: Anzeige Am Akku Während Des Ladens

    Bevor Sie das Ladegerät reinigen und insbesondere abwischen, müssen Sie zuvor stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 10.4.2 Aufbewahrung Andernfalls kann es sein, dass Sie bei Berührung der Kontakte einen elektrischen Schlag erhalten. 1. Ladegerät in einem trockenen, nicht zu warmen Raum lagern. Das Ladegerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Die empfohlene Lagertemperatur liegt bei 18 bis 23 °C. DE-92 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 95 Falsche Einheit eingestellt. a) Überprüfen Sie die Einstellung der Einheiten mph und km/h  6.4.3.7 Einheit S. DE-60. falsch b) Radumfang falsch eingestellt. b) Richtigen Radumfang einstellen  6.4.3.13 Radumfang S. DE-62. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-93...
  • Seite 96 Akku einsetzen  10.3.1 Akku laden S. DE-91 c) U npassendes Fahrprofil. c) V erändern Sie das Fahrprofil  6.4.3.17 Fahrprofil S. DE-64. Motor tritt durch a) Schaltung ist nicht sauber a) S chaltung kontrollieren. Wenden Sie sich dafür ggf. an Ihren Fachhändler. eingestellt. DE-94 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 97 Motorbolzen nicht fest genug e) Motorbolzen festziehen  12. Anzugsdrehmomente S. DE-100. angezogen. Tasten am Nahbedienteil ohne Funktion Nahbedienteil ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Ggf. muss das Nahbedienteil getauscht werden. Das System bleibt in einem Modus hängen Shift Sensor funktioniert nicht Shift Sensor defekt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Ggf. muss der Shift Sensor ersetzt werden. Schiebehilfe zu schwach a) Veraltete Software. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Er kann Ihnen die neueste System-Software aufspielen. b) Schaltzug falsch eingefädelt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-95...
  • Seite 98 Fehler: Adresse außerhalb gültigen Bereich Ggf. veraltete Software-Version 1. System aus- und wieder einschalten  6.3 Überblick und Grundfunktionen S. DE-45. Tritt die Fehlermeldung weiterhin auf, suchen Sie Ihren Fahrradhändler auf, ggf. muss die System-Software Fehler: Keine Adresse empfangen upgedatet werden. Fehler: Daten nicht speicherbar DE-96 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 99 Sekunde die Akkutaste drücken. Danach kann der Lernzyklus fortgesetzt werden. Bitte fahren Sie alle sechs Monate oder 5000 Kilometer einen Lernzyklus. Wenn Sie den Vorgang nicht von Zeit zu Zeit wiederholen, weicht die momentane Kapazität des Akkus immer deutlicher von der Ladezustandsanzeige ab. Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-97...
  • Seite 100 Sollte der Akku auch weiterhin nicht reagieren oder die LEDs untypisch blinken, ist der „aufwecken“ Akku beschädigt und muss vom Ladegerät getrennt werden. b) B eschädigter Akku. b) Beschädigte Akkus dürfen weder geladen noch anderweitig genutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fahrradändler, ggf. muss der Akku ersetzt werden. DE-98 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 101: Anzeige Beschreibung

    Es liegt ein Ladefehler vor. blinkt dauernd. erworben werden. 11.4 Sonstiges Beschreibung Lösung Die Montage der Kurbel auf der Welle darf auf keinen Fall mit Hammerschlägen erfolgen! Der Tretkraftsensor wird dadurch beschädigt, Tretkurbel hat sich vom Antrieb gelöst. was zur Fehlfunktion des Antriebs führt! Lassen Sie die Montage bei Ihrem Fachhändler durchführen! Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2 DE-99...
  • Seite 102: Schraubverbindung

    Gewinde Anzugsdreh moment (Nm) Gepäckträger M5 / M6 M5: 5 – 6 / M6: 8 – 10 Tretkurbelschraube Tretkurbelarm, Alu 12 – 14 Pedal 9/16 Achsmutter, vorn allg. 25 – 30 Achsmutter, hinten 35 – 40 allg. Vorbau Schrägkonus Vorbau, Ahead, Winkelverstellung 8 – 10 Vorbau, Ahead, Lenkerklemmung M5 / M6 / M7 M5: 5 / M6: 10 / M7: 14 DE-100 Originalbetriebsanleitung | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 103 Pedelec Impulse Evo RS EPAC Electrically power assisted cycle Original User Guide | EN Version 2 21.08.2017...
  • Seite 104 Changing the wheel EN-29 Explanation of the safety 3.11.1.1 Axle nut* EN-29 3.2.2 Adjusting the saddle height: information symbols EN-4 Saddle clamp(s)* EN-16 3.11.2 Quick-release wheels* EN-29 I.II The Impulse Evo RS pedelec EN-5 3.2.3 Adjusting the saddle height: 3.11.3 Quick-release axle* EN-31 Information pack EN-5 Quick-release skewer* EN-16 3.11.4 Rims EN-32 II.I...
  • Seite 105 9. Battery EN-79 6.3.4 Changing assist mode EN-48 6.4.3.14 Light reserve EN-62 6.3.5 Enabling push assist EN-48 6.4.3.15 Shift sensor EN-63 Safety information EN-79 6.3.6 Favourite settings EN-49 6.4.3.16 Climb assist EN-63 Technical details EN-81 6.3.6.1 Displaying favourite settings EN-49 6.4.3.17 Ride profile EN-64 Overview and basic functions EN-81 6.4.3.18 Impulse Evo (Smart) display: 6.3.6.2 Impulse Evo (Smart) display: 9.3.1...
  • Seite 106: Explanation Of The Safety Information Symbols En

    You can download this guide, the “Original User Guide | General” and parts of the This user guide contains information on how to use, maintain and look information pack as PDFs from our website after your Impulse Evo RS pedelec. (www.derby-cycle.com/en/downloads/ downloads.html). There you will also DANGER...
  • Seite 107: The Impulse Evo Rs Pedelec En

    Information pack IMPORTANT In addition to this user guide, your Impulse Evo RS pedelec comes with a This symbol combined with the signal word “IMPORTANT” booklet, CD, service book, two declarations of conformity and component indicates a potentially dangerous situation. Failure to comply with guides.
  • Seite 108: Component Guides

    Should this happen whilst you are cycling, you could injure yourself very seriously or even die. Replace any worn, damaged or bent components before using the bike again. EN-6 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 109: Eu Declarations Of Conformity

    II.IV EU declarations of conformity Legal regulations for pedelecs IV.I International EU declarations of conformity confirm that we have complied with all of the safety requirements of the regulations applicable to the pedelec and the battery charger. DANGER Never ride “hands free”. You could fall off and seriously injure or even III. Cycle dealers kill yourself – and also be liable for prosecution. You must always have at least one hand on the handlebars. Ask our cycle dealers for advice. On Page 2 you will find a link to the brand Always observe the relevant national traffic regulations. Otherwise website with all cycle dealers in your region.
  • Seite 110: Iv.ii.i

    IV.II Germany DANGER The following regulations (not exhaustive) were applicable in Germany Before you use a trailer bike or trailer, make sure you read Section  when this guide was compiled (10/2016): 6.5.2 Trailer bikes and trailers Page EN-67. Otherwise there is a risk of serious injury or death.
  • Seite 111: Replacement Bulbs En

    IV.II.II Disposal Light type Number Position Characteristics Large reflector Rear Do not dispose of the drive system, display, easy-reach control, pedelec battery or charger in the household The large reflector is marked with a Z. waste. Hand them in at the designated places (such as It can be integrated in the rear light. a recycling centre, battery collection point or cycle Reflector Per pedal...
  • Seite 112: E-Mountain Bike En

    + weight of luggage and/or child Bike type Overall weight permitted Weight of rider** Impulse Evo RS pedelec 130 kilograms Max. 102 kilograms Pedelec Impulse Evo RS XXL 170 kilograms Max. 142 kilograms ** for a pedelec weighing 28 kilograms. *dependent on model EN-10 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 113: The Pedelec And Its Components* En

    VII. The pedelec and its components Back light Pedal Luggage rack 25 Crank Saddle Inner bearing Seat post 27 Chain rings 5 Crossbar Derailleur Handle bars Belt / chain Bell 30 Chain stay Front stem Rear stand Easy-reach control Gears Front light Sprocket assembly Headset Back brake...
  • Seite 114: General Safety Information En

    General safety information DANGER Comply with the safety and user instructions at the start of the following Check that the brakes work and that the handlebars can move freely sections. before every ride. Do not use the bike if it is not in perfect technical condition. If you are unsure, ask your cycle dealer to check it over. DANGER Inspect your pedelec before every trip, and after each time it has been We discourage allowing children under the age of 14 years to ride...
  • Seite 115 DANGER CAUTION Only use original replacement parts. Replacement parts from other Do not open up the motor, display, battery or charger as you could manufacturers can impair the function of your pedelec. Serious acci- injure yourself. Parts might also be damaged beyond repair, dents can result. invalidating the warranty. Contact your cycle dealer when problems arise. Ask your cycle dealer to show you how to use, and explain, the special features of the components.
  • Seite 116: Protection From Theft, Manipulation And Loss En

    Protection from theft, manipulation and loss Attach your pedelec to a fixed object (such as a tree, street lamp or fence) so that it cannot be carried away. DANGER Quick-release wheels should be attached to a fixed object together with the frame. This prevents the wheel from Protect your pedelec from unauthorised access. Serious injury may being stolen. Alternatively, the quick-release levers can be result if third parties modify components (e.g.
  • Seite 117: Before Your First Ride En

    DANGER Have the police code your pedelec; the address and initials of the owner are engraved on the frame in an encrypted Adjusting the pedelec to your height. If the bike is not correctly form. Coding makes the illegal resale of a bike more difficult adjusted to your height, you can lose control of the bike and fall and deters thieves. A coded bike also makes it easier to badly.
  • Seite 118: Adjusting The Saddle Height En

    Adjusting the saddle height 3.2.2 Adjusting the saddle height: Saddle clamp(s) 3.2.1 Determining the correct saddle height 1. Undo the saddle clamp(s) by turning it/ them anticlockwise with an Allen key. 1. Sit on the pedelec and at the same time lean against a wall. 2. Move the seatpost into the right position. 2.
  • Seite 119: Shifting And Tilting The Saddle

    Shifting and tilting the saddle 2. Close the quick-release skewer by swinging the lever by 180˚. You will now usually be able to see the word DANGER ‘CLOSE’ on the outside of the lever. Never clamp the saddle in the curve of the saddle rail; always do it in the straight section. Only shift the saddle within the straight section (fig. 1). Saddles that stay clamped outside this area can fail (fig. 2).
  • Seite 120: Screw Supports: Shifting And Tilting The Saddle

    3.3.1 Screw supports: Shifting and tilting the saddle 1. To move the saddle, loosen the front and rear screws by turning them 1. Loosen the clamping screw by turning it anticlockwise. Turn the screws anticlockwise. Turn the screw completely completely two to three times at two to three times at most or the whole most or the whole mechanism could mechanism could fall apart.
  • Seite 121: Adjusting The Sprung Seatpost

    Adjusting the height and angle of the handlebars 2. Tilt the bicycle saddle to the desired angle. 3. Turn the clamping nut clockwise to tighten it. You may need to keep DANGER the nut on the other side in place with a second key. Observe the correct torque setting.
  • Seite 122: Braking

    Braking CAUTION Make sure that you can always reach the brakes comfortably and that you Disc brakes: Avoid touching the brake discs are familiar with their operation and position. Note which brake lever after intensive use of the brakes - they can operates the front and rear brakes. If your pedelec is fitted with a back become very hot. You could burn yourself if pedal or coaster brake, you can operate it by pedalling backwards.
  • Seite 123: Measuring And Adjusting The Chain Tension

    3.8.1 Measuring and adjusting the chain tension 3.8.2 Checking for chain wear Measuring the chain tension 1. Remove the pedelec battery. 2. Check chain wear with a chain wear indicator or vernier calliper. 1. Remove the pedelec battery. 3. Replace the chain if it is worn. 2. Press the chain up or down at its tautest point. The tension is correct if you can move the chain up and down by about 5 mm.
  • Seite 124: Belt Tension

    Belt* 3.9.1 Belt tension Measuring the belt tension There are various ways to measure the tension of the drive belt. One of these is the Carbon Drive app, which measures the tension based on the natural frequency (Hz) of the belt length. Smartphone operating Download Bicycle belt system http://www.gatescarbondrive. WARNING com/CDS/Products/ Android ACCESSORIESANDTOOLS Always remove the battery before starting work on the pedelec.
  • Seite 125: Tighten The Drop-Out Screws To A Torque Setting Of 16 - 20 Nm In A Clockwise Direction

    6. Pluck the belt so that it vibrates like a guitar string. The app converts IMPORTANT the sound into the natural frequency of the belt. 7. Turn the crank a quarter of a revolution and repeat the measurement. 8. Compare the frequency of the belt with the reference value to see if the tension needs adjusting.
  • Seite 126: Checking The Belt For Wear

    AUSTAUSCH BEI VERSCHLEISS 3.9.2 Checking the belt for wear 3.9.3 Cleaning the belt Gates Carbon Drive™ -Riemen und -Zahnkränze sind äußerst strapazierfähig und 1. Remove the pedelec battery. 1. Remove the pedelec battery. langlebig, doch auch sie sind über längere Zeiträume Verschleiß ausgesetzt. Prüfen Sie Riemen und Zahnkränze in regelmäßigen Abständen sorgfältig auf Abnutzung: 2.
  • Seite 127: 3.10.1 Fag Electronic Shift Unit

    The FAG shift unit is an electronic cycle shifter. It comprises a switch Position on pedelec actuator and a communication module. On the Impulse Evo RS system, the switch actuator is in the down tube and the communication module on the motor holder. The switch actuator uses a shift cable to perform the mechanical movement at the cycle shifter connected.
  • Seite 128: Basic Functions

    3.10.1.2 Basic functions 3.10.1.3 Shift unit: Shift strategy Easy-reach control Path: Settings | Device settings | Shift unit | Shift strategy Navigate to the “Shift strategy” menu as described in  6.4.1 Symbol Function Configuring settings in the main menu Page EN-51. “Activate shift unit” menu option Start Increase value It is possible here to select a start gear which is set automatically when switching from riding to a standstill (such as stopping at traffic lights). If Decrease value...
  • Seite 129: Shift Unit: Shifter Adjustment

    3.10.1.4 Shift unit: Shifter adjustment Top Gear at Here you can select the speed at which the shift (in the automatic mode) Path: Settings | Device settings | Shift unit | Shifter adjustment should shift to the highest gear. The electronic shifter works with a gear cable. This cable can easily stretch 20 km/h 22 km/h 24 km/h...
  • Seite 130: Shift Unit: Change Shift Cable

    3.10.1.5 Shift unit: Change shift cable 3.10.1.6 Shift unit: Slope sensor Path: Settings | Device settings | Shift unit | Change shift cable Path: Settings | Device settings | Shift unit | Slope sensor This function must only be used when the gear cable needs to be replaced. The Slope sensor detects whether the pedelec drives uphill or downhill In this case the shifter actuator moves to its gear cable replacement and adjusts the circuit. If different components have been installed on...
  • Seite 131: Wheel

    3.11 Wheel 3.11.2 Quick-release wheels 3.11.1 Changing the wheel DANGER 3.11.1.1 Axle nut* Front wheel: The quick-release lever must be wrong Removing the rear wheel positioned on the opposite side to the brake disc (where fitted). If the quick-release lever is on Shift cable 1.
  • Seite 132 IMPORTANT 1. Open the quick-release skewer. Quick-release skewer is 2. Turn the adjustment nut clockwise. Detach all cables from the wheel (e.g. lighting cables), otherwise you too easy to close 3. Swing the quick-release lever closed again. could tear them. 4. Repeat if necessary. 1.
  • Seite 133: Quick-Release Axle

    3.11.3 Quick-release axle Replacing the front wheel 1. Apply a thin layer of grease to the quick-release axle. Removing the front wheel 2. Push the wheel into the front forks 1. Remove the pedelec battery. and align with the axle holes. 2.
  • Seite 134 3.11.4 Rims 1. Open the quick-release skewer. 2. Hook the quick-release lever into the slot Wear and turn it clockwise. This will screw the Quick-release skewer is too easy to axle in the thread. Make sure that your close wheel is correctly centred. WARNING 3.
  • Seite 135: Suspension Fork

    3.11.5 Tyres Make of suspension fork Fork type Total suspension travel DANGER 100 mm I 120 mm Sram Reba Rl Sram XC 32 TK 120 mm Do not either overinflate or underinflate the tyres. If the air pressure Sram 100 mm is too high, this could lead to a worst-case scenario of the tyres bursting and you could fall.
  • Seite 136: Air System

    Before every trip Suspension locked LOCK/ OPEN Suspension activated DANGER Replace any damaged (e.g. cracks, grooves) or bent components DANGER before using the bike again. Not doing so can lead to essential parts failing and cause a serious fall. Do not ride over rough terrain with the suspension locked. It can damage the suspension forks. A broken fork could cause you to fall off Do not use the bike if it is not in perfect technical condition.
  • Seite 137: 5. Quick-Start Guide

    Quick-start guide Type Characteristics Wheels Check the condition (damage, foreign bodies), concentricity and Charging the battery pressures of the tyres. The maximum permissible pressure is marked on If you only want to go for a quick test run, you do not need the side of a tyre in bar and psi (pounds per square to charge the battery.
  • Seite 138 Inserting and locking into place a battery 4. Turn the battery key clockwise. Now the battery is locked. PLEASE NOTE Hold the battery tight so it does not fall. It might be damaged otherwise. 1. Grip the battery with both hands IMPORTANT and hold it to the left of the docking The recommendation is to remove the key now and keep it in a safe station.Ensure that the battery place so it does not break off and is not lost.
  • Seite 139: Switching On The Pedelec

    A battery-shaped icon 00:02 POWER Press the button you have an Impulse Evo RS system with shows the remaining range, telling you how long the km/h back pedal, “Please pedal” is shown. Trip time Trip Impulse Evo system can continue to assist you.
  • Seite 140: Changing Assist Mode

    Changing assist mode km/h Symbol Battery charge level km/h 100 – 75% 1. You must be in the start menu to change the assist mode. Select the Trip Zeit Trip Trip Zeit Trip level of assist you require by briefly pressing the / buttons. 74 – 50% 00.00.00 0.00 km 00.00.00 0.00 km Display Assist Power consumption...
  • Seite 141: Enabling Push Assist

    km/h Trip time Trip 00.00.00 0.00 km Enabling push assist Displaying favourite settings WARNING 11:18 140km 00:02 POWER Push assist may only be used when pushing the pedelec. Otherwise you could seriously injure yourself. Push assist is not designed to km/h km/h provide assistance when someone is sitting on the pedelec. On back Trip time Trip 00.00.00...
  • Seite 142: Configuring Settings In The Main Menu

    Configuring settings in the main menu 5.8.2 Navigating within a menu 1. Use the / buttons to navigate to the required option. The option selected is highlighted. You cannot configure any settings in the main menu while you are riding. 2. To confirm your selection, briefly press the button. 00:02 You will then either move to the next lowest menu level or confirm your setting. km/h 5.8.1 Accessing the main menu Trip time Trip 00.00.00 0.00 km 5.8.3...
  • Seite 143: Changing Ride Profile

    Changing ride profile 10. Use the / buttons to select the required option. It is highlighted. 1. While in the start menu, press the button for three seconds. You are 11. Briefly pressing the button returns you to sub-level 2. now in the main menu. 2.
  • Seite 144: 6. Drive Unit, Display And Easy-Reach Control

    5.11 Unlocking and removing the battery Drive unit, display and easy-reach control Safety information IMPORTANT Hold the battery tight so that it does not fall out of your hand. It can DANGER be damaged if you drop it. Do not let yourself become distracted by the display. If you do not fully concentrate on the traffic, you risk being involved in a serious 1.
  • Seite 145: Technical Details

    Technical details IMPORTANT Drive unit All components mounted on the drive unit, and all other drive components, may only be replaced with identical components or those Type Brushless electric motor approved specially for your pedelec by the manufacturer. Otherwise it Back pedal Free-wheel may result in overloading and damage.
  • Seite 146 Impulse Evo display Impulse Evo Smart Compact display Type Type LCD display LCD with USB charge socket and Bluetooth Permitted ambient -10 bis +40 ˚C Permitted ambient -10 bis +40 ˚C temperature range temperature range during operation during operation Storage temperature -10 to +50˚C Storage temperature -10 to +50˚C Recommended storage 18 to 23 ˚C Recommended storage 18 to 23 ˚C temperature temperature Dimensions L | W | H | D Dimensions L | W | H | D 9.4 cm | 7.6 cm | 2 cm | 12 cm 7.5 cm | 5.3 cm | 1.5 cm | 9 cm...
  • Seite 147: Overview And Basic Functions

    Overview and basic functions USB power jack* 11:18 140km USB power jack* 00:02 km/h km/h Trip time Trip Trip 0.0 km 00.00.00 0.00 km Impulse Evo (Smart) display Impulse Evo Smart Compact display No. Function No. Function Battery charge level + remaining range (when assist mode selected) Assist mode ...
  • Seite 148 On the Impulse Evo (Smart) display, the display light goes out after about 30 seconds. The cycle light also switches on. A welcome message appears in the information field of the display. If you have an Impulse Evo RS system with back pedal, “Please pedal” is shown. You can configure other settings from the start menu. Easy-reach control...
  • Seite 149 Via the battery If the system does not switch on 1. Briefly press the battery button twice. The Impulse Evo system despite pressing the button, press switches off after a few seconds. the battery button for one second. The pedelec switches on. If it still does not You can switch off your Impulse Evo RS pedelec from any switch on, check the battery  9.3.1 level in the menu.
  • Seite 150 Impulse Evo (Smart) display Symbol Battery charge level Underneath the assist level selected is a display area showing the current 100 – 75 % assist level from the drive unit in the form of ten bars having increasing heights. The more bars are dark, the higher the assist level being provided. 74 – 50% SPORT 00:02 00:02 POWER 00:02...
  • Seite 151 6.3.6.1 Displaying favourite settings 1. Press and hold the button. The push assist is activated after three 00:02 Proceed as follows if you are in the start menu and want to change to other seconds. A warning is sounded at the favourite settings: same time on the Impulse Evo (Smart) km/h...
  • Seite 152: Impulse Evo (Smart) Display: Preselecting Favourite Settings

    6.3.6.2 Impulse Evo (Smart) display: Preselecting favourite Favourite Display Meaning settings settings Power cost Trip cost (in €) Cost in euro, incurred during the trip (e.g. Path: Settings | Personalise I Favourite settings day trip, short trip). You can select which of the following favourite settings you want displayed Tour cost (in €) Cost in euro, incurred during the tour (e.g.
  • Seite 153 Main menu 7. Confirm by pressing the button. You access the favourite settings. 8. Use the / buttons to select the required option. It is highlighted. 6.4.1 Configuring settings in the main menu 9. Briefly press the button to set or remove the option in the box. You cannot configure any settings in the main menu while 10. Once you have made your selection, you can return to sub-level 2 by you are riding.
  • Seite 154 6.4.1.2 Navigating within a menu 6.4.1.3 Returning from a menu 1. Use the / buttons to navigate to the required option. There are four different ways to return to the next highest level or the start The option selected is highlighted. menu: 2. To confirm your selection, briefly press the button. Back option You access the next-lowest menu level. 1. Use the / buttons to navigate to the “Back”...
  • Seite 155 6.4.2 Impulse Evo (Smart) display: Menu structure Main menu Sub-level 1 Display ride data  6.4.3.1 Impul- Trip (in km) se Evo (Smart) display: Display ride Trip time (in 00:00:00 format) data Page EN-57 Trip max. (in km/h) Trip Ø (in km/h) Tour (in km) Tour Ø...
  • Seite 156 Main menu Sub-level 1 Sub-level 2 Sub-level 3 Device settings Display Unit  6.4.3.7 Unit Page EN-60 Kilometres Settings Miles Date  6.4.3.8 Impulse Evo (Smart) display: Date Day: 01 to 31 Page EN-60 Month: January to December Year: 2015 to 2114 Time ...
  • Seite 157 Main menu Sub-level 1 Sub-level 2 Sub-level 3 Device settings Shift unit Shift strategy Settings Adjustment -2.50 mm to 2.50 mm Change Shift Cable The shift unit is now in the gear cable replacement position. You can remove the cable and/or readjust it. Please press SET to end. Slope sensor Please bring bike into straight position.
  • Seite 158 6.4.3 Impulse Evo Smart Compact display: Menu structure Main menu Sub-level Sub-level 2 Sub-level 3 Clear trip data  6.4.3.2 Clear trip Confirm delete? data Page EN-58 Settings Device settings Display Contrast  6.4.3.4 Contrast Page EN-58 -2 to +2 Brightness  6.4.3.5 Brightness Page EN-59 -2 to +2 Language ...
  • Seite 159: Menu Options

    Main menu Sub-level Sub-level 2 Sub-level 3 Device settings Shift unit Shift strategy Settings Adjustment -2.50 mm to 2.50 mm Change Shift Cable The shift unit is now in the gear cable replacement position. You can remove the cable and/or readjust it. Please press SET to end. Slope sensor Please bring bike into straight position.
  • Seite 160 6.4.3.4 Contrast 6.4.3.2 Clear trip data Path: Settings | Device settings | Display | Contrast In main menu option “Clear trip data”, you can reset to 0 options Trip (in km), Trip time (in 00:00:00), Trip max. (in km/h)* and Trip Ø (in km/h). You can adjust the contrast of the display to improve legibility: Proceed as follows: Navigate to “Contrast” as described in  6.4.1 Configuring settings in Navigate to main menu “Clear trip data” as described in  6.4.1 the main menu Page EN-51.
  • Seite 161 6.4.3.5 Brightness 6.4.3.6 Language Path: Settings | Device settings | Display | Brightness Path: Settings | Device settings | Display | Language You can adjust the brightness of the display to improve legibility: Option “Language” allows you to select the language in which the display text appears. You can choose between: Navigate to “Brightness” as described in ...
  • Seite 162 6.4.3.7 Unit 2. Use the / buttons to select the option required. The selection is highlighted. Path: Settings | Device settings | Display | Unit 3. Confirm by briefly pressing . You move to the next option. Navigate to “Unit” as described in  6.4.1 Configuring settings in the 4. Confirming the year with returns you to sub-level 2. main menu Page EN-51.
  • Seite 163 6.4.3.10 Impulse Evo Smart Compact display: Time 2. Use the / buttons to select the desired option. The selection is highlighted. Path: Settings | Device settings | Display | Time 3. Confirm by briefly pressing . You return to sub-level 1. The time is shown in the start menu. Proceed as follows to set or change 6.4.3.12 Impulse Evo (Smart) display: Navigation the time:...
  • Seite 164: Wheel Circumference

    Navigate to “Wheel circumference” as described in  6.4.1 Configuring 6.4.3.13 Wheel circumference settings in the main menu Page EN-51. Path: Settings | Device settings | Drive | Wheel circumference You can pick values between: » 1,510 mm to 2,330 mm Ask your cycle dealer for the wheel circumference. Alternatively, you can measure it yourself: 2.
  • Seite 165 Path: Settings | Device settings | Drive | Climb assist We recommend keeping the light reserve switched on. Otherwise the lights and the Impulse Evo RS system go out at the same time. The power sensor in the motor registers your pedalling force as you ride.
  • Seite 166 km/h Hinweis (1/1) Schiebehilfe 6.4.3.17 Ride profile 6.4.3.18 Impulse Evo (Smart) display: Name Profile: Settings | Device settings | Drive | Ride profile Path: Settings | Device settings | Personalise | Name In the ride profile, it is possible to specify the maximum assist level to be The “Name” option allows you to enter a name or text which is displayed POWER 16:53 Name achieved by the motor. when you switch the pedelec on or off. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä...
  • Seite 167: Factory Settings

    6.4.3.20 Impulse Evo Smart Compact display: Name 6.4.3.21 Factory settings Path: Settings | Device settings | Name Path: Settings | Device settings | Other | Factory settings The “Name” option allows you to enter a name or text with 15 characters, Navigate to “Factory settings” as described in  6.4.1 Configuring which is displayed when you switch the pedelec on or off. settings in the main menu Page EN-51. 2. The following question appears on the display: “Reset factory Navigate to “Name” as described in ...
  • Seite 168 Tips Display of serial number Navigate to “Version” as described in  6.4.1 Configuring settings in 6.5.1 Transporting your pedelec the main menu Page EN-51. 2. Briefly press the button. This shows you the serial numbers of the WARNING display and motor. Remove panniers and other attachments during transport, as they can 3.
  • Seite 169 6.5.3 Luggage rack Bus, train and plane: Find out from your travel company well in advance if their regulations allow you to take your Position Over the rear wheel pedelec with you. Maximum carrying capacity 15 kg* Tested in accordance with DIN EN 14872 6.5.2 Trailer bikes and trailers DANGER The use of trailer bikes and trailers is generally permitted for the Impulse...
  • Seite 170: Safety Information

    6.5.3.1 Safety information WARNING Make sure that the luggage does not obscure the view of the reflectors DANGER and rear lights, and that they are easily visible to other road users. Attach any luggage securely and regularly check it. If it is not secure, Otherwise there is a risk of not being seen in unfavourable lighting straps etc.
  • Seite 171 6.5.3.2 Assembly 6.5.4 Storage 1. Remove the battery from the pedelec. 2. Store the battery in a dry, not excessively warm room. The battery should not be exposed to direct sunshine. The recommended storage temperature range is 18 bis 23 ˚C. 6.5.5 Cleaning WARNING Remove the battery before cleaning the pedelec. Accidental activation of the button can result in severe injuries.
  • Seite 172: Drive Unit

    Impulse E-Bike navigation app Do not allow dirt to dry out. It is best to clean the cycle immediately after your ride. The app is only available in Europe, USA and Australia. Drive unit CAUTION Also watch our video clip on https://www. Do not clean the drive unit when it is warm youtube.com/watch?v=hqYGQuTiPCg (e.g.
  • Seite 173: Menu Structure

    Menu structure Calculate route Start-destination Current location Start / destination Find location Contact location Location from map  7.4.1 Location from map Page EN-73 Place of interest Accommodation Place to eat/drink Cycle service Place used recently Round trip Current location Find location Start Contact location Location from map ...
  • Seite 174 Settings Navigation instructions* Activate voice instructions Volume Vehicle class Pedelec My E-Bike and me S-pedelec Bike type City trekking cycle Mountain bike Weight (including trailer) in kg Body weight Average speed in km/h (manual) Use display speed of my vehicle. *Not shown until connected to the Impulse Evo Smart display / Impulse Evo Smart Compact display. “Leisure time” and “Navigation instructions” are enabled for a week following connection in the Impulse E-Bike navigation app. Installation 1. Load the Impulse Evo navigation app onto your smartphone. 2.
  • Seite 175: Every Day

    Basic functions 3. Use your finger to tap the place required. Keep it there for two seconds. The place is 7.4.1 Location from map selected. Proceed as follows to select a location from a map: 1. Select “Calculate route”. You access the menu. openstreetmap.org 2015 7.4.2 Every day Appropriate route planning to reach your every day destinations speedily.
  • Seite 176 7.4.3 Leisure time 8.1.1 Technical requirements Appropriate route planning - especially for leisure time and tourist You require a smartphone with the following: activities. It prefers these options whenever possible: Wireless technology BTLE (Bluetooth Low Energy) 4.0, BTLE 4.1 » Sign-posted, official themed routes and long-distance cycle paths Operating system ≥ 7...
  • Seite 177 6. Select “Connect to 4. Go to “Settings”. Impulse display”. The app starts to look for the pedelec. After a short time, all Bluetooth-enabled pedelecs are displayed in the form of a number combination. 7. Select the pedelec you want to connect to 5.
  • Seite 178 8. Once you have selected the required pedelec 10. Enter the start and in the app, the selection is ticked red. The destination, or the smartphone is connected to the pedelec. round trip 9. Now go to “Calculate route” 11. Select “Calculate”. The title, length (in km) and journey time (in h) of the route are displayed.
  • Seite 179 12. Select “Start Symbol Smartphone display Meaning navigation”. POWER 56 km 10:20 As a map Navigation is shown in partial km/h steps on the Dieselstraße Impulse Evo Smart display. 13. Select how you want the route displayed on the smartphone: openstreetmap.org 2015 Symbol Smartphone display Meaning Symbol...
  • Seite 180: Charging The Smartphone

    Symbol Smartphone display Meaning Whether the smartphone battery charges, depends on As an overview: Display of route the power consumption of your mobile. If it is very high title, length (in km) and journey because many apps (Bluetooth, WLAN, GPS) are open for time (in h). example or because the display light is on very bright, the Overview charge level of the smartphone will only rise very slowly.
  • Seite 181 Battery WARNING Safety information Always remove the battery before starting to work on the pedelec. Accidental activation of the button can result in serious injuries. DANGER Keep batteries away from sparks and fires. Prevent batteries from heating up too much. They can explode and cause serious burns and People (including children) who, because of their physical, sensory or intellectual capabilities, or because of their lack of experience or fires. Further consequences can include malfunctions and a limited knowledge, are unable to use batteries, are prohibited from using...
  • Seite 182 IMPORTANT WARNING Batteries must not be subjected to mechanical impact. This poses a Damaged batteries must not be charged, used or transported. risk of damage. A battery can still be damaged after a drop or impact » They can explode and cause serious burns and fires. even if there are no visible signs of damage. A battery which looks fine » Gases can be released and irritate the airways.
  • Seite 183: Technical Details

    Technical details Overview and basic functions * With a 4 A charger, until battery is fully charged (95% battery capacity). ** Measured in the lowest assist mode under optimal conditions and with a fully charged battery of the highest capacity. Type 11,6 Ah 15 Ah...
  • Seite 184: Display Panel

    9.3.1 Display panel 9.3.1.2 Capacity On the outside of the battery are a button Capacity indicates the quantity of electric charge that a and a display panel with five LEDs. Three battery can deliver or store. It is specified in ampere hours LEDs show percentage values. The LEDs (Ah). Even when used properly, capacity diminishes over light up when you press the battery button. time due to chemical reactions (ageing). So it reduces The number lighting up, and how, provides with every charging cycle for example.
  • Seite 185: Sleep Mode

    9.3.1.3 Sleep mode 9.3.2 Inserting and locking the battery IMPORTANT To prevent a total discharge, the battery management system (BMS) switches the battery to Sleep mode. Your Grasp the battery firmly, so that it does not fall out of your hand. It battery reverts to Sleep mode after 10 days (depending on can be damaged if you drop it.
  • Seite 186: Unlocking And Removing The Battery

    9.3.3 Unlocking and removing the battery Roll the battery into the docking station until it clicks into place. 1. Hold the battery, put the key into the battery lock and turn it anticlockwise. The battery is unlocked. 4. Turn the battery key clockwise. Now the battery is locked.
  • Seite 187 Tips Riding style: A low pedalling speed combined with high gears results in high power consumption. 9.4.1 Range Various factors determine how far you can go with your battery: Change down in good time to maintain constant cadence, especially when starting. When you go on a long trip it is worth taking a spare battery or battery charger with you.
  • Seite 188 9.4.3 Cleaning Route selected: You need to pedal harder when cycling uphill or against strong head wind. This is registered by the power sensor, which in turn requires the motor to work harder. DANGER Charging a smartphone: Connecting a smartphone to your Impulse Evo If you wipe the battery avoid touching the contacts, otherwise there is Smart display to charge it also requires power.
  • Seite 189: Battery Charger

    Battery charger IMPORTANT 10.1 Safety information Do not spray the battery with a water hose or wash it with a high- pressure cleaner. Damage to the battery may still result even though the components are sealed. Clean the battery with a soft, damp cloth. DANGER Do not use any cleaners which contain alcohol or solvent, or which Battery chargers are not a toy and must not be used by children scour.
  • Seite 190 WARNING WARNING Keep battery chargers away from sparks and fires. It can explode Check the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if you detect signs of damage. Do not open the charger causing severe burns and fires. Further consequences can include yourself, and only have it repaired by qualified experts using original malfunctions and a reduced service life. Ensure there is adequate spare parts. This poses a risk of fire and explosion. Damaged chargers, ventilation for charging.
  • Seite 191 10.2 Technical details Charger type 2 Battery voltage 36 V Charger type 1 AC input voltage 230 - 240 V Battery voltage 36 V Frequency 50 - 60 Hz AC input voltage 230- 240 V Max. DC output voltage 42 V Max. charge current Frequency 50 - 60 Hz Dimensions ( L | W | H ) 206 mm | 94 mm | 61 mm Max.
  • Seite 192: Charging A Battery

    The charging display symbols can vary. If you are not sure what the symbols mean, contact your cycle dealer. 10.3 Functions 10.3.1 Charging a battery DANGER 4. All five LEDs  light continually on the battery when it is fully Read and follow the information on the charger specification plate, charged. No LED flashes. otherwise there is a risk of misuse resulting in serious injuries.
  • Seite 193 10.4 Tips If the battery now stays on the charger, the charger 10.4.1 Cleaning regularly checks whether the battery is still fully charged. The charger LED starts to flash again. After checking and ascertaining that the battery is full, the charger switches DANGER back to “light continually”. Always unplug the charger from the mains before cleaning and especially before wiping it, otherwise you could get an electric shock 6.
  • Seite 194 Fault 11.1 Drive unit, display and easy-reach control Description Cause Remedy Display does not light up and is not a) Battery is in Sleep mode. a) Wake battery from Sleep mode  9.3.1.3 Sleep mode Page EN-83. If the battery does not respond, briefly functioning, no motor assist. connect it to the battery charger ...
  • Seite 195 Description Cause Remedy Some of the display is missing. The display is faulty. Enable the test display  6.4.3.22 Impulse Evo (Smart) display: Version Page EN-65. The display may have to be replaced. Please contact your cycle dealer. Display lighting not working. The display is faulty.
  • Seite 196 Description Cause Remedy b) C hain/belt has come off. b) L ift the chain/belt on to the sprocket and adjust the tension. Contact your cycle dealer  3.8.1 Measuring and adjusting the chain tension Page EN-21  3.9.1 Belt tension Page EN-22. Power assist sporadically cuts out. a) The spoke magnet has slipped. a) C heck whether the spoke magnet has slipped. It should be Speed sensor as close as possible to the speed sensor on the chain stay (max.
  • Seite 197 Display message Cause Remedy “Setting cannot be requested from/by Cable connection defective. Contact your cycle dealer to have the cable connection checked and/or repaired. motor.” “Check speed sensor” a) The spoke magnet has a) C heck whether the spoke magnet has slipped. It should be as close as possible to the speed sensor on the chain stay (max. 10 mm). Align the magnet with the marker point on the speed sensor. slipped.
  • Seite 198 Do not switch the pedelec off whilst you are riding it. This can cut out the motor or mean you do not receive full assist. 11.2 Battery Display Description Cause Remedy  5 LEDs flash quickly a) Battery is flat and is disabled. a) I f the battery is flat, it will work again briefly after a short recovery period, then switch off again. It must now be charged  10.3.1 Charging a battery Page EN-90. after the battery button is pressed. b) The battery is overloaded. b) If the battery is overloaded, it switches itself on again after a short rest period and can be used again as normal.
  • Seite 199 Display Description Cause Remedy b) A learning cycle has not been carried out. Perform a ‘learning cycle’: A new, fully charged battery should be run down once until the motor assist stops and without recharging in between. In that way the battery ‘learns’ its capacity, and the actual capacity will agree with the level indicated on the battery status display.
  • Seite 200 Display Description Cause Remedy Battery does not “wake a) B attery is flat. a) Briefly charge the battery. up” from Sleep mode. a) I f the battery still does not respond or the LEDs flash in an unusual way, the battery is damaged and must be removed from the charger. b) Damaged battery. b) Damaged batteries must not be charged or used for any other purpose. Contact your cycle dealer.
  • Seite 201 11.4 Other Screw fixing Thread Tightening torque (Nm) Pedal crank screw Description Remedy Pedal crank arm, aluminium 12 – 14 Foot pedal has come A hammer may never be used to fit the crank to the shaft. Pedal 9/16 away from the drive This can damage the pedal force sensor, resulting in unit. malfunction of the drive. Have this work carried out by Front axle nut General 25 – 30...
  • Seite 202 EN-100 Original User Guide | Pedelec Impulse Evo RS Version 2...
  • Seite 203 Pedelec Impulse Evo RS EPAC Electrically power assisted cycle (vélo à assistance par moteur électrique) Notice originale | FR Version 2 21/08/2017...
  • Seite 204 3.11.3 Fixation de la roue par un axe enfichable* FR-32 de sécurité FR-4 3.3.1 Fixation par vis unique : Pousser 3.11.4 Jantes FR-34 I.II Pedelec Impulse Evo RS FR-5 et incliner la selle FR-18 3.11.5 Pneus FR-34 II. Documentation fournie FR-5 3.12 Familiarisation avec la fourche amortie* FR-34 3.3.2...
  • Seite 205 6.3.6.2 Écran (Smart) Impulse Evo 6.4.3.20 Écran Smart compact 9.3.2 Insertion et verrouillage Pré-sélection des favoris SET FR-51 Impulse Evo : Nom FR-66 de la batterie FR-85 Menu principal FR-53 6.4.3.21 Réglages d'usine FR-66 Trucs et astuces FR-86 6.4.1 Réglages dans le menu principal FR-53 6.4.3.22 Écran (Smart) Impulse Evo : Version FR-66 9.4.1 Autonomie FR-86 6.4.1.1 Aller dans le menu principal FR-53 6.4.3.23 Écran Smart compact...
  • Seite 206: Explication Des Consignes De Sécurité Fr

    Introduction Sur notre site Internet www.derby-cycle. com/de/downloads/downloads.html, Ce manuel fournit des informations concernant la commande, l'utilisation, vous pouvez télécharger au format PDF la maintenance et l'entretien du Pedelec Impulse Evo RS. ce manuel, le « Manuel d'utilisation original | Général » et les éléments de la DANGER documentation jointe. Vous y trouverez Lisez attentivement la présente notice avant la première utilisation de...
  • Seite 207: Pedelec Impulse Evo Rs Fr

    Pedelec Impulse Evo RS Si vous vous connectez à Internet, vous pouvez suivre les indications fournies sur notre site Internet. Le CD peut s'utiliser sur n'importe quel PC Votre Pedelec Impulse Evo RS est un vélo à assistance par moteur ou ordinateur portable. Procédures à suivre : électrique (en anglais EPAC : Electrically Power Assisted Cycle). Il vous assiste à l'aide d'un moteur auxiliaire lorsque le mode d'assistance est Option A activé...
  • Seite 208: Notices Des Éléments

    II.II Notices des éléments Option B 1. Insérez le CD. Dans les notices des éléments, vous trouverez d'importantes informations 2. Faites un clic droit de souris sur « Ouvrir dossier pour afficher pour l'utilisation et la maintenance des éléments intégrés à votre Pedelec. fichiers ». Ces documents renferment souvent aussi des informations sur votre droit éventuel à la garantie. Dans le cas où vous n’ayez pu trouver aucun mode 3. Faites un double clic gauche sur « start ». d’emploi spécifique pour le composant qui vous intéresse, n’hésitez pas à...
  • Seite 209: Déclarations De Conformité Ce

    II.IV Déclarations de conformité CE Dispositions légales pour Pedelecs IV.I International Par ces déclarations de conformité CE, nous attestons que tous les critères techniques et de sécurité relatifs aux exigences pouvant s'appliquer au chargeur et au Pedelec sont respectés. DANGER Ne jamais rouler sans avoir les mains sur le guidon. Vous pourriez faire une chute grave ou même mortelle, tout en commettant une III.
  • Seite 210: Iv.ii.i

    IV.II Allemagne DANGER Les dispositions suivantes sont notamment en vigueur en Allemagne au Veuillez lire impérativement le chapitre  6.5.2 Vélos suiveurs et moment de la réalisation de cette notice (10/2016) : remorques P. FR-68 avant d'utiliser un vélo suiveur ou une remorque. Dans le cas contraire, des blessures très graves ou mortelles peuvent »...
  • Seite 211: Lampes De Secours Fr

    IV.II.II Mise au rebut Type d’éclairage Nombre Position Propriétés Réflecteur de grande à l'arrière Rouge Ne jetez pas le système d'entraînement, l'écran, le taille module de commande de moyeu, la batterie Pedelec Le réflecteur de grande taille est identifié par un Z. et le chargeur aux ordures ménagères. Remettrez les Il peut être intégré au feu arrière. éléments aux points de collecte prévus à cet effet (par ex.
  • Seite 212: E-Mountain Bike Fr

    Poids total = Poids du Pedelec + poids du cycliste + Poids du vélo suiveur ou de la remorque + poids des bagages et/ou de l'enfant. Type de vélo Poids total autorisé Poids du cycliste** Pedelec Impulse Evo RS 130 kilogrammes max. 102 kilogrammes Pedelec Impulse Evo 170 kilogrammes max.
  • Seite 213: Le Pedelec Et Ses Composants Fr

    VII. Le Pedelec et ses composants Feu arrière Jante Porte-bagages Pneu Selle Moteur Tige de selle Pédale Tube supérieur Pédalier Guidon Axe de pédalier Sonnette Plateaux Potence Dérailleur arrière 29 Courroie / Chaîne Panneau de commande Base arrière rapproché Béquille arrière Feu avant Dérailleur Jeu de direction 33 Cassette de pignons...
  • Seite 214: Consignes De Sécurité Générales Fr

    Consignes de sécurité générales DANGER Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité et d'utilisation Assurez-vous du bon fonctionnement des freins et de la bonne indiquées au début du chapitre suivant. maniabilité du guidon avant chaque trajet. Ne roulez pas avec votre vélo s’il ne se trouve pas dans un état technique irréprochable.
  • Seite 215 DANGER PRUDENCE Lors du remplacement d'éléments et de pièces d'usure, il convient N'ouvrez ni le moteur, ni l'écran; la batterie ou le chargeur. Vous d'utiliser impérativement des pièces détachées d'origine. Les pièces pourriez vous blesser. De plus, des éléments peuvent être détruits et détachées d'autres fabricants peuvent nuire au bon fonctionnement la garantie annulée.
  • Seite 216: Protection Contre Le Vol, La Manipulation Et La Perte Fr

    Protection contre le vol, la manipulation et la perte Attachez votre Pedelec à un objet (par ex. un arbre, un luminaire, une clôture). Ainsi, il ne pourra pas être DANGER subtilisé. Protégez votre Pedelec contre tout accès non autorisé. Si des tiers Attachez les roues fixées par un levier de serrage rapide modifient des éléments sans votre autorisation (par ex. les freins) conjointement au cadre à un objet fixe. Cela empêchera...
  • Seite 217: Avant La Première Utilisation Fr

    DANGER Faites coder votre Pedelec par la police. A cet effet, votre domicile, l'adresse et les initiales du propriétaire sont Réglage du Pedelec en fonction de la taille de l'utilisateur. S'il n'est codés et gravés sur le cadre. Le codage nuit à la revente pas réglé à votre taille, vous pouvez perdre le contrôle de votre vélo illégale de vélos et dissuade les voleurs.
  • Seite 218: Régler La Hauteur De La Selle Fr

    Régler la hauteur de la selle 3.2.2 Réglage de la hauteur de la selle : Boulon(s) de selle 3.2.1 Détermination de la hauteur de serre adaptée 1. Desserrez le(s) boulon(s) de selle en le(s) tournant dans le sens antihoraire à l'aide 1.
  • Seite 219: Réglage De La Hauteur De La Selle : Levier De Serrage Rapide

    3.2.3 Réglage de la hauteur de la selle : Levier de serrage DANGER rapide La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main DANGER (120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit Le levier du système de serrage rapide doit être fermé...
  • Seite 220: Pousser Et Incliner La Selle

    Pousser et incliner la selle 3.3.1 Fixation par vis unique : Pousser et incliner la selle 1. Dévisser la vis de serrage en tournant dans DANGER le sens contraire des aiguilles d’une Ne jamais bloquer la selle dans la zone arquée du cadre de la selle, montre.
  • Seite 221 3.3.3 Fixation par chariot : Pousser et incliner la selle 1. Pour faire glisser la selle, il faut dévisser les vis placées à l’avant et à 1. Dévisser l’écrou de serrage en l’arrière. Tournez dans le sens des tournant dans le sens des aiguilles aiguilles d’une montre. Les vis d’une montre. Il est possible que doivent au maximum faire deux à vous ayez besoin de maintenir trois tours complets, sans quoi vous simultanément l’écrou situé de risquez de démonter tout le...
  • Seite 222: Réglage Du Tube Porte-Selle Amorti Fr

    Réglage du tube porte-selle amorti Réglage de la hauteur et de l'inclinaison du guidon DANGER DANGER Faites réaliser le réglage par votre concessionnaire. Dans le cas Contactez au mieux votre revendeur pour qu’il effectue le réglage des amortisseurs de la tige de la selle. contraire, vous risqueriez de rouler avec un guidon pas assez serré. Vous pourriez subir de graves blessures.
  • Seite 223: Familiarisation Avec Les Freins

    Familiarisation avec les freins PRUDENCE Assurez-vous que vous pouvez accéder facilement et à tout moment aux Freins à disques : Evitez de toucher les disques poignées de frein et familiarisez-vous avec leur actionnement et leurs de frein après une utilisation intensive des positions. Mémorisez l'affectation des poignées de frein aux freins avant freins.
  • Seite 224: Mesure Et Réglage De La Tension De Chaîne

    3.8.1 Mesure et réglage de la tension de chaîne 3.8.2 Contrôle de l'usure de la chaîne Mesure de la tension de chaîne 1. Retirez la batterie du Pedelec. 2. Contrôlez l'usure de la chaîne à l'aide d'un gabarit de contrôle d'usure 1. Retirez la batterie du Pedelec. de chaîne ou d'un pied à coulisse. 2.
  • Seite 225: Familiarisation Avec La Courroie

    Familiarisation avec la courroie* 3.9.1 Tension de courroie Mesurer la tension de courroie Différentes méthodes sont disponibles pour mesurer la tension de la courroie. Une de ces méthodes s'effectue à l'aide de l'application Carbon Drive. Celle-ci mesure la tension de courroie sur la base de la fréquence propre (Hz) de la longueur de courroie. Courroie de vélo Système d'exploitation du Téléchargement Smartphone AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur http://de.gatescarbondrive.com/CDS/ le Pedelec.
  • Seite 226 5. Allumez le microphone, cliquez sur « Mesurer » et placez le ATTENTION smartphone au-dessus du centre de la courroie – assurez-vous que le microphone est bien orienté vers la courroie. 6. Tirez sur la courroie comme sur une corde de guitare. L'application convertit le bruit en la fréquence propre de la courroie. 7.
  • Seite 227: Contrôle De L'usure De La Courroie Fr

    AUSTAUSCH BEI VERSCHLEISS 3.9.2 Contrôle de l'usure de la courroie 3.9.3 Nettoyage de la courroie Gates Carbon Drive™ -Riemen und -Zahnkränze sind äußerst strapazierfähig und 1. Retirez la batterie du Pedelec. 1. Retirez la batterie du Pedelec. langlebig, doch auch sie sind über längere Zeiträume Verschleiß ausgesetzt. Prüfen Sie Riemen und Zahnkränze in regelmäßigen Abständen sorgfältig auf Abnutzung: 2.
  • Seite 228: Caractéristiques Techniques

    3.10.1 FAG Shift unit - Changement de vitesse électronique Dérailleur* Ici, la chaîne est placée sur un pignon ATTENTION denté lors du changement de vitesse. La chaîne doit donc rester en mouvement, Il n'est pas recommandé d'en équiper a posteriori un cadre non prévu afin que les dents du pignon s'engrènent à cet effet.
  • Seite 229: Fonctions De Base

    Module de communication Le changement de vitesse électronique prend son courant de la batterie du Pedelec Quand celle-ci est vide, il n'est Tension nominale plus possible non plus de changer de vitesseL'activation de 5V à 7V la réserve de lumière ...
  • Seite 230: Shift Unit: Stratégie

    3.10.1.3 Shift unit: Stratégie 3. Sélectionnez l'élément souhaité avec les touches / . La sélection est surlignée. Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Shift unit | Stratégie 4. Confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche . Vous revenez à la colonne Maximum. Sous ce point, vous avez la possibilité de sélectionner un rapport de démarrage, qui est automatiquement sélectionné...
  • Seite 231: Shift Unit: Regler

    3.10.1.4 Shift unit: Regler 3.10.1.5 Shift unit: Remplacer Bowden Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Shift unit | Regler Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Shift unit | Remplacer Bowden Le changement de vitesse électronique fonctionne avec un câble de dérailleur. Ce câble peut, au cours de sa durée de vie, s'étirer un peu ou Cette fonction n'est à utiliser que lorsque le câble de dérailleur doit être doit, après un changement, de nouveau être réglé.
  • Seite 232: Shift Unit: Rampe Sensor

    3.10.1.6 Shift unit: Rampe sensor 3.11 Roue 3.11.1 Remplacement d'une roue Chemin d'accès : Paramètres | Paramètres du périphérique | Unité de 3.11.1.1 Fixation de roue par écrou d'axe* changement de vitesse | Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison détecte si le pédalier se déplace vers le bas ou en Retrait de la roue arrière descente et règle le circuit. Si des composants différents ont été installés Câble de commande...
  • Seite 233: De Serrage Rapide

    3.11.2 Fixation de roue avec levier de serrage rapide ATTENTION Démontez tous les câbles de la roue (par ex. le câble d'éclairage). DANGER Dans le cas contraire, les câbles peuvent se déchirer. Roue avant : Le levier de serrage rapide doit se trouver sur le côté...
  • Seite 234 DANGER DANGER La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le Si vous avez démonté le frein de jantes pour démonter la roue, vous fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main devez impérativement le remonter. Dans le cas contraire, vous ne (120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit pourrez pas freiner et risquez de vous blesser grièvement.
  • Seite 235 DANGER ATTENTION La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le Démontez tous les câbles de la roue (par ex. le câble d'éclairage). fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main Dans le cas contraire, les câbles peuvent se déchirer. (120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit laisser une trace dans la paume de la main.
  • Seite 236: 3.11.4 Jantes

    3.11.4 Jantes 3.11.5 Pneus Usure DANGER Ne dépassez pas en plus ou en moins la pression de pneus admissible. AVERTISSEMENT Une pression trop élevée pourrait, dans le pire des cas, faire éclater Surveillez l’apparition de profondes le pneu et provoquer une chute. En revanche, si la pression demeure stries sur les deux jantes. Les jantes faible pendant longtemps, le processus d’usure du pneu s’accélère.
  • Seite 237: 3.12.1 Système De Lockout

    Marque de fourche amortie Type de fourche Débattement total Verrouillage de l'amortissement LOCK/ 100 mm I 120 mm Sram Recon Silver OPEN Activation de l'amortissement Sram Reba Rl 100 mm I 120 mm Sram XC 32 TK 120 mm DANGER Sram 100 mm Ne verrouillez pas l'amortisseur sur les terrains accidentés. Cela Suntour XCR Air...
  • Seite 238: 4. Avant Chaque Utilisation

    Avant chaque utilisation Type Propriétés Roues Vérifier l'état des pneus (détériorations, corps étrangers), DANGER concentricité et pression de gonflage. La pression de pneus admissible est gravée sur le Faites remplacer les composants abîmés (par ex. fissures, rainures) ou côté du pneu et indiquée en bar et psi (livres par tordus avant d’utiliser à nouveau votre vélo. Si tel n’est pas le cas, des pouce carré). Cette valeur ne doit pas être dépassée pièces cruciales pour le fonctionnement du vélo pourraient s’avérer positivement ou négativement. défectueuses et provoquer une forte chute. Contrôler la fixation des valves. Ne roulez pas avec votre vélo s’il ne se trouve pas dans un état Examen visuel des jantes quant à des détériorations et de l'usure.
  • Seite 239: Notice Abrégée

    Notice abrégée Insertion et verrouillage de l'accumulateur Chargement de la batterie ATTENTION Vous n'avez pas besoin de charger la batterie si vous Tenir fermement l'accumulateur pour qu'il ne tombe pas. Il pourrait souhaitez seulement faire une sortie de courte durée pour être en effet endommagé.
  • Seite 240: Activation Du Pedelec

    L'indication Notez le numéro de clé sur le bon d'achat ou de vente. En 00:02 suivante apparaît si vous possédez un cas de perte, ce numéro vous permettra de commander une modèle Impulse Evo RS équipé d'un clé de rechange  11.2 Batterie P. FR-98. km/h rétropédalage : « Veuillez pédaler ». Vous Durée trajet...
  • Seite 241 Symbole État de charge de la batterie Si vous n'arrivez pas à mettre en marche le système en appuyant sur la 100 – 75 % touche , appuyez d'abord pendant 74 – 50% une seconde sur la touche de la batterie. Le Pedelec se met en route. 49 – 25% Vérifiez la batterie si elle ne se met pas en marche...
  • Seite 242 POWER 00:02 Modification du mode d'assistance Activation de l'assistance traction km/h km/h 1. Vous devez être dans le menu de départ pour modifier le mode AVERTISSEMENT d'assistance. Sélectionnez le niveau d'assistance en appuyant Trip Zeit Trip brièvement sur la touche / . Trip Zeit Trip L'assistance traction doit seulement servir à pousser le Pedelec. Dans 00.00.00 0.00 km le cas contraire, vous pouvez subir de graves blessures.
  • Seite 243: Réglages Dans Le Menu Principal

    Affichage des favoris SET Réglages dans le menu principal 11:18 Pendant la circulation, vous ne pouvez pas procéder à des 140km 00:02 réglages dans le menu principal. 00:02 km/h km/h Durée trajet Trajet km/h 00.00.00 0.00 km Trajet 0.0 km Durée trajet Trajet 5.8.1 Aller dans le menu principal 00.00.00...
  • Seite 244: Naviguer Dans Le Menu

    5.8.2 Naviguer dans le menu Modification du profil de conduite 1. Naviguez avec les touches / pour arriver à l'élément souhaité. 1. Dans le menu de départ, appuyez pendant trois secondes sur la touche Le point sélectionné est surligné. . Vous arrivez au menu principal. 2. Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche . 2.
  • Seite 245 5.11 Déverrouillage et retrait de la batterie 10. Sélectionnez l'élément souhaité avec les touches / . Il est surligné. ATTENTION 11. En appuyant brièvement sur la touche , vous revenez au sous-menu 2. Tenir fermement la batterie pour qu'elle ne tombe pas. Elle pourrait être en effet endommagée.
  • Seite 246 6. Unité motrice, écran et panneau de commande rapproché ATTENTION 6.1 Consignes de sécurité Les composants montés dans l'unité motrice et les autres composants du moteur doivent être échangés uniquement contre des éléments identiques ou agréés par le fabricant et spécialement conçus pour DANGER votre Pedelec.
  • Seite 247: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Unité motrice Écran Impulse Evo Type Moteur électrique sans balais Type Ecran LCD Rétropédalage Roue libre Température ambiante ad- Entre -10 et +40˚C missible en fonctionnement Puissance nominale 250 W 250 W Température de stockage -10 à +50˚C Couple nominal 35 Nm 35 Nm Température de stockage Entre 18 et 23 ˚C Couple max. 80 Nm 80 Nm recommandée...
  • Seite 248 Aperçu et fonctions de base Écran Smart compact Impulse Evo Type Écran LCD avec port USB pour chargeur et Bluetooth Température ambiante ad- Entre -10 et +40˚C missible en fonctionnement Température de stockage -10 à +50˚C Température de stockage Entre 18 et 23 ˚C recommandée Port USB pour chargeur* Dimensions L | l | h | p 7,5 cm | 5,3 cm | 1,5 cm | 9 cm 00:02 Type de protection IP 54...
  • Seite 249 11:18 140km USB power jack* km/h Trajet 0.0 km Module de commande local N°. Symbole Fonction Écran Smart compact Impulse Evo a) Marche  6.3.1 Activation du Pedelec P. FR-48 N°. Fonction b) Arrêt  6.3.2 Mise hors-marche du Pedelec P. FR-48 Mode d'assistance  6.3.4 Modification du mode d'assistance P. FR-50 a) Augmenter la valeur / faire défiler vers le haut ...
  • Seite 250: 6.3.1 Activation Du Pedelec

    Ne conduisez le Pedelec que si vous pouvez atteindre les freins 3.7 Durée trajet Trajet apparaît si vous possédez un modèle Impulse Evo RS équipé d'un 00.00.00 0.00 km Familiarisation avec les freins P. FR-21.Votre Pedelec ne dispose pas rétropédalage : « Veuillez pédaler ». Vous pouvez effectuer d'autres...
  • Seite 251 Impulse Evo s'éteint après quelques secondes. km respectifs permettent à l'écran de calculer une valeur moyenne. Cette valeur est utilisée comme base de calcul Vous pouvez désactiver votre Pedelec Impulse Evo RS à pour l'autonomie restante. L'autonomie restante affichée partir d'un niveau quelconque du menu. Vous n'avez donc dépend donc fortement du style de conduite au cours des pas à...
  • Seite 252 6.3.4 Modification du mode d'assistance 6.3.5 Activation de l'assistance à la propulsion km/h km/h L'assistance de propulsion vous permet de pousser le vélo. 1. Vous devez être dans le menu de départ pour modifier le mode d'assistance. Pour avoir plus ou moins d'assistance, appuyez Trip Zeit Trip brièvement sur la touche / . Trip Zeit Trip AVERTISSEMENT 00.00.00...
  • Seite 253 6.3.6 Favoris SET Écran Smart compact Impulse Evo Dans le cas de l'écran Smart compact Evo vous pouvez afficher les favoris SET suivants: 11:18 140km 00:02 Affichage à l'écran Signification km/h km/h Trajet (en km) Trajet en kilomètres (p. ex. trajet journée, trajet court). Durée trajet Trajet 00.00.00 0.00 km Trajet 0.0 km Temps de trajet (en Durée du trajet en heures, minutes et secondes (p. ex. trajet 00:00:00) journée, trajet court). Écran (Smart) Impulse Evo : Écran Smart compact Impulse Evo : Trajet Ø (en km/h) Vitesse moyenne en kilomètres par heure atteinte durant le Favoris SET Favoris SET trajet (p. ex. trajet journée, trajet court).
  • Seite 254 2. Sélectionnez l'élément du menu principal « Réglages » avec les Favoris SET Affichage à l'écran Signification touches / . Le point sélectionné est surligné. Tour km/Ø Tour (en km) Tour en kilomètres (par ex. randonnée en vélo de plusieurs jours) 3. Confirmez en appuyant brièvement sur la touche . Vous accédez au sous-menu 1.
  • Seite 255 Menu principal 6.4.1.2 Naviguer dans le menu 6.4.1 Réglages dans le menu principal 1. Naviguez avec les touches / jusqu'au point souhaité. Le point sélectionné est surligné. 2. Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche . Pendant la circulation, vous ne pouvez pas procéder à des Vous arrivez au sous-menu suivant. réglages dans le menu principal.
  • Seite 256 6.4.2 Écran (Smart) Impulse Evo Structure du menu Menu principal Niveau secondaire 1 L'affichage des données de Trajet (en km) circulation Temps de trajet (en 00:00:00)  6.4.3.1 Écran (Smart) Impulse Trajet max. (en km/h) Evo : L'affichage des données de cir- Trajet Ø (en km/h) culation P. FR-58 Tour (en km) Tour Ø (en km/h) Total (en km) Suppression des données de trajet Confirmer suppression ?
  • Seite 257 Menu principal Niveau secondaire 1 Niveau secondaire 2 Niveau secondaire 3 Réglages de l'appareil Affichage Unité  6.4.3.7 Unité P. FR-61 Kilomètres Réglages Milles Date  6.4.3.8 Écran (Smart) Impulse Evo : Jour : De 01 à 31 Date P. FR-61 Mois : De janvier à décembre Année : De 2015 à...
  • Seite 258: Favoris Set

    Menu principal Niveau secondaire 1 Niveau secondaire 2 Niveau secondaire 3 Réglages de l'appareil Shift unit Stratégie de changement de vitesse Actif Réglages Arrêt Stratégie -2,50 mm à 2,50 mm Remplacer Bowden La Shift unit se trouve déjà en position Changement de câble de dérailleur. Vous pouvez enlever le câble et/ou le régler à nouveau.
  • Seite 259: Unité  6.4.3.7 Unité

    6.4.3 Écran Smart compact Impulse Evo : Structure du menu Menu principal Niveau secondaire Niveau secondaire 2 Niveau secondaire 3 Suppression des données de trajet confirmer suppression ?  6.4.3.2 Supprimer un trajet P. FR-59 Réglages Réglages de l'appareil Affichage Contraste ...
  • Seite 260: Écran (Smart) Impulse Evo

    Menu principal Niveau secondaire Niveau secondaire 2 Niveau secondaire 3 Réglages de l'appareil Shift unit Stratégie de changement de vitesse Actif Réglages Arrêt Stratégie -2,50 mm à 2,50 mm Remplacer Bowden La Shift unit se trouve déjà en position Changement de câble de dérailleur. Vous pouvez enlever le câble et/ou le régler à nouveau. Veuillez appuyer sur SET pour terminer.
  • Seite 261: *Écran (Smart) Impulse Evo

    6.4.3.2 Supprimer un trajet 6.4.3.4 Contraste La fonction « Supprimer trajet » (élément du menu principal) permet Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Affichage | Contraste de remettre à 0 les éléments « Trajet » (en km), « Durée trajet » (en 00:00:00), « Trajet max » (en km/h)* et « Trajet Ø » (en km/h). Procédez Vous pouvez ajuster le contraste de l'écran afin d'améliorer la lisibilité de de la manière suivante : l'affichage : 1. Naviguez dans l'élément de menu principal « Supprimer trajet », Naviguez dans le point « Contraste », comme décrit sous  6.4.1 comme décrit sous  6.4.1 Réglages dans le menu principal P. FR-53. Réglages dans le menu principal P. FR-53. 2.
  • Seite 262 6.4.3.5 Luminosité 6.4.3.6 Langue Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Affichage | Luminosité Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Affichage | Langue Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran afin d'améliorer la lisibilité de L'option de menu « Langue » vous permet de modifier la langue d'affichage l'affichage : du texte. Choisissez entre : » deutsch » espanol Naviguez dans le sous-élément « Contraste », comme décrit sous  6.4.1 Réglages dans le menu principal P. FR-53 » english » italiano » français » suomi Choisissez entre : » nederlands » dansk Standard Naviguez dans le point « Langue », comme décrit sous  6.4.1 Réglages dans le menu principal P. FR-53.
  • Seite 263: Heure

    6.4.3.7 Unité 2. Les touches / permettent de sélectionner les éléments souhaités. La sélection est surlignée. Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Affichage | Unité 3. Confirmer en appuyant brièvement sur . Vous arrivez alors au point suivant. Naviguez dans le point « Unité », comme décrit sous  6.4.1 Réglages dans le menu principal P. FR-53. 4. Après avoir confirmé l'année avec , vous revenez au sous-menu 2. Choisissez entre : 6.4.3.9 Écran (Smart) Impulse Evo : Heure »...
  • Seite 264: Impulse Evo : Feu De Position

    6.4.3.10 Écran Smart compact Impulse Evo : Temps Choisissez entre : Arrêt Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Affichage | Temps L'heure s'affiche dans le menu de départ. Pour régler ou modifier l'heure, 2. Les touches / permettent de sélectionner l'élément souhaité. La procédez de la manière suivante : sélection est surlignée. 1. Naviguez dans le point « Temps », comme 3. Confirmer en appuyant brièvement sur . Vous revenez au décrit sous ...
  • Seite 265: Circonférence De Roue

    Naviguer, comme décrit, au point de « Circonférence de roue ». 6.4.1 6.4.3.13 Circonférence des roues Réglages dans le menu principal P. FR-53 Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Entraînement | Vous avez le choix entre les valeurs comprises entre : Circonférence des roues » 1510 mm à 2330 mm Demandez la circonférence des roues à...
  • Seite 266: Capteur De Changement

    Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Entraînement | Réserve Nous conseillons de laisser la réserve de lumière enclenchée. de lumière Autrement l'éclairage et le système Impulse Evo RS s'éteignent en même temps. Quand vous circulez avec une visibilité restreinte Durant le trajet, le capteur de puissance intégré au moteur enregistre votre (brouillard, pluie, crépuscule, nuit), vous risquez de ne pas être vu et puissance de pédalage. Le contrôleur du moteur interprète les signaux de...
  • Seite 267: Profil De Conduite

    km/h Remarque (1/1) Assistance de propulsion 6.4.3.17 Profil de conduite 6.4.3.18 Écran (Smart) Impulse Evo : Nom Profil: Réglages | Réglages de l'appareil | Entraînement | Profil de conduite Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Personnalisation | Nom Sous Profil de conduite, vous pouvez indiquer l'assistance Dans « Nom », vous pouvez saisir un nom ou un texte qui s'affiche lors de 16:53 POWER maximale que le moteur doit atteindre. l'activation et de la désactivation du Pedelec. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä...
  • Seite 268: Réglages D'usine

    6.4.3.20 Écran Smart compact Impulse Evo : Nom 6.4.3.21 Réglages d'usine Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Nom Chemin d'accès : Réglages | Réglages de l'appareil | Divers | Réglages d'usine 1. Naviguez dans le point « Réglages d'usine », comme décrit sous Dans « Nom », vous pouvez saisir un nom ou un texte de 15 signes qui s'affiche lors de l'activation et de la désactivation du Pedelec.
  • Seite 269 Trucs et astuces Affichage du numéro de série Naviguez dans le point « Version », comme décrit sous  6.4.1 6.5.1 Transport du Pedelec Réglages dans le menu principal P. FR-53. 2. Appuyez brièvement sur la touche . Les numéros de série de l'écran AVERTISSEMENT et du moteur s'affichent maintenant. Pour le transport, retirez les mallettes de porte-bagages et autres éléments rapportés.
  • Seite 270 L'utilisation de vélos-suiveurs et de remorques est autorisée de manière * Tenir compte des différences d'informations indiquées sur le porte- bagages ou dans les instructions d'éléments fournies par le fabricant générale pour les Pedelecs Impulse Evo RS. Veuillez toutefois respecter les de porte-bagages. Dans le cas contraire, le porte-bagages risque de consignes de sécurité suivantes : casser.
  • Seite 271: Consignes De Sécurité

    6.5.3.1 Consignes de sécurité Transportez vos bagages dans des sacoches latérales. Répartissez les bagages pour que le poids soit correctement DANGER réparti. Votre tenue de route sera aussi plus sûre. Attachez fermement les objets transportés et vérifiez régulièrement qu’ils sont bien arrimés. Dans le cas contraire, les sangles risquent Le porte-bagages de votre Pedelec est livré...
  • Seite 272 6.5.3.2 Montage 6.5.4 Conservation 1. Enlever la batterie du Pedelec. 2. Ranger la batterie dans un espace sec et moyennement chaud. Il est conseillé de ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil. La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23 ˚C. 6.5.5 Nettoyage AVERTISSEMENT Au préalable, retirez la batterie du Pedelec.
  • Seite 273 Application de navigation Impulse E-Bike Ne laissez pas sécher la saleté. Nettoyez de préférence votre vélo directement après l'avoir utilisé. L'application n'est disponible qu'en Europe, aux États-Unis et en Australie. Unité motrice PRUDENCE Ne nettoyez pas l'unité motrice lorsqu'elle est chaude (par ex. Regardez également notre film: https://www. directement après une sortie). Vous pourriez en effet vous brûler. youtube.com/watch?v=hqYGQuTiPCg Attendez que l'entraînement refroidisse. 1. Retirez la batterie du Pedelec. Lisez également notre manuel «...
  • Seite 274: Structure Du Menu

    Structure du menu Calcul de Départ-Arrivée Emplacement actuel l'itinéraire Départ / Arrivée Chercher lieu Emplacement d'un contact Lieu sur carte  7.4.1 Lieu sur carte P. FR-74 Point d'intérêt Hébergement Restauration Service vélo Lieu récemment consulté Circuit Emplacement actuel Chercher lieu Départ Emplacement d'un contact Lieu sur carte ...
  • Seite 275 Réglages Instructions de navigation* Activer les instructions vocales Volume sonore Catégorie de véhicule Pedelec Mon e-bike et moi S-Pedelec Type de vélo Vélo city-trekking Mountain bike Chargement en kg (avec remorque) Poids corporel Vitesse moyenne en km/h (manuel) Utiliser la vitesse affichée sur l'écran de mon véhicule. * ne s'affiche qu'après avoir établi la connexion avec l'écran Smart Impulse Evo / Écran Smart compact Impulse Evo. Les points « Temps libre » et « Indications de navigation » sont déverrouillés pour une semaine après raccordement dans l'application Impulse E-Bike Navigation.
  • Seite 276 Fonctions de base 3. Effleurez le lieu souhaité avec le doigt. Maintenez votre doigt appuyé pendant 7.4.1 Lieu sur carte deux secondes. Le lieu est sélectionné. Pour sélectionner un lieu sur carte, procédez de la manière suivante : 1. Choisissez « Calculer itinéraire ». Vous arrivez au menu. openstreetmap.org 2015 7.4.2 Quotidien...
  • Seite 277: Système D'exploitation

    8.1.1 Conditions techniques 7.4.3 Loisirs Votre smartphone doit présenter les caractéristiques suivantes : Avec cette fonction, vous pourrez planifier votre itinéraire de manière adéquate spécialement pour vos loisirs et vos activités touristiques. Dans Technologie sans fil BTLE (Bluetooth Low Energy) 4.0, BTLE 4.1 la mesure du possible, privilégiez cette option pour les éléments suivants : Système d'exploitation ≥ 7 »...
  • Seite 278 4. Naviguez jusqu'à l'élément intitulé 6. Sélectionnez « Réglages ». « Connecter à l'écran Impulse ». L'application commence par chercher le Pedelec. Après un court instant, tous les Pedelecs équipés du système Bluetooth s'affichent sous forme d'une combinaison de chiffres. 5. Sélectionnez « Mon e-bike et moi ». 7.
  • Seite 279 8. Votre choix est coché en rouge une fois que 10. Saisissez le départ vous avez sélectionné le Pedelec souhaité et l'arrivée ou dans l'application. Votre smartphone est le tour à effectuer. alors connecté au Pedelec. 9. Naviguez maintenant jusqu'à « Calculer 11. Choisissez itinéraire ». « Calculer ». Le nom, la longueur (en km) et la durée du trajet (en h)
  • Seite 280 12. Choisissez Symbole Affichage smartphone Signification « Démarrer POWER 56 km 10:20 Sous forme de carte navigation ». La navigation s'affiche km/h en différentes Dieselstraße étapes sur l'écran smart de l'Impulse Evo. 13. Choisissez le mode d'affichage de l'itinéraire openstreetmap.org 2015 que vous souhaitez sur votre Smartphone : Symbole Affichage smartphone Signification Symbole...
  • Seite 281 Symbole Affichage smartphone Signification Si la batterie du smartphone est chargée, dépend de la Sous forme d'aperçu : Affichage du consommation d'énergie du téléphone portable. Si la nom, de la longueur (en km) et de consommation d’énergie du téléphone est très élevée - p.ex. la durée (en h) de l'itinéraire. en raison de nombreuses applications ouvertes (Bluetooth, Overview WLAN, GPS) ou d'un rétro-éclairage intense - l’état de charge du Smartphone va augmenter très lentement.
  • Seite 282 La batterie AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Toujours enlever la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Risque de blessure graves en cas d'actionnement accidentel de la touche . DANGER N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Evitez de laisser Les enfants et les personnes qui, en raison d'un handicap physique, la batterie chauffer fort. Ils peuvent exploser, entraîner de graves sensoriel ou mental ou qui ne disposent pas de l’expérience ou du...
  • Seite 283 AVERTISSEMENT PRUDENCE Les accumulateurs ne doivent pas être plongés dans l'eau. Risque Ne pas charger, utiliser ou transporter d'accumulateurs endommagés. d'explosion. Ne jamais éteindre avec de l'eau un accumulateur en » Ils peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un train de brûler. Éteindre seulement les alentours éventuellement incendie. touchés. Les extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux »...
  • Seite 284: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques * A vec un chargeur 4 A jusqu'à la ATTENTION charge complète de la batterie (95 % de la capacité de la N'utilisez la batterie que pour l'utilisation de ce Pedelec. Dans le cas batterie). contraire, l'appareil peut être endommagé. ** Mesuré au niveau d'assistance le plus bas, sous des conditions optimales et avec une batterie de capacité...
  • Seite 285: État De Charge

    Aperçu et fonctions de base 9.3.1 Champ d'affichage L'extérieur de la batterie comporte une fenêtre d'affichage avec cinq DEL et une touche. Les niveaux de charge sont exprimés en pourcentage sur trois DEL. Les DEL s'allument dès que vous appuyez sur la touche de la batterie. Le nombre et le type d'éclairages donnent des informations sur la batterie.
  • Seite 286: Mode Veille

    9.3.1.2 Capacité 9.3.1.3 Mode veille La capacité indique le volume de charge électrique que la Le système de gestion de batterie (BMS) fait passer la batterie batterie peut accumuler ou délivrer. Elle est indiquée en en mode veille et évite ainsi qu'elle soit presque entièrement ampères/heure (Ah).
  • Seite 287 9.3.2 Insertion et verrouillage de la batterie 3. Faire rouler l‘accumulateur dans la station d‘accueil jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. ATTENTION Tenir fermement la batterie pour qu'elle ne tombe pas. Elle pourrait être en effet endommagée. 4. Tourner la clé de l‘accumulateur dans Système « One Key » : La même clé peut (le cas échéant) le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Seite 288: Trucs Et Astuces

    2. Prendre l‘accumulateur avec les deux Choisissez le profil de conduite selon les trajets que vous mains et le sortir de la station effectuez. Le profil « Relax » indique l'assistance dont vous d‘accueil en le faisant rouler.“ avez besoin pour profiter durant le weekend d'un tour avec des amis. La fonction « Dynamic » peut vous donner l'élan nécessaire si vous voulez souvent rouler à grande vitesse (p.ex.
  • Seite 289 9.4.2 Conservation Poids total : Plus le poids total exercé sur le vélo est faible, plus vous roulez facilement  VI.I Poids total P. FR-10. 1. Enlever la batterie du Pedelec. Températures extérieures : Plus les températures extérieures sont faibles 2.
  • Seite 290 9.4.3 Nettoyage ATTENTION Ne jamais nettoyer la batterie au jet ou la nettoyer avec un appareil DANGER de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le Évitez de toucher les contacts lorsque vous essuyez la batterie. Danger jet peut endommager la batterie. Nettoyez la batterie avec un linge de choc électrique. légèrement humidifié.
  • Seite 291 Chargeur AVERTISSEMENT 10.1 Consignes de sécurité Avant chaque utilisation, contrôlez le boîtier, le câble et le connecteur. N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur. Faites-le réparer uniquement par des spécialistes DANGER qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Risque Les chargeurs ne sont pas des jouets et ne doivent pas être utilisés d'incendie et d'explosion. Les chargeurs, les câbles et les fiches par des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 292 10.2 Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT Chargeur type 1 N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. lle peut exploser et provoquer alors des brûlures graves et des incendies. De plus, elle Tension de batterie 36 V peut aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de Tension d'entrée CA 230 – 240 V vie limitée.
  • Seite 293: Charge De La Batterie

    Chargeur type 2 Les symboles figurant sur le témoin de charge peuvent Tension de batterie 36 V varier. Lorsque vous hésitez quant à la signification des Tension d'entrée CA 230 – 240 V symboles, adressez-vous à votre concessionnaire. Fréquence 50- 60 Hz Tension de sortie CC max. 42 V 10.3 Fonctions Courant de charge max. Dimensions (L | l | h) 206 mm | 94 mm | 61 mm 10.3.1 Charge de la batterie Température ambiante 0 à +40 ˚C admissible lors de la charge...
  • Seite 294 Si la batterie continue maintenant sur la batterie, le chargeur contrôle à intervalles irréguliers si la batterie est toujours chargée. Là, la LED du chargeur se remet à clignoter. Après vérification et constat que la batterie est complètement chargée, le chargeur repasse sur le mode « Éclairage continu ». 6. Débranchez la fiche secteur de la prise dès que le processus de charge est terminé. 7. Débranchez le connecteur de charge de la prise de charge de la 4. Aussitôt que la batterie est complètement chargée, les cinq LEDs batterie.
  • Seite 295 10.4 Trucs et astuces 10.4.2 Conservation 10.4.1 Nettoyage 1. Rangez le chargeur dans un espace au sec, moyennement chaud. Il est conseillé de ne pas exposer le chargeur aux rayons directs du soleil. La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23 ˚C. DANGER Avant de nettoyer et notamment d'essuyer le chargeur, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. Dans le cas contraire, vous pouvez subir une électrisation lorsque vous touchez l'un des contacts.
  • Seite 296 Le Pedelec est inactif. Si le moteur c) Mettre en marche le Pedelec  6.3.1 Activation du Pedelec P. FR-48. est inactif pendant une longue durée (p.ex. lorsque le Pedelec est à l'arrêt), l'Impulse Evo RS se désactive automatiquement. d) Température ambiante excessive/ d) La température ambiante admissible en fonctionnement de la batterie est de -10 à +40 °C. insuffisante. Aucun affichage de vitesse.
  • Seite 297 Description Cause Solution L'affichage à l'écran est incomplet. L'écran est défectueux. Affichez l'écran de contrôle  6.4.3.22 Écran (Smart) Impulse Evo : Version P. FR-66. Le cas échéant, l'écran doit être remplacé. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire à cet effet. Le rétroéclairage de l'écran ne fonctionne pas. L'écran est défectueux. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire. Le cas échéant, l'écran doit être remplacé. L'écran est embué.
  • Seite 298 Description Cause Solution L'assistance se coupe par intermittence. a) L'aimant de rayon a glissé. a) V érifiez si l'aimant de rayon est toujours en place. Il Capteur de vitesse doit se trouver sur le support de chaîne et le plus près possible du capteur de vitesse (max. 10 mm). Alignez l'aimant sur le repère du capteur de vitesse. b) R églage excessif du Climb Assist.
  • Seite 299 Affichage à l'écran Cause Solution « Le moteur ne peut pas interroger le Câblage défectueux. Consultez votre concessionnaire. Il peut contrôler le câblage et le réparer le cas échéant. réglage ! » « Contrôler le capteur de vitesse » a) L'aimant de rayon a glissé. a) V érifiez si l'aimant de rayon est toujours en place. Il doit se trouver sur le support de chaîne et le plus près possible du capteur de vitesse (max. 10 mm). Alignez l'aimant sur le repère du capteur de vitesse.
  • Seite 300 Ne mettez pas le Pedelec en marche pendant que vous circulez. Sinon, le moteur pourrait alors ne pas s'allumer ou ne pas fournir l'assistance intégrale. 11.2 Batterie Affichage Description Cause Solution  5 LEDs clignotent a) La batterie est vide et est désactivée. a) U ne batterie vide fonctionnera à nouveau juste après une courte période de repos, avant de rapidement après s'éteindre à nouveau. Elle doit alors être chargée  10.3.1 Charge de la batterie P. FR-91.
  • Seite 301 Affichage Description Cause Solution b) Aucun cycle d'apprentissage n'a été Effectuez un cycle d'apprentissage : Nous recommandons d'utiliser une batterie neuve effectué. entièrement chargée une fois jusqu'à ce que l'assistance ne fonctionne plus, sans la recharger entre-temps. La batterie enregistre ainsi sa capacité. La capacité réelle et l'affichage de l'état de charge correspondent alors. Dès que la batterie est en mode veille, appuyez pendant une seconde sur la touche batterie. Ensuite, le cycle d'apprentissage peut se poursuivre. Veuillez effectuer un cycle d'apprentissage tous les six mois ou tous les 5000 kilomètres.
  • Seite 302 Affichage Description Cause Solution La batterie ne peut pas a) La batterie est vide. a) Chargez la batterie pendant quelques instants. être « réveillée » du mode a) Si la batterie ne réagit toujours pas ou si le clignotement des DEL est atypique, la veille. batterie est endommagée et doit être débranchée du chargeur. b) Batterie endommagée.
  • Seite 303: Couples De Serrage

    11.4 Divers Assemblage vissé Filetage Couple de serrage (Nm) Boulon de pédalier Description Solution Bras de biellette; Alu 12 – 14 Le pédalier est sorti du Ne montez jamais la manivelle sur l'arbre avec un Pédale 9/16 moteur. marteau ! Le capteur utilisé pour la puissance de Écrou d'essieu avant général 25 – 30...
  • Seite 304 Notes...
  • Seite 305 Notes...
  • Seite 306 Notes...

Inhaltsverzeichnis