Herunterladen Diese Seite drucken
Creative Sound Blaster Omni Surround 5.1 Bedienungsanleitung

Creative Sound Blaster Omni Surround 5.1 Bedienungsanleitung

Werbung

Your Audio Device
(a) Volume control dial
- Turn to adjust volume
- Press down to mute
(d) Power LED
(b) Infrared receiver
(c) Internal
microphone array
Optional Connections
(c) Analog
audio
cable*
(a) Headphones
(b) Microphone
(f) Home theater receiver
(g) MD recorder
(d) Turntable (at line level)
(e) MP3, CD or Cassette players
NOTE
External microphone will override the built-in microphones when it is plugged in.
ES
Su dispositivo de audio
Panel de control de Sound Blaster Omni
(a)
Control de volumen
(b)
Receptor de infrarrojos
Con la Consola de entretenimiento, puede:
- Gírelo para ajustar el
[c]
Conjunto de micrófono
- Ajustar los niveles de volumen maestros
volumen
interno
- Ajustar las opciones del mezclador de volumen
- Configurar las opciones de reproducción para los altavoces o
- Presione para
(d)
LED de alimentación
auriculares
silenciarlo
- Ajustar las opciones de ecualizador
- Activar la codificación de Dolby Digital Live
- Mejorar la reproducción de audio con las mejoras SBX Pro
Su mando a distancia
Studio tales como control de inmersión, restauración del
intervalo dinámico, potenciamiento de bajas frecuencias,
Sustitución de las pilas
mejora de diálogo, y nivelado automático de volumen.
Antes de utilizar el mando a distancia, retire la tira de plástico.
Registro del producto
Para retirar la pila, consulte el diagrama a continuación.
Uso del mando a distancia
El registro del producto le permite recibir el servicio y el
soporte técnico más adecuado. Puede registrar su producto
(1) Apagar
(6) Reproducir/Pausa
durante la instalación o en www.creative.com/register.
No es aplicable
Inicia, hace una pausa
Tenga en cuenta que los derechos derivados de la garantía
(2) Atrás/Menú
o reanuda la
no dependen del registro del producto.
No es aplicable
reproducción actual.
(3) Navegación en menú
(7) Anterior
Servicios de atención al cliente y técnico
Permite el desplazamiento
Reproduce la pista
hacia arriba o hacia abajo
anterior.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en
la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base),
en un menú.
(8) Repetir
Pulse Aceptar para ejecutar
(9) Aleatorio
disponible las 24 horas en www.creative.com/support.
la opción de menú
(10) Aumentar/Disminuir el
Allí también encontrará Servicios de atención al cliente y
seleccionada.
volumen
otra información de ayuda.
(4) Volver
(11) Botón Silencio/Sin
Más información
Regresa al submenú o a la
silencio
función anterior.
Encontrará la información siguiente en el CD de instalación.
(5) Siguiente
Reproduce la siguiente
Garantía
d:\warranty\<región>\warranty.pdf
pista.
Conserve la factura de compra durante
todo el período de garantía.
Conexiones opcionales
Seguridad
d:\notices\Safety_Regulatory.pdf
Guía del usuario
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
(a)
Auriculares
(g)
Grabadora de MD
(b)
Micrófono
(h)
Grabadora de DAT
(sustituya d:\ por la letra de su unidad de CD-ROM/DVD-ROM,
(c)
Cable de sonido
(i)
Cable óptico*
<región> por la región en la que se encuentra e <idioma> por
analógico*
(j)
Cable RCA a RCA
elidioma en el que está redactado el documento).
(d)
Plato (en el nivel de línea)
estéreo*
Conserve este documento como futura referencia.
(e)
Reproductores de
(k)
Sistema de alta
MP3, CD o cassettes
fidelidad
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos.
Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound
(f)
Receptor de cine doméstico
Blaster, SBX Pro Studio, el logotipo de SBX y CrystalVoice son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd.
* No incluido
en los Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás productos son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
NOTA
Cuando se enchufa un micrófono externo este
propietarios. La información contenida en este documento está sujeta a
anula a los micrófonos incorporados.
cambios sin aviso previo y no representa un compromiso por parte de
Creative Technology Ltd.
NO
Lydenheten
Sound Blaster Omni Control Panel
Med Entertainment Console kan du:
(a) Volumkontroller
(b) Infrarød mottaker
- Justere hovedvolum
(c)
Internt
- Vri for å justere
- Justere volummikserinnstillinger
mikrofonarray
volumet.
- Konfigurere avspillingsinnstillinger for høyttalere eller
(d) Strømlampe
- Trykk ned for å dempe
hodetelefoner
- Justere equalizer-innstillinger
- Muliggjøre Dolby Digital Live innkoding
- Forbedre lydavspilling med SBX Pro Studio forbedringer som
Din fjernkontroll
kontroll av innlevelse "immersion control", gjenopprettelse av
dynamisk område, forsterking av lavfrekvent lyd, forsterking
Utskifting av batteriet
av dialog, og automatisk volumutjevning.
Fjern plaststripen før du bruker fjernkontrollen. For å skifte ut
batteriet, se diagrammet under.
Bruke fjernkontrollen
(1) Stopp
(6) Spill/Pause
Ikke gjeldende.
Starter, stanser og
(2) Tilbake/Meny
gjenopptar den aktuelle
Ikke gjeldende.
avspillingen.
(3) Menynavigering
(7) Forrige
Teknisk støtte og kundeservice
Ruller opp eller ned i en
Spiller forrige spor.
Gå til www.creative.com/support for å løse og feilsøke
meny.
(8) Repetisjon
tekniske problemer, ved hjelp av Creatives døgnåpne
Trykk OK for å velge
(9) Tilfeldig avspilling
kunnskapsbase. Her vil du også finne
menyalternativ.
(10) Volum opp/ned
kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon.
(4) Gå tilbake
(11) Demping på/av
Går tilbake til en tidligere
Andre opplysninger
undermeny eller funksjon.
(5) Neste
Spiller neste spor.
Tilleggstilkoblinger
(a) Hodetelefoner
(g) MD-opptaker
(b) Mikrofon
(h) DAT-innspillingsenhet
(c) Analog lydkabel*
(i)
Optisk kabel*
(d) Platespiller
(j)
RCA-til-RCA-
(på linjenivå)
stereokabel*
(e) MP3-, CD- eller
(k) Lydanlegg
kassettspillere
(f)
Hjemmekinomottaker
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Med enerett. Creative,
Creative-logoen, Sound Blaster, Sound Blaster-logoen, SBX Pro Studio,
* Leveres separat
SBX-logoen, og CrystalVoice er varemerker eller registrerte varemerker
for Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre land. Alle andre
produkter er varemerker eller registrerte varemerker for de respektive
MERK
En ekstern mikrofon vil overstyre de innebygde
innehaverne. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten
forvarsel, og representerer ikke en forpliktelse fra Creative Technology
mikrofonene når den er koblet til.
Ltd. sin side.
SK
Vaše zvukové zariadenie
Sound Blaster Omni Control Panel
Na Entertainment Console môžete:
(a)
Voliteľný volič hlasitosti.
(b)
Infračervený prijímač
- nastavovať hlavné úrovne hlasitosti;
- Otočte na nastavenie
(c)
Interná mriežka
- upravovať nastavenia zmiešavača hlasitosti;
hlasitosti
mikrofónu
- konfigurovať nastavenia prehrávania pre reproduktory alebo slúchadlá;
- Zatlačte nadol na stlmenie
(d)
Kontrolka napájania
- upravovať nastavenia ekvalizéra;
- zapínať kódovanie Dolby Digital Live;
- rozširovať prehrávanie zvuku pomocou SBX Pro Studio rozšírení
Váš diaľkový ovládač
ako je regulácia vstupu, obnova dynamického rozsahu, zvýšenie
nízkej frekvencie, podpora dialógu a automatické vyrovnávanie
Výmena batérie
hlasitosti.
Pred používaním diaľkového ovládača odstráňte plastový pásik.
Postup pri vyberaní batérie si pozrite na dolnom nákrese.
Používanie diaľkového ovládača
(1) Vypnúť
Nepoužíva sa.
(6) Prehrávať/Pozastaviť
(2) Späť/Ponuka
Spustí, pozastaví alebo
Nepoužíva sa.
obnoví prehrávanie
(3) Navigácia v ponuke
aktuálnej skladby.
Posúva hore alebo dolu v
(7) Predchádzajúca stopa
Služby technickej a zákazníckej podpory
Prehráva predchádzajúcu
ponuke.
Stlačením tlačidla OK
stopu.
Pri riešení technických otázok a problémov p
spustíte zvolenú možnosť
(8) Opakovať
v ponuke.
(9) Presunúť
(4) Vrátiť späť
(10) Zvýšiť/znížiť hlasitosť
Vracia späť do
(11) Zapnúť/vypnúť
predchádzajúcej doplnkovej
stlmenie zvuku
Ďalšie informácie
ponuky alebo funkcie.
(5) Nasledujúca stopa
Prehráva nasledujúcu
stopu.
Voliteľné pripojenia
(a)
Slúchadlá
(f)
Prijímač domáceho
(b)
Mikrofóny
kina
(c)
Analógový zvukový
(g)
MD rekordér
kábel*
(h)
Rekordér DAT
(d)
Gramofón (vstup Line
(i)
Optický kábel*
Level)
(j)
Stereofónny kábel
(e)
MP3, CD alebo
RCA-RCA*
kazetové prehrávače
(k)
Systém Hi-fi
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo
Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio, logo SBX a
CrystalVoice sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
* Dostupné samostatne
spolo?nosti Creative Technology Ltd. v USA a/alebo iných krajinách. Všetky
ostatné produkty sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich
príslušných majite?ov. Informácie v tomto dokumente môžu by? zmenené bez
POZNÁMKA Externý mikrofón po zapojení nahradí
predchádzajúceho upozornenia a nepredstavujú záväzok zo strany spolo?nosti
zabudované mikrofóny.
Creative Technology Ltd.
Your Remote Control
Replacing the battery
Remove the plastic strip before using the remote control.
To replace the battery, refer to the diagram below.
1
2
RM-820
Left
Right
Rear
c/sub
USB
Optical Out
Line Out
(i) Optical cable*
(j) RCA to RCA
stereo cable*
(h) DAT recorder
(k) Hi-fi system
* Available separately
NL
Uw audioapparaat
Sound Blaster Omni Configuratiescherm
Met de Entertainment-console kunt u ondermeer:
(a)
Volumeregelknop
(b)
Infraroodontvanger
- Het hoofdvolume regelen
- Draai hieraan als u het
[c]
Interne
- De volumemixerinstellingen aanpassen
- Afspeelinstellingen voor uw luidsprekers of hoofdtelefoon
volume wilt aanpassen
Microfoonmatrix
configureren
- Druk op deze knop om
(d)
Aan-uitlampje
- Equalizerinstellingen aanpassen
het geluid te dempen
- Dolby Digital Live codering inschakelen
- Audioweergave met SBX Pro Studio enhancements zoals
immersiecontrole, dynamische bereik herstel, laagfrequentie
De afstandsbediening
versterking, dialoogversterker, en automatische
volumenivellingen.
De batterijen vervangen
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet eerst de plastic
Door uw product te registreren kunt u er zeker van zijn dat u
strook verwijderd worden. Zie de onderstaande afbeelding voor
de juiste service en productondersteuning ontvangt. U kunt
het vervangen van de batterij.
uw product registreren tijdens de installatie of op
De afstandsbediening gebruiken
www.creative.com/register. Let op dat uw recht op grantie
niet afhankelijk is van registratie.
(1) Uitschakelen
(6) Afspelen/Onderbreken
Diensten voor technische ondersteuning
Niet van toepassing.
Voor het starten,
(2) Terug/Menu
onderbreken en
en klantondersteuning
Niet van toepassing.
hervatten van het
Ga naar www.creative.com/support voor het oplossen van
(3) Menu-navigatie
afspelen.
problemen. Voor antwoorden op technische vragen kunt u de
Hiermee scrolt u omhoog
(7) Vorige
Creative Kennisdatabank (Knowledge Base) raadplegen, die
of omlaag in een menu.
Voor weergave van het
24 uur per dag beschikbaar is. U kunt hier ook diensten voor
Druk op OK om de
vorige track.
klantondersteuning en andere handige informatie vinden.
geselecteerde menuopties
(8) Herhalen
uit te voeren
(9) Willekeurig
Overige informatie
(4) Terug
(10) Volume hoger/lager
Hiermee keert u terug naar
(11) Dempen aan/uit
U kunt de volgende informatie vinden op de installatie-CD.
een vorig submenu of vorige
warranty.pdf
functie.
(5) Volgende
Voor weergave van het
volgende track.
Safety_Regulatory.pdf
manual.pdf
Optionele aansluitingen
(a)
Hoofdtelefoon
(g)
MD-recorder
(b)
Microfoon
(h)
DAT-recorder
(c)
Analoge audiokabel*
(i)
Optische kabel*
(d)
Platenspeler (via lijningang)
(j)
RCA-naar-RCA
(e)
MP3-, cd- of cassettespelers
stereokabel*
(f)
Ontvanger voor
(k)
Hi-fi-installatie
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Creative, het Creative-logo, Sound Blaster, het Sound Blaster-logo, SBX Pro
thuisbioscoop
Studio, het SBX-logo en CrystalVoice zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of
* Apart verkrijgbaar
andere landen. Alle andere producten zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Informatie in dit document
OPMERKING Wanneer de externe microfoon wordt
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en is geen
aangesloten, worden de ingebouwde
verplichting van de kant van Creative Technology Ltd.
microfoons uitgeschakeld.
FI
Äänilaite
Sound Blaster Omni Control Panel
Entertainment Console -sovelluksen avulla voit:
(a) Äänenvoimakkuuden
(b) Infrapunavastaanotin
(c)
Sisäinen
- säätää pää-äänenvoimakkuuden tasoja
säädin
mikrofoniryhmä
- säätää äänenvoimakkuuden mikserin asetuksia
- säädä ääntä
- säätää kaiuttimien ja kuulokkeiden asetuksia
(d) Virran merkkivalo
kääntämällä
- säätää taajuuskorjaimen asetuksia
- ottaa käyttöön Dolby Digital Live -koodauksen
- mykistä painamalla alas
- parantaa äänentoistoa SBX Pro Studio –tehosteilla, kuten
immersion säätö, dynaamisen alueen palautus,
Kauko-ohjainl
matalataajuuksinen vahvistus, dialogin vahvistaminen ja
automaattinen äänenvoimakkuuden tasaus.
Pariston vaihto
Poista muovikalvo ennen kuin käytät kauko-ohjainta. Vaihda
paristo alla olevan kuvan mukaisesti.
Kaukosäätimen käyttö
(1) Sammutus
(6) Toista/Keskeytä
Ei käytössä.
Käynnistää tai keskeyttää
(2) Takaisin/Valikko
toiston sekä jatkaa
Tekninen tuki & asiakaspalvelu
Ei käytössä.
keskeytettyä toistoa.
(3) Valikon käyttö
(7) Edellinen
Osoitteessa www.creative.com/support saat
Siirtyy ylös- tai alaspäin
Toistaa edellisen
vuorokauden ympäri apua kysymyksiisi Creativen
valikossa.
kappaleen.
itsepalveluperiaatteella toimivasta Tukitietokannasta.
Ota valinta käyttöön
(8) Uudelleentoisto
Samassa osoitteessa on tarjolla myös
asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä tietoa.
painamalla OK.
(9) Satunnaistoisto
(4) Takaisin
(10) Äänenvoimakkuuden
Muita tietoja
Palaa edelliseen
lisäys/pienennys
alavalikkoon tai toimintoon.
(11) Mykistys päällä/pois
(5) Seuraava
Toistaa seuraavan
kappaleen.
Lisäliitännät
(a)
Kuulokkeet
(g)
MD-nauhuri
(b)
Mikrofonit
(h)
DAT-nauhuri
(c)
Analoginen äänikaapeli*
(i)
Optinen kaapeli*
(d)
Levysoitin (linjatasolla)
(j)
RCA-RCA-
(e)
MP3-, CD- tai
stereokaapeli*
kasettisoittimet
(k)
Hifi-järjestelmä
(f)
Kotiteatterivastaanotin
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Creative, Creative-logo, Sound Blaster ja Sound Blaster -logo, SBX Pro
Studio, SBX-logo, ja CrystalVoice ovat Creative Technology Ltd:n
* Saatavana lisävarusteena
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa. Kaikki muut tuotteet ovat omistajiensa tavaramerkkejä
HUOMAA Ulkoinen mikrofoni korvaa kiinteät mikrofonit,
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämän asiakirjan tietoja voidaan
muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Asiakirjan tiedot eivät sido Creative
kun se kytketään laitteeseen.
Technology Ltd. -yhtiötä mitenkään.
HU
Az audioeszköz
Sound Blaster Omni Control Panel
Az Entertainment Console a következő lehetőségeket kínáljat:
(a)
Hangvezérlő tárcsa.
(b)
Infravörös vevő
- Fő hangerő beállítása
- A hangerő állításához
(c)
Belső mikrofon
- Megadhatja a hangkeverő beállításait
forgassa el
(d)
Tápellátást jelző LED
- Konfigurálhatja a lejátszási beállításokat a hangszórókhoz vagy
- A némításhoz nyomja le
fejhallgatókhoz
- Megadhatja a hangszínszabályozó beállításait
- Dolby Digital Live kódolás engedélyezése
- Jobb hangminőséget érhet el az olyan SBX Pro Studio kiegészítők
A távvezérlő
segítségével, mint az immerzió-vezérlés, dinamikus tartományú
visszaállítás, alacsony frekvenciák erősítése, párbeszéd
Elemcsere
felerősítés, és automatikus hangerőszintezés.
A távvezérlő használata előtt távolítsa el a műanyag csíkot. Az
elemcserét az alábbi ábra szerint végezze el.
A távirányító használata
(1) Kikapcsolás
(6) Lejátszás / Szünet
Ez a lehetőség nem
Az aktuális lejátszás
alkalmazható.
elindítása, szüneteltetése
(2) Vissza/Menü
vagy újraindítása
Ez a lehetőség nem
(7) Előző
alkalmazható.
Lejátssza az előző
M
m
m
(3) Menü navigáció
felvételt.
Felfelé és lefelé lapoz a
(8) Ismétlés
menüben.
(9) Véletlenszerű lejátszás
A választott menüpont
(10) Hangerő fel/le
végrehajtásához nyomja
(11) Némítás be/ki
meg az OK gombot.
(4) Vissza
Visszalép egy előző
m
almenübe vagy funkcióhoz.
(5) Következő
Lejátssza a következő
felvételt.
Opcionális csatlakoztatás
(a)
Fejhallgatók
(f)
Házimozi vevő
(b)
Mikrofonok
(g)
MD-felvevő
(c)
Analóg audiokábel*
(h)
DAT-felvevő
(d)
Lemezjátszó (vonali
(i)
Optikai kábel*
szinten)
(j)
RCA – RCA sztereó
(e)
MP3-, CD- vagy
kábel*
kazettás lejátszó
(k)
Hi-fi rendszer
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Minden jog fenntartva. A Creative, a
Creative embléma, a Sound Blaster, a Sound Blaster embléma, az SBX Pro
* külön szerezhető be
Studio, az SBX embléma és a CrystalVoice a Creative Technology Ltd. védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
összes többi termék a megfelel? tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. A kiadványban található adatok el?zetes bejelentés nélkül
változhatnak, és nem jelentenek kötelezettséget a Creative Technology Ltd.
részér?l.
Using your remote control
Shutdown
Mute on/off
11
1
Not applicable.
Back/Menu
2
Volume up/down
10
Not applicable.
Menu Navigation
3
Scroll up or down in a menu.
Press OK to execute
selected menu option.
Shuffle
9
Return
4
Returns to a previous
Repeat
8
submenu or function.
Previous
Next
5
7
Plays the previous track.
Plays the next track.
RM-820
Play/Pause
6
Starts, pauses or resumes
current playback.
Sound Blaster Omni Control Panel
With the SBX Pro Studio, you can:
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings
- Enable Dolby Digital Live encoding
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio enhancements such as
immersion control, dynamic range restoration, low-frequency boost,
dialog boost, and automatic volume levelling.
PT
O seu dispositivo de áudio
Sound Blaster Omni Control Panel
Com a Consola Entertainment, pode:
(a)
Botão de controlo de
(b)
Receptor de
- Regular os níveis do som principal.
volume.
infravermelhos
- Regular as definições do misturador de volume.
- Rode para regular o
[c]
Conjunto de
- Configurar as definições de reprodução das colunas ou dos
volume
microfone interno
auscultadores.
- Prima para desactivar
(d)
LED de alimentação
- Regular as definições do equalizador.
o som
- Activar a codificação Dolby Digital Live
- Melhorar a reprodução de áudio com os melhoramentos do SBX
Pro Studio como o controlo de imersão, restauro da distância
Controlo remoto
dinâmica, aumento de frequência de som baixa e nivelamento
automático do volume.
Substituir a bateria
Retire a faixa plástica antes de utilizar o controlo remoto. Para
Ao registar o seu produto, poderá receber assistência e
substituir a bateria, consulte o diagrama abaixo.
suporte mais apropriados para o produto. Poderá
Utilizar o controlo remoto
registar o seu produto durante a instalação ou em
www.creative.com/register. Tenha em atenção que os
(1) Desligar
(6) Reproduzir / Pausa
direitos de garantia não dependem do registo.
Não aplicável.
Inicia, faz uma pausa
(2) Atrás/Menu
ou retoma a reprodução
Serviços de assistência técnica e ao cliente
Não aplicável.
actual.
Para resolver problemas técnicos e colocar dúvidas
(3) Menu de navegação
(7) Anterior
através do sistema de ajuda automática da Base de
Desloca-se para cima ou
Reproduz a faixa
para baixo em um menu.
anterior.
Conhecimentos da Creative (Knowledge Base),
Prima OK para executar
(8) Repetir
disponível 24 horas por dia, vá a
uma opção de menu
(9) Vibração
www.creative.com/support. Aí poderá também
seleccionada.
(10) Volume para cima/para
encontrar Serviços de Assistência ao Cliente e outras
(4) Voltar
baixo
informações úteis.
Regressa a um submenu
(11) Ligar/Desligar Mute
Outras informações
ou função anterior
(Silêncio)
(5) Próximo
No CD de Instalação poderá encontrar a seguinte informação.
Reproduz a faixa seguinte.
Garantia
d:\warranty\<região>\warranty.pdf
Ligações opcionais
Segurança
d:\notices\Safety_Regulatory.pdf
(a)
Auscultadores
(g)
Gravador MD
Guia do Usuário
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
(b)
Microfones
(h)
Gravador DAT
(c)
Cabo áudio analógico*
(i)
Cabo óptico*
(d)
Gira-discos (nível de linha)
(j)
Cabo estéreo RCA
(e)
Leitor de MP3, CD ou
para RCA*
cassete
(k)
Sistema Hi-Fi
(f)
Receptor de cinema
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados.
em casa
Creative, o logótipo da Creative, Sound Blaster, o logótipo da Sound Blaster,
SBX Pro Studio, o logótipo SBX e CrystalVoice são marcas registadas ou marcas
comerciais da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou em outros
* Vendido separadamente
países. Todos os outros produtos são marcas comerciais ou marcas registadas
dos respetivos proprietários. As informações contidas neste documento estão
NOTA
O microfone externo irá substituir o microfone
sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso da
interno quando estiver ligado.
parte da Creative Technology Ltd.
EL
Συσκευή ήχου
Sound Blaster Omni Control Panel
(a)
Περιστροφικό ρυθμιστικό
(b)
Δέκτης υπερύθρων
Με την Κονσόλα Ψυχαγωγίας (Entertainment Console),
έντασης ήχου
(c)
Εσωτερική διάταξη
μπορείτε να:
μικροφώνου
- Ρυθμίζετε το επίπεδο της έντασης
- Στρέψτε το για να ρυθμίσετε
(d)
Ενδεικτική λυχνία (LED)
- Παραμετροποιείτε τις ρυθμίσεις μίξης της έντασης
την ένταση του ήχου
λειτουργίας
- Παραμετροποιείτε τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για τα
- Πατήστε το για σίγαση
ακουστικά ή τα ηχεία σας
- Παραμετροποιείτε τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή (equalizer).
Τηλεχειριστήριο
- Ενεργοποιείτε την κωδικοποίηση Dolby Digital Live
- Ενισχύετε την ηχητική αναπαραγωγή με τις ρυθμίσες SBX Pro
Αντικατάσταση της μπαταρίας
Studio, όπως τον έλεγχο εμβάθυνσης, τη δυναμική
επαναφορά, την αύξηση των χαμηλών συχνοτήτων, την
Αφαιρέστε την πλαστική ταινία προτού χρησιμοποιήσετε το
αύξηση των διαλόγων και τον αυτόματο έλεγχο της έντασης.
τηλεχειριστήριο. Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία, δείτε το
παρακάτω σχεδιάγραμμα.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
(1) Κλείσιμο
(6) Αναπαραγωγή / Πάυση
Δεν υφίσταται.
Έναρξη, παύση ή
(2) Πίσω/Μενού
συνέχεια αναπαραγωγής
Δεν υφίσταται.
του τρέχοντος κομματιού.
(3) Πλοήγηση μενού
(7) Προηγούμενο
Υπηρεσίες Τεχνικής Βοήθειας και
Σκρολάρει προς τα πάνω ή
Παίζει το προηγούμενο
προς τα κάτω σε ένα μενού.
κομμάτι.
Υποστήριξης Πελατών
Πατήστε το ΟΚ για να
(8) Επανάληψη
Πηγαίνετε στο www.creative.com/support για να επιλύσετε
εκτελέσετε την επιλογή του
(9) Ανακάτεμα (shuffle)
τυχόν τεχνικά προβλήματα στην 24ωρη Γνωσιολογική Βάση
μενού που διαλέξατε.
(10) Ένταση δυνατά/
αυτοβοήθειας της Creative. Μπορείτε επίσης να βρείτε Υπηρεσίες
(4) Επιστροφή
χαμηλά
Υποστήριξης Πελατών και άλλες χρήσιμες πληροφορίες εδώ.
Επιστρέφει σε προηγούμενο
(11) Κουμπί ενεργοποίησης
υπομενού ή σε
/απενεργοποίησης
Άλλες Πληροφορίες
προηγούμενη λειτουργία.
σίγασης
(5) Επόμενο
Παίζει το επόμενο
κομμάτι.
Προαιρετικές συνδέσεις
(a)
Ακουστικά
(f)
Δέκτης συστήματος
(b)
Μικρόφωνα
οικιακού κινηματογράφου
(c)
Καλώδιο αναλογικού ήχου*
(g)
Συσκευή εγγραφής MD
(d)
Ηλεκτρόφωνο (σε στάθμη
(h)
Συσκευή εγγραφής DAT
γραμμής)
(i)
Καλώδιο οπτικής ίνας*
(e)
Συσκευές αναπαραγωγής
(j)
Καλώδιο στέρεο από
MP3, CD ή κασετών ήχου
RCA σε RCA*
Πνευματικά δικαιώματα © 2013 Creative Technology Ltd. Με επιφύλαξη
κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η επωνυμία Creative, το λογότυπο Creative,
(k)
Σύστημα Hi-Fi
η επωνυμία Sound Blaster, το λογότυπο Sound Blaster, η επωνυμία SBX
* Διατίθεται ξεχωριστά
Pro Studio, το λογότυπο SBX και η επωνυμία CrystalVoice είναι
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αν συνδέσετε εξωτερικό μικρόφωνο, τότε θα
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Creative Technology Ltd.
στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα προϊόντα
υπερισχύσει των εσωτερικών μικροφώνων.
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
ιδιοκτητών τους. Οι πληροφορίες στο παρόν έντυπο ενδέχεται να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση εκ μέρους
της Creative Technology Ltd.
RU
Звуковое устройство
Панель управления Sound Blaster Omni
(a)
Регулятор громкости.
(b) ИК-приемник
С помощью консоли Entertainment Console Вы можете
выполнять следующие задачи:
- Вращайте для
(c) Внутренняя система
- настраивать общую громкость;
подстройки уровня
микрофонов
- настраивать параметры микшера;
громкости
(d) Светодиодный
- настраивать параметры воспроизведения для
- Нажмите для отключения звука
индикатор питания
громкоговорителей и наушников;
- настраивать параметры эквалайзера;
- использовать кодировку Dolby Digital Live
Пульт ДУ
- повышать качество воспроизведения с помощью таких
функций SBX Pro Studio, как контроль погружения,
Замена батареи
восстановление динамического диапазона, подъем
низких частот, диалоговый подъем и автоматическое
Удалите пластиковую полоску перед использованием пульта
выравнивание громкости.
дистанционного управления. Процедура замены батареи
показана на рисунке снизу.
Использование пульта дистанционного управления
(1) Отключение
(6) Воспроизведение/Пауза
Не применимо.
Начало, установка паузы
(2) Назад/Меню
или возобновление
Не применимо.
воспроизведения текущей
(3) Перемещение в меню
композиции.
Перемещение вверх или вниз
(7) Назад
в меню.
Переход к воспроизведению
Чтобы применить выбранную
следующей композиции.
опцию меню, нажмите ОК.
(8) Повтор
(4) Возврат
(9) Случайный порядок
Возврат к предыдущему
(10) Увеличение/ Уменьшение
подменю или функции.
громкости
(5) Далее
(11) Включение/Выключение
Переход к воспроизведению
звука
ф
следующей композиции.
Подключение дополнительных устройств
(a)
Наушники
(f)
Ресивер домашнего
(b)
Микрофоны
кинотеатра
(c)
Аналоговый
(g)
Устройство для
аудиокабель*
записи мини-дисков
(d)
Проигрыватель
(h)
Устройство записи
(на уровне выхода
кассет DAT
предусилителя)
(i)
Оптический кабель*
(e)
Проигрыватели MP3,
(j)
Стереокабель
CD или кассет
RCA-RCA*
Copyright © Creative Technology Ltd., 2013. Все права защищены. Creative, логотип Creative,
(k)
Система Hi-Fi
Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio, логотип SBX и CrystalVoice являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative
* Поставляется отдельно
Technology Ltd. в США и (или) в других странах. Все остальные продукты являются торговыми
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешний микрофон при подключении
марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
Содержащаяся в настоящем документе информация может быть изменена без
будет блокировать встроенные
предоставления уведомления и не возлагает каких-либо обязательств на Creative Technology
микрофоны.
Ltd.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Go to www.creative.com/support to resolve and troubleshoot technical queries at Creative's
24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful
information here.
Other Information
You can find the following information on the Installation CD.
Warranty
d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty
period.
Safety
d:\notices\safety_Regulatory.pdf
User's Guide
d:\manual\<language>\manual.pdf
(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, <region> with the region you
are in, and <language> with the language that the document is in).
Keep this document for future reference.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro
Studio, the SBX logo and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or
other countries. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Information in this document is
subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology Ltd.
IT
Periferica audio
Pannello di controllo Sound Blaster Omni
(a) Manopola di controllo volume
(b) Ricevitore a raggi
La Console Intrattenimento consente di:
- Regolare il volume master
- Girare per regolare il volume
infrarossi
- Regolare le impostazioni del mixer di volume
- Premere per disattivare
[c] Array microfono
- Configurare le impostazioni di riproduzione per gli altoparlanti
l'audio
o le cuffie
interno
- Regolare le impostazioni dell'equalizzatore
(d) LED di alimentazione
- Attivare la codifica Dolby Digital Live
- Ottimizzare la riproduzione audio con i miglioramenti SBX Pro
Studio quali il controllo dell'immersione, il ripristino dell'intervallo
Telecomando
dinamico, l'amplificazione a bassa frequenza, l'amplificazione
digitale e il bilanciamento automatico del volume.
Sostituzione della batteria
Rimuovere la striscetta di plastica prima di utilizzare il
telecomando. Per sostituire la batteria, fare riferimento allo
La registrazione del prodotto permette di ricevere assistenza e
supporto al prodotto migliori. È possible registrare il prodotto
schema sottostante.
durante l'installazione o sul sito www.creative.com/register.
Uso del telecomando
Si noti che i diritti sulla garanzia non dipendono dalla registrazione.
(1) Spegnimento
(6) Riproduzione/Pausa
Servizi di assistenza clienti e
Non applicabile.
Avvia, sospende o
assistenza tecnica
(2) Indietro/Menu
riprende la riproduzione
Consultare il sito www.creative.com/support per la risoluzione
Non applicabile.
in corso.
dei problemi e quesiti tecnici tramite il Database Informativo
(3) Navigazione menu
(7) Precedente
Creative (Knowledge Base) disponibile 24 ore su 24. È inoltre
Scorre su o giù in un menu.
Riproduce il brano
possibile trovare i contatti per ricevere assistenza tecnica e altre
utili informazioni.
Premere OK per eseguire
precedente.
le opzioni del menu
(8) Ripeti
Altre informazioni
selezionate.
(9) Mescola
Sul CD di installazione sono presenti le seguenti informazioni.
(4) Invio
(10) Alza/Abbassa volume
Torna a un sottomenu o
(11) Attiva/Disattiva audio
warranty.pdf
funzione precedente.
(5) Successivo
Riproduce il brano
Safety_Regulatory.pdf
precedente.
manual.pdf
Collegamenti opzionali
(a)
Cuffie
(f)
Ricevitore Home
(b)
Microfoni
cinema
(c)
Cavo audio analogico*
(g)
Registratore MD
(d)
Giradischi (con ingressi
(h)
Registratore DAT
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Creative,
Line Level)
(i)
Cavo ottico*
il logo Creative, Sound Blaster, il logo Sound Blaster, SBX Pro Studio, il
(e)
Lettori MP3, CD o
(j)
Cavo stereo RCA-RCA*
cassette
logo SBX e CrystalVoice sono marchi o marchi registrati di Creative
(k)
Sistema Hi-fi
Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri nomi di
* Disponibile separatamente
prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le
informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
NOTA Il microfono esterno, una volta collegato, sostituisce i
modifica senza preavviso e non rappresentano un vincolo da parte di
microfoni incorporati.
Creative Technology Ltd.
DK
Lydenheden
Sound Blaster Omni Control Panel
Med Entertainment Console kan du:
(a)
Lydstyrkejusteringsknap
(b)
Infrarød modtager
- Justere masterlydstyrkeniveauer
- Justere lydstyrkeindstillinger
- Drej knappen for at
[c]
Intern mikrofon
- Konfigurere afspilningsindstillinger for højttalere eller
justere lydstyrken
(d)
Strøm-LED
hovedtelefoner
- Tryk knappen ned for at
- Justere eqaulizerindstillinger
slå lyden fra
- Aktivere Dolby Digital Live-kodning
- Forbedre lydafspilning med SBX Pro Studio-forbedringer som
immersionskontrol, dynamisk områdegendannelse,
Din fjernbetjening
lavfrekvent forstærkning, samtaleforstærkning og automatisk
lydstyrkeudjævning.
Udskiftning af batteriet
Fjern plastikstrimmelen, før du bruger fjernbetjeningen. Se
diagrammet nedenfor, når du skal udskifte batteriet.
Brug af fjernbetjeningen
(1) Sluk
(6) Afspil/pause
Ikke relevant.
Starter, genoptager eller
(2) Tilbage/Menu
standser den aktuelle
Teknisk support og kundesupport
Ikke relevant.
afspilning midlertidigt.
(3) Menunavigering
(7) Forrige
Søg efter svar på tekniske spørgsmål i Creatives
Ruller op og ned i en menu.
Afspiller det foregående
vidensdatabase (Knowledge Base) på
Tryk på OK for at udføre den
spor.
www.creative.com/support 24 timer i døgnet. Her kan
valgte menufunktion.
(8) Gentag
du også finde kundeservicetjenester og andre nyttige
(4) Retur
(9) Bland
oplysninger.
Vender tilbage til en
(10) Lydstyrke op/ned
foregående undermenu
(11) Lydløs til/fra
Yderligere oplysninger
eller funktion.
Du kan finde nedenstående oplysninger på installations-cd'en.
(5) Næste
Afspiller næste spor.
Garanti
d:\warranty\<region>\warranty.pdf
Ekstra tilslutninger
Sikkerhed
d:\notices\Safety_Regulatory.pdf
(a)
Hovedtelefoner
(g)
MD-optager
Brugervejledning
d:\manual\<sprog>\manual.pdf
(b)
Mikrofoner
(h)
DAT-optager
(c)
Analogt lydkabel*
(i)
Optisk kabel*
(d)
Pladespiller (med
(j)
RCA-til-RCA-
linjesignalstyrke)
stereokabel*
(e)
MP3-, CD- eller
(k)
Hi-fi-system
kassetteafspillere
(f)
Hjemmebiograf
modtager
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Creative, Creative logoet, Sound Blaster, Sound Blaster logoet, SBX Pro
Studio, SBX logoet og CrystalVoice er varemærker eller registrerede
varemærker af Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre lande. Alle
* Kan købes separat
andre produkter er varemærker eller registrerede varemærker,
tilhørende de respektive ejere. Informationerne i dette dokument kan
BEMÆRK!
Eksterne mikrofoner vil overskrive de
ændres uden varsel og repræsenterer ikke en forpligtelse for Creative
indbyggede mikrofoner, når de sluttes til.
Technology Ltd.
PL
Urządzenie audio
Panel sterowania Sound Blaster Omni
(a) Potencjometr głośności.
(b) Odbiornik podczerwieni
Entertainment Console umożliwia:
- Przekręcić, aby ustawić
(c) Zestaw wbudowanych
- Regulowanie poziomów głośności
mikrofonów
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
odpowiednią głośność
(d) Wskaźnik zasilania LED
- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla głośników lub
- Nacisnąć, aby wyciszyć
słuchawek
- Regulowanie ustawień korektora dźwięku
- Włączanie kodowania Dolby Digital Live
- Polepszanie jakości odtwarzanego dźwięku za pomocą funkcji
Pilot zdalnego sterowania
SBX Pro Studio, takich jak kontrola dźwięku przestrzennego,
dynamiczne przywracanie zakresu, wzmacnianie niskich
Wymiana baterii
częstotliwości, wzmacnianie dialogów i automatyczne
Przed rozpoczęciem użytkowania pilota należy usunąć plastikowy
wyrównywanie głośności.
pasek. Sposób wymiany baterii można znaleźć na poniższej
ilustracji.
Używanie pilota
(1) Wyłączanie
(6) Odtwarzanie/Pauza
Nie dotyczy.
Umożliwia rozpoczęcie,
(2) Wstecz/menu
wstrzymanie lub
Nie dotyczy.
wznowienie bieżącego
(3) Nawigacja po menu
odtwarzania.
Przewijanie menu w górę
(7) Wstecz
Pomoc techniczna i obsługa klienta
lub w dół.
Odtwarzanie
Naciśnij OK, aby uruchomić
poprzedniego utworu.
Na witrynie pod adresem www.creative.com/support
wybraną opcję menu.
(8) Powtarzanie
znajdują się informacje, dzięki którym użytkownik może
(4) Powrót
(9) Odtwarzanie losowe
samodzielnie rozwiązywać i diagnozować problemy
Powraca do poprzedniego
(10) Zwiększanie/
techniczne. Można tam również znaleźć pomoc techniczną i
podmenu lub funkcji.
zmniejszanie głośności
inne przydatne informacje.
(5) Dalej
(11) Włączanie/wyłączanie
Inne informacje
Odtwarzanie kolejnego
wyciszenia
utworu.
Opcjonalne połączenia
(a)
Słuchawki
(f)
Odbiornik kina
(b)
Mikrofon
domowego
(c)
Analogowy kabel audio*
(g)
MiniDisc
(d)
Gramofon
(h)
Magnetofon DAT
(na poziomie liniowym)
(i)
Kabel optyczny*
(e)
MP3, CD lub magnetofon
(j)
Kabel stereo
cinch-cinch*
(k)
Zestaw Hi-Fi
* (dostępny oddzielnie)
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UWAGA
Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu dźwięk
Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX
Pro Studio, logo SBX i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub
będzie rejestrowany za jego pomocą zamiast za
znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w
Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Wszelkie pozostałe
pośrednictwem wbudowanego mikrofonu.
nazwy produktów stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe ich odpowiednich właścicieli. Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia i nie
stanowią zobowiązania ze strony firmy Creative Technology Ltd.
LT
Jūsų garso įrenginys
„Sound Blaster Omni Control Panel"
Su pultu „Entertainment Console" galite:
(a) Garso reguliatorius
(b) Infraraudonųjų spindulių
– Reguliuoti pagrindinio garsumo lygius
- Sukdami reguliuokite
imtuvas
– Reguliuoti garsumo maišymo nustatymus
garsumą
(c) Vidinis mikrofono masyvas
– Keisti garsiakalbių arba ausinių atkūrimo nustatymus
(d) Maitinimo LED indikatorius
- Paspauskite norėdami
– Reguliuoti vienodintuvo nustatymus
- Įjungti „Dolby Digital Live" kodavimą
užtildyti
– Tobulinti garso atkūrimą pasinaudoję „SBX Pro Studio"
funkcijomis, pavyzdžiui, imersijos valdymu, dinamikos
diapazono atkūrimu, žemų dažnių padidinimu, dialogo
Jūsų nuotolinio valdymo pultas
sustiprinimu ir automatiniu garsumo lyginimu.
Baterijos pakeitimas
Prieš naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu nuplėškite juostelę.
Jei reikia pakeisti bateriją, žr., diagramą žemiau.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
(1) Išjungimas
(6)
Leisti / pristabdyti
Netaikoma.
Paleidžia, pristabdo arba
(2) Atgal / Meniu
vėl paleidžia atkūrimą.
(7)
Ankstesnis
Netaikoma.
m
(3) Navigacija per meniu
Grojamas ankstesnis
Slenka meniu pirmyn ir
takelis.
atgal.
(8)
Kartoti
Jei norite vykdyti pasirinktą
(9)
Maišyti
meniu parinktį, paspauskite
(10) Pagarsinti / patylinti
Gerai.
(11) Įj./išj. pritildymą
(4) Grįžti
Grįžta į ankstesnį submeniu
K
m
ar funkciją.
(5) Tolesnis
Grojamas kitas takelis.
Papildomos jungtys
(a)
Ausinės
(f)
Namų kino imtuvas
(b)
Mikrofonas
(g)
MD įrašantis įrenginys
(c)
Analoginio garso
(h)
DAT įrašantis įrenginys
laidas*
(i)
Optinis kabelis*
(d)
Patefonas (linijiniame
(j)
„RCA-RCA"
lygmenyje)
stereofoninis laidas*
(e)
MP3, CD arba kasečių
(k)
„Hi-fi" sistema
grotuvai
Copyright © „Creative Technology Ltd", 2013. Visos teis?s saugomos.
„Creative", „Creative" logotipas, „Sound Blaster", „Sound Blaster"
logotipas, „SBX Pro Studio", SBX logotipas ir „CrystalVoice" yra „Creative
* Įsigyjamas atskirai
Technology Ltd" prek?s ženklai arba registruoti prek?s ženklai
Jungtin?se Valstijose ir / arba kitose šalyse. Visi kiti gaminiai yra
PASTABA
Išorinis mikrofonas turės pirmenybę prieš
atitinkam? gamintoj? preki? ženklai arba registruotieji preki? ženklai.
Šiame dokumente pateikta informacija gali b?ti kei?iama be ?sp?jimo ir ji
integruotą, jei jis bus prijungtas.
niekaip ne?pareigoja „Creative Technology Ltd".
FR
Votre périphérique audio
Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni
(a)
Molette de commande
(b)
Récepteur infrarouge
Grâce à la console Divertissement, vous pouvez :
du volume
(c)
Ensemble micro interne
- Régler les volumes principaux
- Tournez-la pour
- Régler les paramètres du mixeur de volume
(d)
Voyant d'alimentation
régler le volume
- Configurer les paramètres de lecture des haut-parleurs ou du casque
- Enfoncez le bouton
- Définir les paramètres de l'équaliseur
pour couper le son.
- Activer l'encodage Dolby Digital Live
- Améliorer la lecture audio avec les améliorations SBX Pro Studio
comme le contrôle de l'immersion, la restauration de la plage
dynamique, l'amplification des basses fréquences, l'amplification des
Votre télécommande
dialogues et la mise à niveau automatique du volume.
Remplacement de la pile
Enregistrement du produit
Retirez la bande magnétique avant d'utiliser la télécommande.
L'enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d'un service et
Pour remplacer la pile, consultez le diagramme ci-dessous.
d'une assistance produit appropriés.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez enregistrer votre produit sur www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en
(1) Arrêt
(6) Lecture/Pause
aucun cas de l'enregistrement.
Sans objet.
Démarre, suspend ou
Services d'assistance technique et clients
(2) Précédent/Menu
reprend la lecture en
Sans objet.
cours.
Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances
(3) Navigation dans les menus
(7) Précédent
Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24, à l'adresse
Fait défiler un menu vers le
Lit la piste précédente.
www.creative.com/support. Vous pouvez également trouver des services
haut ou vers le bas.
(8) Répéter
d'assistance clients et d'autres informations utiles ici.
Appuyez sur OK pour
(9) Diffusion aléatoire
S
Informations supplémentaires
exécuter l'option de menu
(10) Augmenter/réduire le
sélectionnée.
volume
Les informations suivantes sont disponibles sur le CD d'installation.
(4) Retour
(11) Veilleuse activée/
Garantie
d:\warranty\<région>\warranty.pdf
Retourne au sous-menu ou
désactivée
à la fonction précédente.
Conservez votre preuve d'achat
(5) Suivant
pendant toute la période de garantie.
Lit la piste suivante.
Sécurité
d:\notices\safety_Regulatory.pdf
Connexions facultatives
Guide de
d:\manual\<langue>\manual.pdf
l'utilisateur
(a)
Casque
(f)
Récepteur de home
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD/DVD-ROM, <région> par la
(b)
Microphone
cinéma
région où vous voustrouvez et <langue> par la langue dans laquelle le
(c)
Câble audio
(g)
Enregistreur MD
document est écrit).
analogique*
(h)
Enregisteur DAT
(d)
Table de lecture (au
(i)
Câble optique*
niveau ligne)
(j)
Câble stéréo RCA/RCA*
(e)
Lecteurs de MP3, CD
(k)
Système hi-fi
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le
ou cassettes
logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, SBX Pro Studio, le logo
* Disponible séparément
SBX, et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de
Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les
REMARQUE Le micro externe remplacera les micros
autres produits sont des marques commerciales ou des marques déposées
intégrés lorsqu' il est branché.
de leurs propriétaires respectifs. Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas
un engagement de la part de Creative Technology Ltd.
DE
Ihr Audiogerät
Sound Blaster Omni Systemsteuerung
Mit Unterhaltungskonsole können Sie:
(a)
Lautstärkeregler
(b)
Infrarotempfänger
– die Hauptlautstärke anpassen;
- Drehen für Anpassung
[c]
Internes
– die Einstellungen des Lautstärkemixers anpassen;
der Lautstärke
Mikrofonarray
– Wiedergabeeinstellungen für Ihre Lautsprecher bzw. Kopfhörer
- Herunterdrücken für
(d)
Ein/Aus-LED
konfigurieren;
Stummschaltung
– Equalizer-Einstellungen anpassen;
– Dolby Digital Live-Codierung aktivieren;
– die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio-Erweiterungen wie
Ihre Fernbedienung
Immersionssteuerung Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung und
Auswechseln der Batterie
automatischer Lautstärkeanpassung verbessern.
Entfernen Sie vor dem Verwenden der Fernbedienung den
Plastikstreifen. Eine Anleitung zum Auswechseln der Batterie
zeigt folgende Abbildung.
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um sicherzustellen, dass
Verwenden der Fernbedienung
Sie optimalen Service und Produktunterstützung erhalten. Sie
können das Produkt entweder bei der Installation oder unter
(1) Herunterfahren
(6) Wiedergabe/Pause
www.creative.com/register registrieren. Die Garantierechte sind
Nicht verfügbar.
Ermöglicht das Starten,
nicht von der Produktregistrierung abhängig.
(2) Zurück/Menü
Anhalten und Fortsetzen
Technischer Kundendienst
Nicht verfügbar.
der aktuellen
(3) Menü-Navigation
Wiedergabe.
Blättert in einem Menü nach
(7) Zurück
Besuchen Sie www.creative.com/support, um mit Hilfe der rund
um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative technische
oben oder unten.
Wiedergabe des
Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden
Drücken Sie die Taste OK, um
vorherigen Titels.
Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
die markierte Menüoption
(8) Wiederholen
auszuführen.
(9) Zufällige Wiedergabe
Weitere Informationen
(4) Zurück
(10) Lauter/leiser
Kehrt zum vorherigen
(11) Stummschaltung ein/aus
Folgende Informationen finden Sie auf der Installations-CD.
Untermenü / der vorherigen
warranty.pdf
Funktion zurück.
(5) Weiter
Wiedergabe des nächsten
Titels.
Safety_Regulatory.pdf
manual.pdf
Optionale Anschlüsse
(a)
Kopfhörer
(f)
Heimkino-Receiver
(b)
Mikrofone
(g)
MD-Recorder
(c)
Analoges Audiokabel*
(h)
DAT-Recorder
(d)
Plattenspieler
(i)
Optisches Kabel*
(auf Leitungspegel)
(j)
RCA-zu-RCA-Stereokabel*
(e)
MP3- oder CD-Player
(k)
Hi-Fi-System
oder Kassettenrecorder
Copyright© 2013 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, SBX
* Separat erhältlich.
Pro Studio, das SBX-Logo und CrystalVoice sind Marken oder
eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder
anderen Ländern. Alle anderen Produkte sind Marken oder eingetragene
HINWEIS Ein externes Mikrofon hat Vorrang vor den
Marken der jeweiligen Inhaber. Die in diesem Dokument enthaltenen
eingebauten Mikrofonen, wenn es eingesteckt ist.
Angaben können sich unangekündigt ändern und stellen keine
Verpflichtung vonseiten Creative Technology Ltd. dar.
Sound Blaster Omni Control Panel
Med Entertainment Console kan man:
- Justera nivåer i mastervolymen
- Justera volymmixerinställningar
- Konfigurera uppspelningsinställningar för högtalare eller
hörlurar
- Justera equalizer-inställningar
- Aktivera Dolby Digital Live-kodning
- Förbättra ljuduppspelningen med SBX Pro Studio-förbättringar
som kontroll av ljudomfång, återställning av dynamiskt
Fjärrkontrollen
intervall, förstärkning av lågfrekventa ljud och dialoger samt
automatisk volymutjämning.
Byte av batteri
Ta bort plastremsan innan fjärrkontrollen används. För byte av
batteriet hänvisas till figuren nedan.
Använda fjärrkontrollen
(1) Avstängning
(6) Uppspelning/Paus
Inte tillämpligt.
Startar, stannar och
(2) Bakåt/Meny
återupptar aktuellt spår.
Inte tillämpligt.
(7) Föregående
(3) Menynavigering
Spelar föregående spår.
Rullar uppåt eller neråt i en
(8) Repetera
Teknisk support och kundsupport
meny.
(9) Blanda
På www.creative.com/support kan du hitta lösningar
Tryck på OK för att utföra
(10) Volym upp/ned
på tekniska frågor genom Creatives kunskapsbas för
valt menyalternativ.
(11) Dämpning på/av
självhjälp, öppen dygnet runt. Där finns också
(4) Återgå
information om kundtjänst och annat nyttigt.
Återgå till en tidigare
undermeny eller funktion.
Ytterligare information
(5) Nästa
Följande information finns på installations-CD-skivan.
Spelar nästa spår.
Garanti
d:\warranty\<region>\warranty.pdf
d:\notices\Safety_Regulatory.pdf
Säkerhet
Användarhandbok
d:\manual\<språk>\manual.pdf
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Med ensamrätt. Creative,
Creative-logotypen, Sound Blaster, Sound Blaster-logotypen, SBX Pro
Studio, SBX-logotypen samt CrystalVoice är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Creative Technology Ltd. i USA och/eller andra
länder. Alla andra produkter är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör respektive ägare. Informationen i detta dokument kan komma
OBS!
En extern mikrofon åsidosätter de inbyggda
att ändras utan föregående meddelande och utgör inget åtagande från
Creative Technology Ltd.
mikrofonerna när den är ansluten.
CZ
Zvukové zařízení
Sound Blaster Omni Control Panel
(a)
Otočné ovladače hlasitosti
(b)
Infračervený přijímač
S Entertainment Console můžete:
- Otočením nastavíte
(c)
Interní mikrofon
- nastavit úroveň celkové hlasitosti
hlasitost
(d)
Dioda LED napájení
- upravit nastavení směšovače hlasitosti
- Stisknutím zvuk ztlumíte
- konfigurovat nastavení přehrávání pro reproduktory a
sluchátka
- upravit nastavení ekvalizéru
- povolit kódování Dolby Digital Live
Váš dálkový ovladač
- obohatit přehrávání audia o ovládání ponoření, obnovení
dynamického rozsahu, zvýraznění nízkých frekvencí,
Výměna baterie
zvýraznění dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti
pomocí aplikace SBX Pro Studio.
Před použitím dálkového ovladače odejměte plastový obal. K
výměně baterie se vztahuje schéma níže.
Použití dálkového ovladače
(1) Vypnutí
(6) Přehrát/Pozastavit
Nevztahuje se.
Spustí, pozastaví nebo
(2) Zpět/Nabídka
obnoví přehrávání
Nevztahuje se.
aktuální skladby.
(3) Nabídka navigace
(7) Předchozí
Posun nahoru nebo dolů v
Přehraje předchozí
Služby technické a zákaznické podpory
nabídce.
stopu.
Stlačením OK spustíte
(8)
Opakovat
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování
zvolenou možnost v
(9)
Náhodné přehrávání
problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu
nabídce.
(10) Ztlumení/zesílení
(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici
(4) Vrátit se
hlasitosti
24 hodin denně, na webové adrese
Vrátí se do předchozí
(11) Zapnout/vypnout
www.creative.com/support. Tam také můžete nalézt
podnabídky nebo funkce.
ztlumení zvuku
služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
(5) Další
Přehraje další stopu.
Další informace
Volitelná zařízení, která lze připojit
(a)
Sluchátka
(f)
Přijímač domácího
(b)
Mikrofony
kina
(c)
Analogový zvukový
(g)
Rekordér MD
kabel*
(h)
Rekordér DAT
(d)
Gramofon (na úrovni linky)
(i)
Optický kabel*
(e)
MP3, CD nebo
(j)
Stereofonní kabel
kazetové přehrávače
RCA - RCA*
(k)
Soustava Hi-fi
* Dodáváno zvlášť
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, logo SBX a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované
POZNÁMKA Pokud je připojen externí mikrofon, má vždy
ochranné známky spole?nosti Creative Technology Ltd. v USA anebo v
dalších zemích. Ozna?ení všech dalších produkt? jsou ochranné známky
přednost před zabudovanými mikrofony.
nebo registrované ochranné známky p?íslušných vlastník?. Informace v
tomto dokumentu podléhají zm?nám bez oznámení a nep?edstavují
závazek na stran? spole?nosti Creative Technology Ltd.
www.soundblaster.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Creative Sound Blaster Omni Surround 5.1

  • Seite 1 SBX, et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les REMARQUE Le micro externe remplacera les micros Studio, the SBX logo and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd.
  • Seite 2 Aufforderung neu. Line Out Line Out Para sistemas operativos Mac 1. Acuda a www.creative.com/support utilizando el Für Mac OS navegador web y ubique el paquete de software 1. Besuchen Sie mit einem Web-Browser die Seite 2. Instalación del software para el SO Mac.