Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Argoclima R32 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Monosplit-klimagerät ecowall serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MONOSPLIT-KLIMAGERÄT R32
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
INNENGERÄTS
ECOWALL 9000 UI
ECOWALL 12000 UI
ECOWALL 18000 UI
ECOWALL 24000 UI
ECOWALL
AUßENGERÄTS
ECOWALL 9000 UE
ECOWALL 12000 UE
ECOWALL 18000 UE
ECOWALL 24000 UE
Lesen Sie diese Anle
in Betrieb nehmen, u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Argoclima R32

  • Seite 1 ECOWALL MONOSPLIT-KLIMAGERÄT R32 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG INNENGERÄTS AUßENGERÄTS ECOWALL 9000 UI ECOWALL 9000 UE ECOWALL 12000 UI ECOWALL 12000 UE ECOWALL 18000 UI ECOWALL 18000 UE ECOWALL 24000 UI ECOWALL 24000 UE Lesen Sie diese Anle in Betrieb nehmen, u...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Das kältemittel Sicherheitshinweise Beschreibung der Komponenten Gebrauch von Fernbedienung und Display Tasten der Fernbedienung Symbole im Anzeigefenster Beschreibung der Tasten der Fernbedienung Beschreibung der Funktionen der Tastenkombinationen Gebrauch des Geräts Auswechslung der Batterien der Fernbedienung Notbetriebsmodus Wartung Reinigung und Pflege Fehlersuche Mögliche Funktionsstörungen und deren Behebung Fehlersuche und Abhilfe...
  • Seite 3: Das Kältemittel

    Das Gerät darf nur in einem Raum mit einer Größe von mehr als m installiert, betrieben und aufbewahrt werden. (Siehe Tabelle „a“ im Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen für entflammbares Kühlmittel“ auf Seite 43). Das Gerät enthält das entflammbare Gas R32. Achtung, die Kühlmittel sind geruchslos. V 01/18...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise ACHTUNG  Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder unter 3 Jahren sollten entsprechend überwacht, so dass sie nicht mit dem Bedienfeld zu spielen.  Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. ohne die notwendige Erfahrung und Kenntnis gebraucht werden.
  • Seite 5: Anweisung

    Klimagerät an einen anderen Ort versetzen müssen.  Steigen Sie nicht auf die Abdeckung des Außengeräts und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.  Stecken Sie keine Finger oder spitzen Gegenstände in das Luftansaug- oder -ausblasgitter.
  • Seite 6: Einsatzgrenzen

    Beschädigungsgefahr. für Reparaturen kontaktieren.  Überprüfen, ob die installierte  Außeneinheit nicht  Erdung: Gerät muss Halterung ausreichend stabil klettern oder Gegenstände ordnungsgemäß geerdet sein. ist. darauflegen. Das Erdungskabel muss mit dem entsprechenden Gerät im Gebäude verbunden sein. Wenn es beschädigt ist, kann Der Sturz der Außeneinheit kann das Gerät herunterfallen und gefährlich sein.
  • Seite 7: Gebrauch Von Fernbedienung Und Display Tasten Der Fernbedienung

    Außengerät Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unità esterna Außengerät Ingresso aria Lufteintritt impugnatura Griff Uscita aria Luftaustritt GEBRAUCH VON FERNBEDIENUNG UND DISPLAY Tasten der Fernbedienung Taste ON/OFF (EIN- UND AUSSCHALTUNG) Taste MODE (BETRIEBSMODUS) Taste FAN (LUFTUMWÄLZUNG) ▲/▼ Taste Taste SWING (Winkelstellung des LUFTLEITBLECHS) Taste SLEEP...
  • Seite 8: Symbole Des Displays

    Symbole des Displays Funzione I Feel Funktion „I feel“ Mod. AUTO Modus AUTO Mod. Raffr. Modus Kühlen Mod. Deumi. Modus Entfeuchten Mod. Ventil. Modus Luftumwälzung Mod. Riscal. Modus Heizen Funzione di purificazione dell’aria Luftreinigungsfunktion Funzione SLEEP Modus SLEEP Luce Beleuchtung Funzione X-Fan Funktion X-Fan Modalità...
  • Seite 9 1. Taste ON/OFF Mit dieser Taste schalten Sie das Klimagerät ein und aus. Die "Sleep" -Funktion wird ausgeschaltet, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Taste MODE Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Betriebsart.  Nach der Wahl des Automatikmodus läuft das Klimagerät automatisch entsprechend den werkseitigen Voreinstellungen.
  • Seite 10 nessuna visualizzazione (il deflettore orizzontale si arresta nella posizione corrente) Nessuna visualizzazione (ildeflettoreorizzontale si arresta nella posizione corrente) Keine Anzeige (das waagerechte Luftausblasgitter bleibt stehen) 6. Taste SLEEP Mit dieser Taste starten Sie in den Betriebsarten Kühlen, Heizen oder Entfeuchten die Funktion SLEEP.
  • Seite 11: Funktionen Der Tastenkombinationen

    Taste TIMER ON /OFF Drücken Sie diese Taste auf einem funktionierenden Gerät, um die Ausschaltzeit des Geräts einzustellen. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um die Einschaltzeit des Geräts einzustellen. Durch Drücken dieser Taste beginnt die Anzeige HOUR ON oder HOUR OFF zu blinken: Mit den Tasten kann man die Zeit (von 0,5 bis 24) einstellen, um das Gerät aus- oder einzuschalten.
  • Seite 12: Gebrauch Des Geräts

    Gebrauch des Geräts 1. Drücken Sie nach dem Anschluss an die Stromversorgung die Taste ON/OFF der Fernbedienung, um das Klimagerät einzuschalten. 2. Mit der Taste MODE wählen Sie die gewünschte Betriebsart: AUTO, COOL (KÜHLEN), DRY (ENTFEUCHTEN), FAN (LUFTUMWÄLZUNG), HEAT (HEIZEN). 3.
  • Seite 13: Wartung

    Notbetrieb Falls die Fernbedienung verloren geht oder nicht funktioniert, können Sie das Klimagerät mit einer Notbetriebstaste unter der Frontabdeckung des Innengeräts ein- und ausschalten. In diesem Fall erfolgt der Betrieb grundsätzlich im Automatikmodus pannellino tasto ausiliario pannellino Abdeckung tastoausiliario Notbetriebstaste WARTUNG Reinigung und Pflege Hinweis:...
  • Seite 14: Mögliche Funktionsstörungen Und Deren Behebung

    ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie bei ausgebauten Filtern nicht den lamellenbesetzten Wärmeaustauscher berühren. Es besteht Verletzungsgefahr durch Abschürfungen oder Schnitte.  Trocknen Sie die Filter nicht mit einem Fön, sie können sich dadurch verformen. Überprüfungen vor dem Gebrauch 1. Vergewissern Sie sich, dass Luftansaug- und -ausblasöffnung nicht verdeckt oder zugesetzt sind.
  • Seite 15 Wurde die Betriebsart Heizen erst vor Um das Einblasen von Kaltluft in den kurzem aktiviert? Raum zu vermeiden, beginnt das Innengerät erst nach einer Verzögerung von einigen Minuten mit dem Ausblasen (normale Betriebsfunktion). Ist der Strom ausgefallen? Warten Sie, bis die Stromversorgung zurückkehrt.
  • Seite 16: Funktionsstörungen Und Abhilfe

    Fehlersuche Fehlercode Im Fall einer Störung blinkt die Temperaturanzeige des Innengeräts und zeigt den betreffenden Fehlercode an. In der folgenden Liste sind alle Fehlercodes aufgeführt. Fehlercode Funktionsstörungen und Abhilfe Das Problem kann durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Geräts behoben werden. Wenden Sie sich andernfalls zwecks Kundendienst an einen Fachbetrieb für Klimageräte.
  • Seite 17: Installationsanleitung

    INSTALLATIONSANLEITUNG Anschlussschema und Mindestabstände Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanzadalsoffitto Abstand zur Decke Almeno 15 cm Mindestens 15 cm Distanzadallaparete Abstand zur Wand Almeno 15 cm Mindestens 15 cm Distanzadallaparete Abstand zur Wand Almeno 15 cm Mindestens 15 cm Distanzadall’ostruzione Abstand zum Hindernis Almeno 300 cm...
  • Seite 18: Hinweise Zur Installation

    Almeno 250 cm Mindestens 250 cm Distanzadall’ostruzione Abstand zum Hindernis Almeno 50 cm Mindestens 50 cm Distanzadall’ostruzione Abstand zum Hindernis Almeno 30 cm Mindestens 30 cm Distanzadallaparete Abstand zur Wand Almeno 30 cm Mindestens 30 cm Distanzadall’ostruzione Abstand zum Hindernis Almeno 200 cm Mindestens 200 cm Tubo di scarico...
  • Seite 19: Außengerät

    10. Die Installation muss entsprechend den einschlägigen Vorschriften von einer Fachperson vorgenommen werden. Das Gerät ist mit leicht entflammbarem Kältemittel R32 befüllt. Durch unsachgemäße Behandlung des betreffenden Gases können Menschen und Materialien schwer beschädigt werden. Weitere Details zu diesem Kältemittel finden Sie am Anfang dieser Anleitung.
  • Seite 20: Installation Installation Des Innengeräts

    INSTALLATION Installation des Innengeräts Wählen Sie die Position für die Aufstellung des Geräts entsprechend dem Grundriss des Raums, eventuellen architektonischen Barrieren und den Kundenwünschen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in der vorgesehenen Einbauposition für Wartungsarbeiten und die Reinigung der Filter zugänglich ist.
  • Seite 21 Schritt 4: Abgehende Leitung Bohren Sie nach der Wahl der Richtung (links oder rechts) unten das entsprechende Loch in Die Leitung kann in verschiedenen Richtungen der Wand vom Gerät abgehen: nach rechts, hinten rechts, links oder hinten links. sinistra destra foro da posteriore praticare...
  • Seite 22: Schritt 7: Stromanschluss Des Innengeräts

    Verbindungsstelle Klebeband. tubo di scarico tubo d'uscita nastro tuboisolante Isolierschlauch tubo di uscita Abgehende Leitung tubo di scarico Ablaufschlauch nastro Klebeband Hinweis: • Wickeln Sie den Isolierschlauch auch um Kondensatschlauch, um Kondenswasserbildung zu verhindern. • Die Spreizdübel aus Kunststoff sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 23: Schritt 8: Umwickeln Der Leitungen

    Hinweis: • Sämtliche Kabel müssen wie im elektrischen Schaltplan des Geräts angeschlossen werden. Der Anschluss sämtlicher Kabel von Innengerät und Außengerät muss von einem Elektrofachmann ausgeführt werden. • Kontaktieren Sie den Lieferanten, falls das Anschlusskabel nicht lang genug ist, und besorgen Sie ein neues Kabel.
  • Seite 24: Installation Des Außengeräts

    gancio superiore interno esterno gomma di tubo a sigillatura parete gancio inferiore del telaio di montaggio a parete interno Innen esterno Außen tubo a parete Rohrstück gomma di sigillatura Gummidichtung ganciosuperiore Oberer Haken gancio inferiore del telaio di montaggio a parete Unterer Haken der Wandhalterung Hinweis: •...
  • Seite 25: Schritt 4: Verbinden Der Leitungen Von Innen- Und Außengerät

    fori piedini foro di chassis scarico giunto di tubo di scarico scarico esterno fori piedini foro di scarico Ablauföffnung tubo di scarico Ablaufschlauch chassis Gehäuse giunto di scaricoesterno Ablaufanschluss außen foripiedini Bohrungen der Stützfüße Schritt 4: Verbinden der Leitungen von Innen- und Außengerät 1.
  • Seite 26: Schritt 6: Leitungsverlegung

    handle Griff blue Blau black Schwarz brown Braun yellow-green Gelb-Grün POWER NETZSPANNUNG Indoorunitconnection Anschluss des Innengeräts 2. Befestigen Sie das Netzanschlusskabel und das Steuerkabel mit dem zugehörigen Clip (nur Geräte für Kühl- und Heizbetrieb). Hinweis: • Ziehen Sie nach dem Festziehen der Schraube leicht am Anschlusskabel, um zu prüfen, ob es fest sitzt.
  • Seite 27: Überprüfungen Nach Der Installation

    Il tubo di scarico non Der Ablaufschlauch darf nicht deveondeggiare wellenförmig verlaufen. Il tubo di scarico non Der Ablaufschlauch darf nicht deveondeggiare wellenförmig verlaufen. Il tubo di uscitadell’acqua non Der Wasserablaufschlauch deveessereondeggiante darf nicht wellenförmig verlaufen. L'uscita dell'acqua non deve essere posizionata in acqua L’uscitadell’acqua non Das untere Schlauchende...
  • Seite 28: Endprüfung Und Betrieb

    Wird das Wasser einwandfrei abgeleitet? Gefahr von Kondenswasserbildung und abtropfendem Wasser. Entspricht die Anschlussspannung der auf dem Gefahr von Funktionsstörungen und Schäden der Geräteschild angegebenen Spannung? Komponenten. Wurden die Elektrokabel und die Kältemittelleitungen Gefahr von Funktionsstörungen und Schäden der korrekt installiert? Komponenten.
  • Seite 29: Anhang Leitungslängen

    ANHANG Leitungslängen 1. Standardlänge der Anschlussleitung:5 ; 7,5 ; 8 m. 2. Mindestlänge der Anschlussleitung: 3 m. 3. Höchstlänge der Anschlussleitung und maximale Höhendifferenz: Höchstlänge der Max. Kälteleistung Anschlussleitung Höhenunterschied 9000 Btu/h 12000 Btu/h 18000 Btu/h 24000 Btu/h Achtung! Notieren Sie die zusätzliche Öl- und Kältemittelfüllung auf dem entsprechenden Schild am Außengerät.
  • Seite 30: Sicherheitsmaßnahmen Für Entflammbares Kühlmittel

    Umgebung gut belüftet ist. Den Kühlkreislauf füllen  Speziell für R32 geeignete Werkzeuge verwenden, um das Kühlmittel einzufüllen. Sicherstellen, dass die verschiedenen Kühlmittel sich nicht gegenseitig verunreinigen.  Der Kühlmitteltank muss während des Auffüllens des Kühlkreislaufs aufrecht gehalten werden.
  • Seite 31: Sicherheitsvorschriften Für Den Transport Und Die Lagerung

     Nach dem Befüllen und vor der Betriebsprüfung kontrollieren, ob Lecks vorhanden sind; eine weitere Leckprüfung muss ausgeführt werden, wenn das Kühlmittel abgelassen wird. Sicherheitsvorschriften für den Transport und die Lagerung  Vor dem Ablassen und vor dem Öffnen des Containers den Melder für brennbares Gas verwenden.
  • Seite 32 superficie liscia 3. Isolierschlauch befestigen allargamento imperfetto 4. Überwurfmutter anbringen • Nehmen Sie die Überwurfmutter von der Verbindungsleitung zwischen Innengerät und inclinato superficie fessura- spessore Ventil des Außengeräts ab. danneggiata zione irregolare Ziehen Sie die Überwurfmutter auf das Rohr lunghezza uguale auf.
  • Seite 33 EG-VERORDNUNG 517/2014 - F-GAS Das Gerät enthält 32, ein fluoriertes Treibhausgas mit dem Treibhauspotential (GWP) = 675. Kältemittel R32 darf nicht in die Umwelt gelangen. ECOWALL 9000 UE - Kg. 0,6 = 0.405 Tonn CO equiv. ECOWALL 12000 UE - Kg. 0,65 = 0,439Tonn CO equiv.

Inhaltsverzeichnis