Seite 1
Maşină de găurit/înşurubat cu litiu-ion Akumulátorová Li-Ion vrtačka/šroubovák Akumulátorový (lítium-iónový) vrták/uťahovač Berbequim/aparafusador sem fios com bateria de iões de lítio Sladdlös borrmaskin/skruvdragare med litiumjonbatteri Brezžični vrtalnik/vijačnik z litijevim akumulatorjem WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31...
Seite 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov Tradução das instruções originais Översättning av originalinstruktionerna Izvorna navodila...
9. SIGHT LIGHT * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1-designation of machinery, representative of Cordless Drill) WX152 WX152.1...
NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 75dB(A) A weighted sound power : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over VIBRATION INFORMATION WX152 WX166 Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value <...
“live” and could give the operator an electrochemical systems separate electric shock. from each other. n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any SAFETY WARNINGS FOR charger other than that specifically BATTERY PACK provided for use with the equipment.
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user Metal must read instruction manual Warning Brick Wear ear protection High speed Low speed Wear eye protection Wear dust mask OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the Do not expose to rain or water instruction book carefully.
PROBLEM SOLUTION OPERATION 1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON Forward/reverse rotation control WHEN YOU PRESS THE SWITCH? WARNING: Never The forward/reverse rotation control, which is change the direction See Fig. on top of the trigger, is positioned in the lock of rotation when the chuck C1, C2, C3 function.
Please recycle where facilities exist. Konrad-Adenauer-Ufer 37 Check with your local authorities or retailer for 50668 Köln recycling advice. Declare that the product, Description WORX Lithium-Ion Cordless Drill/Driver Type WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1-designation of machinery,...
9. ARBEITSLICHT * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Akku-Bohrmaschine) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1 WX152.2 WX152.3...
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 75dB(A) Gewichtete Schallleistung : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN WX152 WX166 Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert < 2.5m/s =2.06m/s Bohren in Metall Unsicherheit K = 1.5m/s² Vibrationsemissionswert <...
Seite 15
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Batteriepack Ladegerät Doppelbits 158 Zubehörteile WX152.4 WX152.5 WX152.31 Batteriepack Ladegerät Doppelbits 158 Zubehörteile WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Batteriepack Ladegerät...
Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen SICHERHEIT HINWEISE voneinander getrennt gehalten werden. FÜR AKKUPACK n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, verwenden, das nicht ausdrücklich öffnen oder zerdrücken. für den Gebrauch mit dem Gerät b) Akkupack nicht kurzschließen.
SYMBOLE Zur Reduzierung der Metall Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Backstein Warnung Hohe Drehzahl Tragen Sie einen Gehörschutz Niedrige Drehzahl Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie eine Staubmaske HINWEISE ZUM BETRIEB Vor Regen und Feuchtigkeit HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor schützen Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.
PROBLEMBEHEBUNG Einsetzen von Bits Siehe. B2 1. WARUM LÄSST SICH DIE BETRIEB BOHRMASCHINE BEIM DRÜCKEN DES SCHALTERS NICHT EINSCHALTEN? Vorwärts-/Rückwärts- Rotationssteuerung Der Drehrichtungsschalter (Vorwärts/ WARNUNG: Ändern Sie die Siehe. C1, Rückwärts) befindet sich in der Arbeitsrichtung niemals C2, C3 Verriegelungsposition. Entsperren Sie den bei laufendem Bohrer.
50668 Köln UMWELTSCHUTZ Erklären hiermit, dass unser Produkt, Beschreibung WX152 WX152.1 WX152.2 Elektroprodukte dürfen nicht mit dem WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 normalen Haushaltsmüll entsorgt WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 werden, sondern sollten nach WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht (1- Bezeichnung der Maschine, werden.
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- désignations des pièces, illustration de la Perceuse Sans-fil) WX152 WX152.1...
Seite 21
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique pondéré A : 75dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré A : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS WX152 WX166 Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 60745: Valeur d’émission de vibrations <...
Seite 22
Évitez d’utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10 Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Pile Chargeur Embouts doubles 158 Accessoires WX152.4 WX152.5 WX152.31 Pile Chargeur Embouts doubles 158 Accessoires WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3...
Seite 23
MISES EN GARDE doivent être mis au rebut séparément. CONCERNANT LA BATTERIE n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez a) La batterie et les piles secondaires ne pas d’autre chargeur que celui doivent pas être ouvertes, démontées spécifiquement fourni avec l’appareil.
SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, Métal l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Brique Avertissement Porter une protection pour les Haute vitesse oreilles. Porter une protection pour les Basse vitesse yeux. Porter un masque contre la FONCTIONNEMENT poussière REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, Ne pas exposer à...
RESOLUTION DES FONCTIONNEMENT PROBLEMES Commande de rotation avant / arrière 1. POURQUOI LA MACHINE NE AVERTISSEMENT: Voir Fig. FONCTIONNE PAS LORSQUE J’APPUIE Ne changez jamais C1, C2,C3 SUR LA GACHETTE? la direction de la rotation L ’inverseur au-dessus de la gâchette est lorsque le mandrin tournE, attendez qu’il soit arrêté...
Ils doivent être collectés pour être recyclés sans fil Lithium-Ion dans des centres spécialisés. Consultez les Modèle WX152 WX152.1 WX152.2 autorités locales ou votre revendeur pour WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 obtenir des renseignements sur l’organisation WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 de la collecte. WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- désignations des pièces, illustration...
* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 ( 1- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria) WX152 WX152.1...
INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A : 75dB(A) Potenza acustica ponderata A : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE WX152 WX166 I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745: Valore emissione vibrazioni <...
Seite 29
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Batteria Caricabatteria Inserti doppi 158 Accessori WX152.4 WX152.5 WX152.31 Batteria Caricabatteria Inserti doppi 158 Accessori WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3...
Seite 30
Ricaricare solo con il caricatore b) Non cortocircuitare un pacco batteria. specificato da WORX. Non utilizzare Non conservare un pacco batteria caricatori diversi da quelli forniti per disordinatamente in una scatola l’uso specifico con l’apparecchiatura.
Seite 31
Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è usato con un altro pacco batteria. Non smaltire le batterie. Portare Li-I on o) Non utilizzare un pacco batteria le batterie scariche punto locale di non progettato per l’uso con riciclaggio o di raccolta.
ISTRUZIONI DI CONTROLLO DELLE Vedere Fig.D FUNZIONAMENTO MARCE A DUE VELOCITÀ NOTA: Leggere scrupolosamente il REGOLAZIONE DELLA COPPIA E CONTROLLO DELLA manuale delle istruzioni prima di usare Vedere Fig.E TRAPANATURA, AVVITATURA l’attrezzo. O PERCUSSIONE USO CONFORME ALLE NORME Funzionamento La macchina è idonea per avvitare e svitare dell’interruttore di viti ed anche per forare nel legname, nel accensione/spegnimento...
SOLUZIONE DI PROBLEMI sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del 1. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i QUANDO LO ACCENDO? controlli operativi. La formazione di scintille Il regolatore di rotazione normale e inversa, all’interno delle aperture di ventilazione, è...
50668 Köln Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WORX Trapano/avvitatore con btteria agli ioni di litio Codice WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)
Seite 35
* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Modelo WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro a batería) WX152 WX152.1...
Seite 36
INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica ponderada : 75dB(A) Nivel de potencia acústica ponderada : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Utilice protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN WX152 WX166 Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745: Valor de emisión de vibración <...
Seite 37
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Batería Cargador Puntas destornillador dobles 158 Accesorios WX152.4 WX152.5 WX152.31 Batería Cargador Puntas destornillador dobles 158 Accesorios WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Batería...
ADVERTENCIAS DE n) Recargue solo con el cargador SEGURIDAD PARA LA indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el BATERÍA específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador a) No desmonte, abra o destruya las pilas adecuado para un tipo de baterías puede...
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, Desatornillar lea el manual de instrucciones. Madera Advertencia Metal Utilice protección auditiva Ladrillo Utilizar protección ocular Alta velocidad Utilizar una máscara antipolvo Baja velocidad No exponer a la lluvia o al agua No quemar INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta lea...
Indicador LED Carga de la batería Véase La Fig. A3 Antes del funcionamiento, el LED se activará cuando el pulsador de encendido y apagado MONTAJE se presione ligeramente. La herramienta y la batería están equipadas AJUSTE DEL PORTABROCAS con un sistema de protección. Cuando la ADVERTENCIA: Cuando cambie los luz LED parpadea rápidamente durante 60 accesorios suelte siempre el interruptor...
Modelo WX152 WX152.1 WX152.2 la batería por un largo tiempo, reducen el WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 rendimiento del pack de batería. Esto puede WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 remediarse luego de varios ciclos de carga/ WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31...
8. AAN/UIT-SCHAKELAAR 9. WERKLAMPJE * Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- aanduiding van machines, kenmerkend voor accu-boormachine) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1...
Seite 43
GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk : 75dB(A) A-gewogen geluidsniveau : 86dB(A) &K 3.0dB(A) 80dB(A) Draag gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan TRILLINGSGEGEVENS WX152 WX166 Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value < 2.5m/s =2.06m/s Drilling into metal Uncertainty K = 1.5m/s²...
Seite 44
Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Batterij Lader Dubbeleindige beitels 158 Toebehoren WX152.4 WX152.5 WX152.31 Batterij Lader Dubbeleindige beitels 158 Toebehoren WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Batterij...
Seite 45
Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik geen andere lader dan de VOOR HET ACCUPACK lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding om Metaal het risico op letsels te beperken Brik Waarschuwing Hoge snelheid Draag gehoorbescherming Lage snelheid Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: lees het instructieboekje Niet blootstellen aan regen of water aandachtig voor gebruik van het gereedschap.
Seite 47
PROBLEEMOPLOSSINGEN BEDIENING 1. WAAROM SCHAKELT DE Voor/achterwaartse rotatie instellen BOORMACHINE NIET IN ALS IK OP DE WAARSCHUWING: Verander Zie Fig. SCHAKELAAR DUW? nooit de draairichting terwijl C1, C2,C3 de boormachine draait, wacht tot De knop voor het kiezen van de draairichting, deze is gestopt! bovenop de schakelaar, is vergrendeld.
POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 BESCHERMING VAN HET 50668 Köln MILIEU Verklaren dat het product, Beschrijving WORX Draadloze boor/ Afgedankte elektrische producten schroevendraaier mogen niet bij het normale huisafval Type WX152 WX152.1 WX152.2 terechtkomen. Breng deze producten WX152.3 WX152.4 WX152.5 waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2...
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRACJI Ważone ciśnienie akustyczne : 75dB(A) Ważona moc akustyczna : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB(A) INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ WX152 WX166 Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona według normy EN 60745: Wartość przenoszenia wibracji <...
Seite 52
WSKAZÓWKI trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, DOTYCZĄCE gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować BEZPIECZEŃSTWA zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy PRACY Z WIERTARKAMI kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. 1. Używać dodatkowych uchwytów c) Nie narażaj ogniw lub modułu dostarczonych wraz z narzędziem.
Seite 53
w ładowarkach, które poleci) producent. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów Nie wyrzucać akumulatorków, istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte Oddawać zużyte baterie do Li-I on zostaną inne akumulatory. odpowiednich punktów zbierania lub o) Nie używaj ogniwa lub modułu recyklingu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKŁADNIA Zob. Rys.D DWUSTOPNIOWA UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać uważnie instrukcję obsługi. USTAWIENIE MOMENTU I STEROWANIE Zob. Rys..E UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM WIERCENIEM, Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania ŚRUBOWANIE i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, Obsługa włącznika metalu I tworzywie sztucznym.
ROZWIĄZYWANIE wentylacyjne silnika. Utrzymywać wszystkie urządzenia sterujące w czystości. W otworach PROBLEMÓW wentylacyjnych mogą pojawiać się iskry, jest to 1. DLACZEGO WIERTARKA NIE WŁĄCZA normalne i nie spowoduje uszkodzenia narzędzia. SIĘ PO WCIŚNIĘCIU WŁĄCZNIKA? Przełącznik kierunku obrotów, znajdujący się u OCHRONA ŚRODOWISKA góry spustu, ustawiony jest w pozycji blokowania.
KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB LED LÁMPA *Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Típus WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- megjelölés akkumulátoros fúrót jelöl) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1 WX152.2 WX152.3...
Seite 58
ZAJÉRTÉKEK A-súlyozású hangnyomásszint : 75dB(A) A-súlyozású hangerő : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Viseljen fülvédelmet, ha a hangnyomásszint meghaladja a következő értéket 80dB(A) REZGÉSÉRTÉKEK WX152 WX166 Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriális összeg) a következő: Rezgéskibocsátás < 2.5m/s =2.06m/s Fúrás fémbe Bizonytalanság K = 1.5m/s²...
Seite 59
Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat több napra ossza el. TARTOZÉKOK WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Akkumulátor Töltés Kétvégű bit 158 darabos Tartozékkészlet WX152.4 WX152.5 WX152.31 Akkumulátor Töltés Kétvégű bit 158 darabos Tartozékkészlet WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Akkumulátor...
Seite 60
ártalmatlanításakor a különböző KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. FIGYELMEZTETÉSEK n) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez a) Az akkumulátort ne szedje szét, ne való használatra mellékelt töltőt nyissa fel és ne vágja meg.
Seite 61
utasításokat, a későbbiekben szüksége lehet ezekre. A leselejtezett elektromos r) Amikor a szerszámot nem használja, készülékek nem dobhatók ki a vegye ki belőle az akkumulátort. háztartási hulladékkal. Ha van a s) Ártalmatlanításnál megfelelően közelben elektromos hulladék gyűjtő járjon el. udvar, vigye oda a készüléket. Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál SZIMBÓLUMOK...
HASZNÁLATI A ki-/bekapcsoló gomb UTASÍTÁSOK használata FIGYELEM: Ne MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot működtesse Lásd F. ábra használná, olvassa el figyelmesen az hosszú ideig alacsony utasításokat. sebességen, mivel a készülék túlmelegedik. RENDELTETÉS Az eszköz csavarok behajtására és kilazítására, LED jelzőfény valamint fa, fém, kerámia és műanyag fúrására A használat előtt a LED lámpa a főkapcsoló...
Leírás állítsa a nyomatékszabályozó gyűrűt magasabb fúró-csavarozó állásba. WX152 WX152.1 WX152.2 Típus WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 3. MIÉRT VÁLTOZIK AZ AKKUMULÁTOR WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 LEMERÜLÉSI IDEJE WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 ( A töltési idő problémái (lásd feljebb), illetve 1- megjelölés akkumulátoros fúrót jelöl) az, ha az akkumulátort hosszabb ideje nem...
LUMINĂ DE POZIŢIE *Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- denumirea maşinii, reprezentând Maşina de găurit fără cablu) WX152 WX152.1...
Seite 65
INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată A : 75dB(A) Putere acustică ponderată A : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste 80dB(A) INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE WX152 WX166 Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745: Valoare emisie de vibraţii <...
Seite 67
INSTRUCŢIUNI PRIVIND c) Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi depozitarea în lumina SIGURANŢA PENTRU directă a soarelui. MAŞINI DE GĂURIT d) Nu supuneţi acumulatorul la şocuri mecanice. 1. Folosiţi mânerul(ele) auxiliar(e), e) În cazul scurgerii acumulatorului, aveţi dacă este/sunt furnizat(e) cu unealta. grijă...
SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de Cărămidă accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni. Turaţie mare Avertisment Purtaţi echipament de protecţie Turaţie joasă pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie INSTRUCŢIUNI DE pentru ochi UTILIZARE Purtaţi mască de protecţie contra NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu prafului atenţie manualul de instrucţiuni.
Seite 69
SOLUŢII LA PROBLEME Comanda rotaţiei normale/ inverse 1. DE CE NU PORNEŞTE MAŞINA AVERTISMENT: Nu DE GĂURIT CÂND APĂSAŢI modificaţi niciodată Vezi Fig. C1, COMUTATORUL? direcţia de rotaţie în C2, C3 timpul rotirii mandrinei, Butonul de rotire înainte/înapoi, care se află aşteptaţi până...
WORX Vă rugăm să depuneţi produsele WX152 WX152.1 WX152.2 electrice la unităţile de reciclare existente. WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- denumirea maşinii, reprezentând...
SÍŤOVÝ VYPÍNAČ OSVĚTLENÍ LED *Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- označení stroje, zástupce Aku vrtačka) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1 WX152.2 WX152.3...
Seite 72
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Naměřená hladina akustického tlaku : 75dB(A) Naměřený akustický výkon : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Použijte ochranu sluchu, přesáhne-li akustický tlak 80dB(A) INFORMACE O VIBRACÍCH WX152 WX166 Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové součtové měření) stanovené v souladu s EN 60745: Hodnota vibračních emisí...
Seite 74
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE n) Provádějte nabíjení pouze v BATERIÍ nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou a) Nepokoušejte se demontovat, nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná rozebírat nebo rozřezávat baterie pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, nebo její články.
Seite 75
SYMBOLY Pro omezení rizika zranění si pečlivě Dřevo přečtěte návod k obsluze. Výstraha Používejte pomůcky pro ochranu Cihla sluchu Vysoké otáčky Používejte pomůcky pro ochranu očí Nízké otáčky Používejte respirátor Nevystavujte dešti nebo vodě Nevystavujte ohni Baterie neodhazujte do komunálního odpadu.
NÁVOD K POUŽITÍ Použití spínače zapnuto/ vypnuto POZNÁMKA: Před tím než začnete nářadí VAROVÁNÍ: Viz Obr. F používat, přečtěte si pečlivě manuál. Nepracujte dlouhou dobu s nízkými otáčkami, ÚČEL POUŽITÍ jinak se nářadí přehřeje. Elektronřadí je určeno k zašroubování auvolňování šroubů...
Popis WORX Bezdrátová vrtačka/ na vyšší hodnotu. šroubovák s lithium-ionovou baterií WX152 WX152.1 WX152.2 3. ŽIVOTNOST AKUMULÁTORU WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 Problémy s délkou nabíjení nebo dlouhé prodlevy WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 mezi používáním baterie snižují kapacitu baterií. WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 Náprava spočívá...
Seite 78
SIEŤOVÝ VYPÍNAČ ON/OFF LED OSVETLENIE *Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- označenie zariadenia, zástupca bezšnúrového vŕtania) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1 WX152.2 WX152.3...
Seite 79
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Nameraný akustický tlak : 75dB(A) Nameraný akustický výkon : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Použite chrániče sluchu, ak akustický tlak presiahne 80dB(A) INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH WX152 WX166 Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií...
Seite 80
PRÍSLUŠENSTVO WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Jednotka Batérií nabíjačka Hrot skrutkovača 158 Príslušenstvo WX152.4 WX152.5 WX152.31 Jednotka Batérií nabíjačka Hrot skrutkovača 158 Príslušenstvo WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Jednotka Batérií nabíjačka Hrot skrutkovača 158 Príslušenstvo WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 Jednotka Batérií nabíjačka Hrot skrutkovača...
SA BATÉRIÍ n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná a) Nepokúšajte sa demontovať, spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú rozoberať alebo rozrezávať batérie alebo jej články. nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná b) Batériu neskratujte. Neukladajte na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, batérie náhodne v škatuliach alebo...
SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod. Tehla Výstraha Vysoké otáčky Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné prostriedky Nízke otáčky zraku Používajte protiprachovú masku NÁVOD NA POUŽITIE POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie Nevystavujte dažďu alebo vode použijete, prečítajte si návod na použitie.
Seite 83
DOBRÉ RADY NA PRÁCU Commande de rotation avant / S NÁRADÍM arrière VAROVANIE: Smer Pozri Obr. 1. PREČO SA VŔTAČKA NEOTÁČA, KEĎ otáčania nikdy C1, C2, C3 STLAČÍM VYPÍNAČ? nemeňte, kým sa motor otáča, počkajte, kým sa Posuvný spínač na hornej časti vŕtačky stroj zastaví! prepínajúci smer otáčania je v polohe zablokované.
* Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido. DADOS TÉCNICOS Tipo WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- designação de aparelho mecânico, representativo de Berbequim sem fio) WX152 WX152.1...
Seite 86
INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão sonora ponderada : 75dB(A) Potência sonora ponderada : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Use protecção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 80dB(A) INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO WX152 WX166 Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 60745: Valor da emissão da vibração <...
Seite 87
ACESSÓRIOS WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Conjunto de baterias Carregador Cabeças com extremidade dupla 158 Acessórios WX152.4 WX152.5 WX152.31 Conjunto de baterias Carregador Cabeças com extremidade dupla 158 Acessórios WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Conjunto de baterias Carregador Cabeças com extremidade dupla 158 Acessórios...
Seite 88
AVISOS DE SEGURANÇA n) Recarregue apenas com o carregador PARA A BATERIA especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra a) Não desmonte, abra ou corte as especificado para a utilização com o células da bateria.
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos, Metal o utilizador deve ler o manual de instruções Tijolo Atenção Alta velocidade Usar protecção para os ouvidos Baixa velocidade Usar protecção para os olhos INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Usar máscara contra o pó NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia Não expor à...
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONTROLO DE ROTAÇÃO DE AVANÇO/RECÚO 1. POR QUE O NÃO RODA O BERBEQUIM ATENÇÃO: Nunca inverta Ver Fig. C1, QUANDO PRESSIONA O INTERRUPTOR? o sentido de rotação C2, C3 O selector de inversão de movimento, na quando o mandril estiver em movimento.
Descrição WORX Berbequim/aparafusador sem fios com bateria de iões de lítio Tipo WX152 WX152.1 WX152.2 PROTECÇÃO AMBIENTAL WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Os equipamentos eléctricos não devem WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 ser eliminados juntamente com o lixo (1- designação de aparelho mecânico,...
BATTERIPAKETETS LÅSNING TILL/FRÅN-STRÖMBRYTAREN ARBETSLAMPA * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten. TEKNISKA DATA Typ WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- maskinbeteckning, anger Sladdlös borrmaskin) WX152 WX152.1 WX166 WX166.1 WX152.2 WX152.3...
Seite 93
BULLERINFORMATION Uppmätt ljudtryck : 75dB(A) Uppmätt ljudstyrka : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB(A) VIBRATIONSINFORMATION WX152 WX166 Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är fastställda enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde < 2.5m/s =2.06m/s Borra i metall Osäkerhet K = 1.5m/s² Vibrationsemissionsvärde <...
Seite 94
TILLBEHÖR WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Batteripaket Laddare Dubbeländade bits 158 Tillbehör WX152.4 WX152.5 WX152.31 Batteripaket Laddare Dubbeländade bits 158 Tillbehör WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Batteripaket Laddare Dubbeländade bits 158 Tillbehör WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 Batteripaket Laddare Dubbeländade bits 158 Tillbehör Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma återförsäljare som du köpte produkten...
Seite 95
Ladda endast med laddare av metalldelar av verktyget blir strömledande varumärket WORX. Använd ingen vilket kan ge användaren en elchock. annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet.
Seite 96
SYMBOLER För att minska risken för skador Borrning måste användaren läsa bruksanvisningen Trä Varning Metall Använd hörselskydd Tegelsten Använd skyddsglasögon Hög hastighet Använd skyddsmask Låg hastighet Får ej utsättas för regn eller vatten Får ej uppeldas Kasta inte batterier i soptunnan. Li-I on Lämna uttjänta batterier till din lokala uppsamlings eller...
BRUKSANVISNING HANTERING AV TILL/FRÅN- STRÖMBRYTARE OBS: Innan du använder verktyget, läs VARNING: Om noga igenom bruksanvisningen. Se. F borrmaskinen körs en längre period med lågt varvtal ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING blir den invändigt mycket varm. Verktyget är avsett för i- och urdragning av LED ljusindikator skruvar samt för borrning i trä, metall, och Innan användning kommer LED-ljuset att...
VARAR OLIKA LÄNGE Typ WX152 WX152.1 WX152.2 Laddningsproblem som beskrivs ovan och WX152.3 WX152.4 WX152.5 WX152.31 om batteripaketet legat lagrat och inte använts WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 under en lång tid minskar batteriets driftstid. WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 (1- maskinbeteckning, anger Sladdlös...
PODATKI O HRUPU Vrednotena raven zvočnega tlaka : 75dB(A) Vrednotena raven zvočne moči : 86dB(A) & K 3.0dB(A) Pri povišani ravni hrupa, uporabite zaščito za ušesa 80dB(A) PODATKI O VIBRACIJAH WX152 WX166 Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh smeri), skladno z EN 60745: Vrednost emisije vibracij <...
Seite 101
DODATKI WX152 WX152.1 WX152.2 WX152.3 Akumulator Polnilec Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov WX152.4 WX152.5 WX152.31 Akumulator Polnilec Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov WX166 WX166.1 WX166.2 WX166.3 Akumulator Polnilec Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov WX166.4 WX166.5 WX166.9 WX166.31 Akumulator Polnilec Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov Priporočamo vam, da dodatke vedno kupujete v isti trgovini, kot ste kupili strojček.
Seite 102
česar zavrgli ločeno. lahko pride do električnega udara. n) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilcev, ki niso VARNOSTNA OPOZORILA posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki...
Seite 103
SIMBOLI Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, se temeljito seznanite z Vijačenje navodili za uporabo Opozorilo Uporabljajte zaščito za ušesa Kovina Uporabljajte zaščito za oči Opeka Hitro Nosite zaščitno masko za prah Počasi Ne izpostavljajte dežju ali vodi Prepovedano sežiganje Akumulatorjev ne zavrzite sku- Li-I on paj z ostalimi odpadki, temveč...
NAVODILA ZA UPORABO Uporaba stikala za vklop/izklop OPOZORILO: Strojčka OPOMBA: Preden začnete uporabljati ne uporabljajte dlje strojček, si pozorno preberite navodila. Glejte Sliko F časa pri nizkem številu vrtljajev, saj se bo začel NAMEN UPORABE pregrevati. Strojček je namenjen za vijačenje vijakov ter vrtanje v les, kovino ali plastiko.
1, to predstavlja najnižji navor (silo vijačenja), v položaju 15 pa je navor (sila Izjavljamo, da je izdelek, vijačenja) najvišji. Položaj je namenjen za vrtanje. Opis izdelka WORX Litijev akumulatorski Prestavite obroč za prilagajanje navora na višjo vrtalnik/vijačnik stopnjo in nadaljujte z vijačenjem.