Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Numer seryjny
Serial number
Seriennummern
Numer karty nano-SIM
Number of nano-SIM card
Nano-SIM Kartennummer
Data produkcji
Year of manufacture
Baujahr
PL, instrukcja oryginalna
EN, Translation of the original instructions from Polish / DE, Übersetzung der Originalbetriebsanleitung aus dem Polnischen
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SiDLY Care
SiDLY Sp. z o.o.
Chmielna 2/31
00-020 Warszawa
..........................................
..........................................
..........................................
Edition III / 2017
Instrukcja pobrana ze sklepu www.ekocentrum24.pl
Poland
VERSION 05
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SiDLY Care

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SiDLY Care VERSION 05 SiDLY Sp. z o.o. Chmielna 2/31 00-020 Warszawa Poland Numer seryjny Serial number ….……………………………….. Seriennummern Numer karty nano-SIM Number of nano-SIM card ….……………………………….. Nano-SIM Kartennummer Data produkcji Year of manufacture ….………………………………..
  • Seite 2 All rights to reprint or copy are reserved - only allowed with the permission of the manufacturer. Any changes made to the manuual without the knowlede and permission of the SiDLY's exempt him from responsibility of disputes resulting from these changes Instruction is available at www.sidly-care.eu...
  • Seite 56 2.3. NWENDUNG VON 2.4. RBEITSTEMPERATUR 2.5. ICHERHEITSZEICHEN 2.6. ESCHREIBUNG UND EWERTUNG DES ESTRISIKOS 3..BESCHREIBUNG DES GERÄTES SIDLY CARE............63 3.1. ORGESEHENE NWENDUNG 3.2. ECHNISCHE HARAKTERISTIKA UND 4..EINFÜHRUNGSTÄTIGKEITEN UND ABGABE ZUR ABNUTZUNG ......65 ERÄTES 4.1. IEFERUNG DES 5.
  • Seite 57: Allgemeine Informationen

    SiDLY Care 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in uns und den Einkauf eines SiDLY Care. Wir hof-fen, dass Sie sich selber und Ihren Verwandten dadurch ein Gefühl der Sicherheit schaffen, unabhängig von der Distanz. Einführung 1.1.
  • Seite 58 Funktion oder Schäden, wen- den Sie sich an den Produzenten unter Die Einführung irgendwelcher Änderun- die Adresse: gen im Gerät SiDLY Care löst den Her- steller von Folgen, die aufgrund von de- SiDLY Sp. z o.o. ren Eintreten entstanden sind, und führt Chmielna 2/31 zu einem Garantieverlust.
  • Seite 59: Identifikation Des Gerätes

    Exemplar vom Produzenten auf ein neues ausgetauscht. Identifikation des Gerätes 1.2. Die Identifikationsdaten des Gerätes  Seriennummer,  wurden auf dessen Etikett, welches sich  auf der Rückseite des SiDLY Care be- Baujahr,  findet, angebracht.  Telefonnummer,  Auf dem Etikett befinden sich auch. ...
  • Seite 60: Regeln Der Sicherenv

    SiDLY Care Das Gerät SiDLY Care soll ausschlich  Das Gerät darf nicht von Kindern unter dem 3. dafür verwendet werden, wofür es ge- Lebensjahr verwen-det werden.  dacht ist und auf die Art und Weise, die  Es ist verboten, das Gerät zu an-deren vom Produzenten beschrieben wurde.
  • Seite 61: Anwendung Von Anschlüssen Und

    Wenn der Stecker und die USB-Steckdose nicht leicht zu verbinden sind, passen sie höchstwahrscheinlich nicht zueinander. 2.4. Arbeitstemperatur Das Gerät SiDLY Care wurde entwor- Während der Verwendung oder der Auf- fen, um in normalen Verhältnissen in ladung der Batterie, kann es zur Auf- einer Umgebungstemperatur von -5ºC –...
  • Seite 62: Sicherheitszeichen

    SiDLY Care 2.5. Sicherheitszeichen Das Piktogramm (Sicherheitszeichen), Das Zeichen sollte immer leserlich, sau- welches auf dem Produkt angebracht ber, nicht bedeckt und sichtbar sein. ist, informiert über unzulässige Benut- zungsarten. Es ist verboten, das Gerät in Stadtmülleimer zu ent- Auf dem Etikett angebracht.
  • Seite 63: Beschreibung Des Gerätes Sidly Care

    SiDLY Care 3. BESCHREIBUNG DES GERÄTES SiDLY Care 3.1. Vorgesehene Anwendung Zng. 1. SiDLY Care – Allgemeine Ansicht Und zusätzlich: Das Gerät SiDLY Care gehört zu medi- zinischen Erzeugnissen der Klasse IIa. — Bestimmung der geolokalisierenden Es ist ein nicht invasives aktives Pro-...
  • Seite 64 100-240 / 50-60 Ausgangsspannung V (DC) Schutzklasse des Gerätes Die Konstruktion des Gerätes SiDLY Care wurde aus medizinischen Elasto- Auf der Vorderseite des Schildes befin- meren und Polipropylen gefertigt (unter- det sich der im Braille-Alphabet be- sucht im Bezug auf Allergien, Reizun- schriebene SOS-Druckknopf.
  • Seite 65: Lieferung Desg Gerätes

    2 – Warn-Dioden Zng. 2. SiDLY Care – Ansicht von vorne 1 – Sicherung des Mikro-USB-Anschlusses und des Schalters Zng. 3. SiDLY Care – Ansicht von der Seite 1, 2 – Sensoren 3 – Etikett des Gerätes Zng. 4. SiDLY Care – Ansicht von hinten 4.
  • Seite 66: Nutzung Des Gerätes

    Handgelenk getragen zu werden (das Platzieren auf dem linken Handgelenk wird empfohlen), wie in der Abbildung unten gezeigt (Abb. 5). Zng. 5. Abb. 5. SiDLY Care – auf dem linken Gelenk platziert 5.2. Erste Inbetriebnahme Während des Verfahrens des ersten durchführen, indem man das Gerät...
  • Seite 67 Play Store herunter. Anwendung auf Ihrem Mobiltelefon. 5. Klicken Sie in der nRF-UART- Anwendung auf Verbinden. Eine Liste der Geräte wird angezeigt, wählen Sie SIDLY Care aus der Liste aus. Klebeband & Set apn:neu_apn Drücke ENTER und dann SENDEN SiDLY Care...
  • Seite 68: Ein - Und Ausschalten Des

    2 – Mikro USB Anschluss Zng. 6. SiDLY Care – Ansicht von der Seite Zng. 7. Pin zum Ein- und Ausschalten des SiDLY Care Nach dem richtigen Einschalten des Gerätes folgt die Signalisierung des Einschaltens des Gerätes mithilfe die-ser nacheinander folgenden Tätigkei-ten: —...
  • Seite 69: Synchronisation Desg

    Beim nächsten Schritt muss die SiDLY Care Applikation von Google Play oder Zng. 8. Menu der Applikation für SiDLY Care im Handy oder auf dem Tablet unteren Seite des Gerätes, oder auf dem Geben Sie zu diesem Zweck den Na-...
  • Seite 70: Funktionalität Des Gerätes

    SiDLY Care Zng 9. Menu der Applikation für SiDLY Care – Alarmnummern speichern WICHTIG! Die IMEI Nummer muss richtig eingegeben werden. Um die IMEI Nummer zu ändern, muss das Band von der Applikation entfernt und erneut hinzugefügt werden. Spätestens 30 min nach Ausführung der wurde, angezeigt.
  • Seite 71: Sensor Bei Der Abnahme Des

    Angezogen auf Abgenommen oder von Abgenommen auf Angezogen, dann Falls das Armband nicht am Handgelenk erfolgt die Übersendung der Meldung an angebracht wird, erzeugt das Gerät die Plattform und die mobile SiDLY Care einen kurzen Piepton einer App. Wenn das Armband seit einer Sekunde.
  • Seite 72 SiDLY Care Zng. 11. Menu der Applikation für SiDLY Care – Zeit zwischen den Messungen Nach der beendeten Messprozedur folgt das Senden der Messdaten durch GPRS auf die mobile Applikation. Zng. 12. Menu der Applikation für SiDLY Care – Messung...
  • Seite 73 SiDLY Care Zng. 13. Menu der Applikation für SiDLY Care – Diagramme der Puls- und Tempera- turmessung auch falls die Temperatur des Raumes Es wird empfohlen, das Band während sich deutlich ändert, wird eine Messung der Messung fest an das Handgelenk zu 30 min nach dem Anbringen des Bandes drücken.
  • Seite 74: Bestimmung Der Geo

    Medikamenteneinnahme bestimmt der Benutzer vom Stand der mobilen angegeben werden. Applikation. Zng. 14. Menu der Applikation für SiDLY Care– Erinnerung an Medikamente Das Gerät signalisiert die Zeit zur Me- einer blinkenden, blauen Diode - verwen- dikamenteneinnahme, indem es Ton- det.
  • Seite 75: Sos Knopf /Panic Button

    SMS erfolgt die Messung des Pulses www.openstreetmap.org/#map=18/52.217 und der Temperatur. Diese wird durch 892/21.015528]. Zng. 15. Menu der Applikation für SiDLY Care – SOS Alarm 5.5.6. Sturzdetektor Tonsignalen, die jeweils eine Sekunde Das Gerät besitzt einen eingebauten lang dauern.
  • Seite 76: Gprs Kommunikation

    SiDLY Care Falls der Alarm nicht annulliert wird, wird die rote Diode sich einschalten leitet. Nachdem die Alarmnachricht ge- sendet wurde, erfolgt die Messung des Pulses und der Temperatur. durchgehend leuchten, bis zum Ende Das Gerät entdeckt Stürze, bei denen der der ganzen Prozedur.
  • Seite 77: Arometer

    Output: DC 5 V, 1000 mA. Parameter des SiDLY Ladegerätes: Zng. 16. Zertifiziertes Ladegerät für das Gerät SiDLY Care VORSICHT! Es ist verboten, das SiDLY Care Gerät zu laden, wenn der Benut- zer es bereits auf die Hand angebracht hat. SiDLY Care...
  • Seite 78 Laden signalisieren, leuchten (rot und grün). Verbinden Sie SiDLY Care mit der Energiequelle mithilfe des beigelegten Um das Laden des SiDLY Care zu be- mikro-USB Netz-Ladegerätes. enden: Die Akkus haben eine beschränkte An- Überprüfen Sie, ob die rote Diode ...
  • Seite 79: Wartung

    Luft.  Trennen Sie alle Kabel und schal- Auf der hinteren Seite des Gerätes befin- ten Sie SiDLY Care aus (drücken den sich Sensoren, die vorsichtig mithilfe Sie und halten den Einschaltknopf eines weichen, trockenen Gewebes ge- mindestens 3 Sekunden lang mithil- reinigt werden sollen ...
  • Seite 80: Verschrottung

    Bei vorsichtiger Bedienung des Gerä- 8. UNTERSUCHUNGEN UND ZERTIFIKATE WICHTIG! Nicht durch SiDLY autorisierte Veränderungen oder Modifikationen des Produktes können seine elektromagnetische Kompatibilität (EMC) beschädigen, sowie zu einem Verlust der Garantie führen. Das Pro-dukt hat Kompatibilität mit den EMC Richtlinien, u.a.
  • Seite 81: Garantie-Karte

    SiDLY Care 9. GARANTIE-KARTE SiDLY Sp. z o.o. Chmielna 2/31 00-020 Warsaw Polen NIP:7010435677 Regon:147363415 KRS:0000519291 Der Stempel des Verkäufers GARANTIE - KARTE SiDLY Care Seriennummern......Baujahr....Bestimmt zum Überwachen wichtiger Lebensparameter. Verkaufsdatum..................Käufer..................... Der Zeitraum der Gültigkeit der Garantie beträgt 12 Monate ab dem Datum der Lieferung.
  • Seite 82 SiDLY Care ALLGEMEINE GRUNDLAGEN DES GARANTIE-VERFAHRENS 1) Die Garantie schaltet die Berechtigungen des Käufers, die aus den Gesetzen be- züglich Mangelgewährleistung für verkaufte Dinge hervorgehen, nicht aus, noch schränkt sie diese ein. 2) Die Garantie umfasst Fehler und Schäden des Gerätes, die durch die Schuld des Produzenten entstanden sind, aufgrund von Fehler der Materialien, inkorrekter Bearbeitung oder Montage.
  • Seite 83 SiDLY Care e) Beschädigungen durch mechanische, thermische, chemische Faktoren und andere, die durch Einwirkungen des Benutzers oder äußerer Faktoren ent- standen sind (z.B. Überspannung); f) Beschädigungen, die durch den Transport des Gerätes, sowie während der Ladung durch einen beliebigen Transporteur entstanden sind.

Inhaltsverzeichnis