Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS
A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS
Bedienungsanleitung
Nanobell
zum Aufbringen von Anstrich auf
Wasserbasis
SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com
Aktualisierungszeichen : A
1
7078

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sames Nanobell 7078

  • Seite 1 A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Bedienungsanleitung Nanobell zum Aufbringen von Anstrich auf Wasserbasis SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com Aktualisierungszeichen : A 7078...
  • Seite 2 Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-Mail: formation-client@sames.com SAS Sames Technologies verfasst alle Handbücher und Leitfäden in französischer Sprache und lässt davon Übersetzungen in englischer, deutscher, spanischer, italienischer und portugiesischer Sprache anfertigen. Die Firma übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Übersetzungen in andere Sprachen und kann in keiner Form für eventuell entstehende Probleme haftbar gemacht werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nanobell zum Aufbringen von Anstrich auf Wasserbasis 1. Gesundheits- und Sicherheitshinweise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 1.1. Konfiguration der zertifizierten Einrichtung ....5 1.2.
  • Seite 4 6. Wartung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 6.1.
  • Seite 5: Nanobell

    Siehe RT Nr. 6213 für die Betriebsanleitung des Steuermoduls GNM 200. 1.1. Konfiguration der zertifizierten Einrichtung Die Gesamtheit dieser Betriebsanleitungen definiert die Konfiguration der zertifizierten Einrichtung. 1.2. Kennzeichnung auf dem Zerstäuber SAMES Meylan France CE 0080 Nanobell P/N : * ISSeP06ATEX032X** II 2 G EEx >...
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    VORSICHT: Vor der Benutzung der Nanobell-Einrichtung ist darauf zu achten, dass alle Bediener: • zuvor durch die Firma Sames Technologies oder ihre zugelassenen Händler darüber geschult wurden. • die Betriebsanleitung sowie alle nachstehend aufgeführten Regeln zur Installation und Verwendung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 7 Benutzung der Einrichtung erzeugt werden können. Der Benutzer muss die Empfehlungen des Herstellers des Beschichtungsprodukts befolgen. Die elektrostatische Anstrich-Spritzeinrichtung muss regelmäßig unter Einhaltung der durch SAMES Technologies gegebenen Angaben und Anweisungen gewartet werden. Es ist streng untersagt, Klebeband auf das Gehäuse des Zerstäuber zu kleben, aus welchem Grund auch immer.
  • Seite 8 Die Verwendung sehr hoher Spannung steigert die Gefahr von Funken. Die mechanischen und elektrischen Eigenschaften der Zerstäuber und der elektrostatischen Hochspannungsgeneratoren von SAMES Technologies sind vorgesehen, um diese Gefahr zu verringern, und obwohl die Hochspannungselektrode der einzige zugängliche Teil ist, muss ein Sicherheitsabstand von X mm (siehe nachstehende Tabelle) zwischen den an Hochspannung liegenden Teilen des Zerstäubers und allen geerdeten Teilen eingehalten werden.
  • Seite 9 Die zugeordneten Einrichtungen müssen außerhalb der gefährlichen Orte untergebracht werden, und ihre Inbetriebnahme muss vom Lauf des Absaugventilators der Kabine abhängen. Die korrekte Funktion dieser Steuerung muss einmal pro Woche überprüft werden. Ein Warnschild muss sichtbar in der Nähe des Spritzorts angebracht sein. Eine zu hohe Drehzahl der Turbine kann große Schäden an der Turbine sowie einen Verlust der Verbindung Glocke/Turbine mit sich bringen, was eine Gefahr für die Personen und die Einrichtung darstellt.
  • Seite 10: Installationsregeln

    1.4.1. Installationsregeln Nanobell zum Aufbringen von Anstrich auf Wasserbasis. Schutzumfriedung, wenn isoliertes System außerhalb Lackierkabine S: Spülmittel Hinweis: Ein Masseanschluss der A: Lufteintritt Abschirmung des Verbindungskabels 1: Eintritt Farbprodukt 1 zwischen der UHT 2: Eintritt Farbprodukt 2 (Hochspannungseinheit) und dem Isoliertisch am Ausgang des "Käfigs"...
  • Seite 11: Wichtige Empfehlungen

    1.5. Wichtige Empfehlungen 1.5.1. Qualität der Druckluft Die Luft muss angemessen gefiltert sein, um eine hohe Lebensdauer zu gewährleisten und um jede Verschmutzung beim Aufbringen von Anstrich zu verhindern. Das Filter muss so nah wie möglich an der Anlage installiert sein. Die Filterkartuschen müssen regelmäßig gewechselt werden, um saubere Luft zu gewährleisten.
  • Seite 12: Verriegelung

    1.5.4. Verriegelung Kein Produkt spritzen, wenn sich die Glocke nicht mit einer Drehzahl von mindestens 15 000/min dreht. Wenn dies nicht der Fall ist, kann Anstrich- oder Lösungsmittel in die Turbine, in das Lager und in die Steuerkreise aufsteigen. Daher müssen das Öffnen des Kopfventils, des Injektorspülventils und des Ventils der äußeren Glockenspülung gesperrt sein, wenn sich die Glocke nicht dreht.
  • Seite 13: Montage Glocke / Turbine

    Problemen sofort die Versorgung mit Hochspannung, Anstrich, Lösungsmittel und Luft zu unterbrechen. • Erkennen von Anomalien des Steuersystems. • Erkennen Hochspannungsüberlastungen Verbindung SAMES- Hochspannungsgenerator). • Erkennen von Luftdruck-Abfall. • Erkennen des Stillstands der Lüftung. • Branderkennung. • Erkennen der Gegenwart von Personen.
  • Seite 14: Schallpegel

    Jedoch sollen diese Vorrichtungen zu Wartungszwecken verändert werden können, um bestimmte Arbeiten und Kontrollen vornehmen zu können (durch von Sames Technologies geschulte Personen). Die Rotation der Turbine mit einer Glocke muss in allen Fällen bei Personal in der Nähe untersagt sein.
  • Seite 15: Garantie

    • von einer Verschmutzung der pneumatischen Kreise durch andere Fluide oder Stoffe als Luft. Der Zerstäuber von SAMES Technologies, Typ Nanobell ist durch eine Garantie von 12 Monaten zur Verwendung in zwei Schichten von 8 Stunden unter normalen Gebrauchsbedingungen abgedeckt.
  • Seite 16: Beschreibung

    2. Beschreibung 2.1. Allgemeines Der Zerstäuber Nanobell ist ein Roboter-Zerstäuber mit Rotationsglocke, je nach Version für die Aufbringung von lösungsmittelhaltigen oder wasserlöslichen Ein- oder Mehrkomponentenanstrichen ausgelegt. Er kommt in Umgebungen der automatischen elektrostatischen Spritzens zum Einsatz; seine Konstruktion macht diesen Zerstäuber zu einer einfachen, leicht zu wartenden Einrichtung. Leicht und kompakt, können damit Roboter geringer Größe ausgestattet werden.
  • Seite 17: Funktion Der Verschiedenen Organe

    2.2. Funktion der verschiedenen Organe Organ Funktion Sie zerstäubt alle Arten von Anstrich in Partikel. Sie wird je Glocke nach Art des verwendeten Produkts gewählt. Die Rotation der Glocke wird durch einen pneumatischen Motor erzeugt. Das Zerstäuben ergibt sich aus den durch die Rotation Turbine der Glocke erzeugten Zentrifugalkräften.
  • Seite 18: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1. Maße, Schwerpunkt und Werkzeugmitte (mm) 153.71 60° TCP an der Glocke TCP bei 250 mm O: Ausgangs-Koordinatensystem: Wrist Payload CG location 339.2 364.2 Hinweis: TCP : Werkzeugmitte (Tool Center Point) Gewicht : 3.4 kg Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 19 Schwerpunkt (CG) in Millimetern X = -0,45 Y = 28,95 Z = 153,71 Haupt-Trägheitsachsen und -momente (kg x mm2), am Schwerpunkt: Ix = (-0.01 , 0.82 , -0.58) Px = 72264.25 Iy = (-0.01 , 0.58 , 0.82) Py = 271047.21 Iz = (1.00 , 0.01 , 0,00) Pz = 300149.02 Trägheitsmomente (kg x mm2) am Ausgangs-Koordinatensystem:...
  • Seite 20: Betriebsdaten

    3.2. Betriebsdaten Gesamt-Ladegewicht Nanobell 3.4 kg Strom Maximale Betriebsspannung 70 kV 500 µ A Maximaler Betriebsstrom Drehzahl Empfohlene Drehzahl 15 bis 45 K U/Min. Anstrichmittel Volumenstrom 30 bis 750 cc/Min. max. (je nach Farbe) Normaler Versorgungsdruck 6 bis 8 bar Maximaldruck 10 bar Viskosität...
  • Seite 21: Funktionsprinzip

    3.3. Funktionsprinzip 3.3.1. Turbine Siehe RT Nr. 6350 Diese Turbine enthält keine mechanische Welle; ihre Zentrierung erfolgt über die unterschiedlichen Polaritäten der Magnete des Lagers, daher vollständiges Fehlen von Reibung. Die gleichförmig über der Fläche des Stators verteilte Lagerluft erzeugt ein Luftkissen, das den Rotor vom Stator trennt.
  • Seite 22: Turbinendrehzahl

    Das Mikrofon muss an einen SAMES-Frequenz/Spannungswandler angeschlossen sein, der das analoge Frequenzsignal in ein analoges Signal im Bereich 0 - 10 V oder ein digitales Signal (Puls) umwandelt. Wenden Sie sich an Sames Technologies, um die für die Anwendung geeignete Art.-Nr. zu erfahren. Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 23: Pläne

    4. Pläne PV41 PV11 PV31 Magnetische Turbine Pos. Funktion Daten der Schläuche Versorgung mit Anstrichmittel D: 5/8 PTFE Turbinenrotation D: 7/10 Polyurethan Turbinenbremsung D: 6/8 Polyamid Lagerluft D: 4/6 Polyamid Lenkluft 1 D: 7/10 Polyurethan Lenkluft 2 D: 7/10 Polyurethan Mikrofonluft IN D: 4/6 Polyamid Luft- / Lösungsmittelspülung Einspritzer und Glocke...
  • Seite 24 VORSICHT: Nach einer Phase des Spülens der Glocke außen und des Einspritzers muss die Spülphase unbedingt mit einem Durchblasen des Schlauches "31" über 1 bis 2 Sekunden abgeschlossen werden. Der Schlauch 41 (Entleerung) muss seinerseits gereinigt und über 1 bis 2 Sekunden durchgeblasen werden, bevor die Hochspannung wieder eingeschaltet wird.
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1. Werkzeuge Verkaufsein Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit Montage- / Demontagewerkzeug der äußeren Haube 900005988 und der Muttern Mutter Träger Verkaufsein Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit 900005784 Magnetglocken-Demontagewerkzeug 35 EC Verkaufsein Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit 900000803 Magnetglocken-Demontagewerkzeug 50 EC Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 26 Verkaufsei Art.-Nr. Bezeichnung Anz. nheit 1303689 Mikroventil-Demontagewerkzeug 1403478 Automatisches Mikroventil-Anziehwerkzeug Verkaufsei Art.-Nr. Bezeichnung Anz. nheit 900005996 Festzieh-/Lösewerkzeug SW 64 Verkaufsei Art.-Nr. Bezeichnung Anz. nheit H1GMIN017 Weiße Vaseline (100 ml) H1GSYN037 Dielektrisches rotes Fett für Hochspannungseinheit (50 g) Weiteres erforderliches Werkzeug und Zubehör: Es wird empfohlen, für die Installation und die Wartung des Produkts über die unten aufgelisteten Werkzeuge zu verfügen.
  • Seite 27: Installation Des Zerstäubers

    5.2. Installation des Zerstäubers Installationsregeln: Siehe § 1.4.1 Seite 10 • Schritt 1: Den spezifischen Adapterflansch am auszurüstenden Roboter anbringen. • Schritt 2: Den Montageflansch des Nanobell abnehmen, den Zerstäuber an der Robotermanschette über seine bestückte Halterung anschrauben und mit dem Werkzeug (Art.- Nr.: 900005996) festziehen.
  • Seite 28: Aus- Und Einschalten

    5.3. Aus- und Einschalten Wichtige Empfehlungen Beachten Sie die im Abschnitt 3.2. dargestellten Druckeinstellungen. Der Rotor und der Stator werden unbrauchbar, wenn die Lagerluft unterbrochen wird. Die Lagerluft muss am Eintritt in das Gehäuse mindestens 6 bar betragen. (*Bei Schlauchlängen über 4,5 m muss der Luftdruck am Eintritt in das Gehäuse gemessen werden, um den richtigen Wert zu ermitteln).
  • Seite 29: Wartung

    6. Wartung 6.1. Zusammenfassende Wartungstabelle Vorbeug Korrigie Verfahren Einzelheit Dauer Häufigkeit rend Reinigung der Außenseite des Zerstäubers, der äußeren Haube 5 min 8 Std und der Außenseite der Glocke Reinigung der Glocke 2 min 40 Std Reinigung der äußeren Haube 8 min 40 Std Reinigung des Einspritzers /...
  • Seite 30: Vorbeugende Wartung

    Falls diese Vorschrift nicht eingehalten wird, kann der Zerstäuber unwiederbringlich beschädigt werden. Sein Ersatz ist dann nicht durch die Sames-Garantie gedeckt. Ebenso ist es streng verboten, die Turbine in Lösungsmittel zu tauchen. VORSICHT: SAMES rät von der Benutzung von Schutzkunststoffen ab.
  • Seite 31 Glocke Äußere Lufthaube Nuten der äußeren Lufthaube • Die äußere Haube und die Außenseite der Glocke täglich mit einem sauberen Tuch reinigen. • Die Sauberkeit der Nuten der äußeren Haube überprüfen. • Sorgfältig mit Druckluft trocknen. Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 32: Vorgang B1: Magnetglocke

    6.2.2. Vorgang B1: Magnetglocke VORSICHT: Alle Wartungs- oder Handhabungsvorgänge an der Glocke müssen mit äußerster Vorsicht ausgeführt werden, da sie gewuchtet ist. VORSICHT: Die Turbine stoppen und die Lenkluft ausschalten. Die Lagerluft bleibt unter Druck. • Die Magnetglocke mit dem geeigneten Werkzeug abnehmen, Siehe RT Nr.
  • Seite 33: Vorgang B2: Lenkluftring

    6.2.3. Vorgang B2: Lenkluftring • Die Glocke muss vorher demontiert worden sein, • Zunächst die äußere Haube mit dem Werkzeug (Art.-Nr.: 900005988) abschrauben und dann manuell fortfahren. • Die äußere Haube und dann die innere Haube entfernen. • Die drei Elemente (äußere und innere Haube sowie O-Ring) visuell kontrollieren. Gegebenenfalls ersetzen und dann die äußere Haube reinigen: •...
  • Seite 34: Vorgang B3: Baugruppe Einspritzer / Einspritzerträger

    6.2.4. Vorgang B3: Baugruppe Einspritzer / Einspritzerträger • Die Glocke, die Lufthaubenbaugruppe und die Turbine müssen vorher demontiert worden sein. • Schritt 1: Den Einspritzer mit einem 4 mm Gabelschlüssel lösen (im Uhrzeigersinn) und abnehmen; dabei darauf achten, Einspritzer und seine beiden O-Ringe nicht zu beschädigen.
  • Seite 35: Korrigierende Wartung

    6.3. Korrigierende Wartung Die nachfolgenden Wartungsarbeiten sollten möglichst in der Werkstatt ausgeführt werden. 6.3.1. Vorgang C1: Montage / Demontage des Gehäuses • Den gekröpften Anschluss mit dem Werkzeug (Art.-Nr.: 900005996) abschrauben; die Mutter der Schlauchabdeckung mit dem Werkzeug (Art.-Nr.: 900005988) abschrauben und die Schlauchabdeckung auf die Schläuche schieben, um Zugang zu den Anschlüssen zu erlangen.
  • Seite 36: Vorgang C3: Ersetzen Der Lösungsmittelpipette

    6.3.3. Vorgang C3: Ersetzen der Lösungsmittelpipette • Die Lösungsmittelpipette ausbauen: Die Lösungsmittelpipette mit einem 4 mm- Gabelschlüssel lösen. Unbedingt die Dichtung (Art.-Nr. J3STKL027) am Grund der Pipettenaufnahme auswechseln. Mit einem kleinen Haken herausziehen und eine neue Dichtung mit einem Inbusschlüssel Lösungsmittelpipette in die Aufnahme schieben.
  • Seite 37: Vorgang C5: Ersetzen Der Dichtungen Des Gehäuses

    6.3.5. Vorgang C5: Ersetzen der Dichtungen des Gehäuses • Den Zustand der O-Ringe am Gehäuse prüfen, ggf. ersetzen. Artikelnr. Dichtungssatzes Turbinenseite: 1527518. Vor der Montage des Gehäuses überprüfen, ob alle Dichtungen vorhanden sind. 6.3.6. Vorgang C6: Ersetzen der Anschlüsse und Schläuche •...
  • Seite 38: Vorgang C7: Ersetzen Der Bestückten Halterung

    6.3.7. Vorgang C7: Ersetzen der bestückten Halterung • Die vordere Mutter mit dem Werkzeug 900005988 abschrauben. • Den vollständigen Zerstäuber mit Glocke und Haube von der Halterung lösen. • Die Mutter (Art.-Nr. 900004885). • Die bestückte Halterung ersetzen. Montage: In umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 6.3.8.
  • Seite 39: Vorgang C9: Vorbereitung Des Hochspannungsanschlusses

    6.3.8.1. Vorgang C9: Vorbereitung des Hochspannungsanschlusses Hochspannungs- Träger- Buchse Spannhülse kabel Schlitz- mutter kegel Endstück HS-Stecker VORSICHT: Nicht die Isolierung beschädigen. Auch kleinste Kratzer oder Rissbildungen auf der Isolierungsoberfläche führen zum Durchschlag des Kabels. • Schritt violetten Teil Hochspannungskabels mit einem Kabelmesser auf einer Länge von rund 22,5 cm abisolieren.
  • Seite 40 • Schritt 5: Schmierung • Den ganzen Hochspannungsanschluss mit einer leichten Schicht dielektrischen Fetts bestreichen: Kabelendstück, Buchse, Schlitzkegel, Spannhülsen-Trägermutter. • Schritt 6: Das vorbereitete Hochspannungskabel durch den HS-Stecker führen. Den Stecker auf das Kabel stecken und die Spannhülsen-Trägermutter mit einem Gabelschlüssel am Stecker festziehen.
  • Seite 41: Ersatzteilliste

    7. Ersatzteilliste Die Glocken- und Haubenbaugruppen sind nicht enthalten. Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 42 Verkauf Niveau Art.-Nr. Bezeichnung Pos. Anz. seinheit Ersatzteile (*) 910008556 Nanobell Hi-TE WB 110001074AT Gekröpfter Anschluss 900005561 Schlauchabdeckungsmutter 910008357 Schlauchabdeckung 130000793 Einfaches ungleiches Y U1GLBT133 Polyurethanschlauch blau D: 10 x 3,5 0.103 910007461 Gehäuse bestückt (Siehe § 7.1 Seite 910008218 Halteschraube UHT Placebo UHT 158 EEx e 910008496...
  • Seite 43: Gehäuse Bestückt

    7.1. Gehäuse bestückt Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) 910007461 Gehäuse bestückt F6RPUQ092 Anschluss männlich D: 6 1/4G F6RPUQ093 Anschluss männlich D: 8 1/4G F6RPUQ094 Anschluss männlich D: 10 1/4G F6RXZG081 Edelstahl-Spannhülse + Dichtung F6RXZG082 Edelstahl-Spannhülse + Dichtung 2-Wege-Mikroventil, orangefarbene 1507375 Anzeige, perfluorierte Dichtungen...
  • Seite 44 Dichtungssatz Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) 1527518 Dichtungssatz, Turbinenseite J3STKL039 O-Ring - perfluoriert J2FTDF075 O-Ring - Viton J3STKL002 O-Ring - perfluoriert J2FTDF035 O-Ring - Viton Anschlusssatz für Nanobell Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) 910004632 Anschlusssatz F6RPUQ092...
  • Seite 45: Halterung Bestückt

    7.2. Halterung bestückt Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) 910007374 Halterung bestückt 900005918 Gehäusehalterung 900004885 Mutter 900004884 Schlitzring Montageflansch Nanobell Niveau 1: Vorbeugende Wartung Niveau 2: Korrigierende Wartung Niveau 3: Außerordentliche Wartung Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 46: Baugruppe Einspritzer / Einspritzerträger

    7.3. Baugruppe Einspritzer / Einspritzerträger Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) Baugruppe Einspritzer / 910001130 Einspritzerträger 738354 Einspritzerträger X4FVSY067 Schraube C M 3 x 10 - Edelstahl J3STKL014 O-Ring - perfluoriert 738635 Einspritzer D: 1,8 J3STKL005 O-Ring - perfluoriert Niveau 1: Vorbeugende Wartung Niveau 2: Korrigierende Wartung Niveau 3: Außerordentliche Wartung...
  • Seite 47: Placebo Uht 158 Ohne Widerstand

    7.4. Placebo UHT 158 ohne Widerstand Verkauf Niveau Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Anz. seinheit Ersatzteile (*) 910008496 Placebo UHT 158 ohne Widerstand 910008345 Isolator Hochspannungsanschluss 910008349 (Siehe § 7.4.1 Seite 900006083 Placebo-Abdeckung 900005491 Haltestift Niveau 1: Vorbeugende Wartung Niveau 2: Korrigierende Wartung Niveau 3: Außerordentliche Wartung Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 48: Hochspannungsanschluss

    • Ein Mindestabstand von 250 mm zwischen der Abschirmung und den Hochspannungszonen. • Erdung der Abschirmung des Verbindungskabels UHT / Isoliertisch am Ausgang des Käfigs mit dem Satz (Art.-Nr.: 910003570). Anmerkung: Zu Längen über 18 m wenden Sie sich bitte an Sames Technologies. Aktualisierungszeichen: A 7078...
  • Seite 49: Roboteradapter

    7.5. Roboteradapter 7.5.1. Roboteradapter für Roboter Motoman PX 1450 Verkaufsein Niveau Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit Ersatzteile (*) 910008322 Roboteradapter 7.5.2. Roboteradapter für Roboter ABB IRB 540 Verkaufsein Niveau Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit Ersatzteile (*) 910008325 Roboteradapter 7.5.3. Roboteradapter für Roboter Kawasaki KF 121 Verkaufsein Niveau Art.-Nr.
  • Seite 50: Roboteradapter Für Roboter Stäubli Tx 60

    7.5.4. Roboteradapter für Roboter Stäubli TX 60 Verkaufsein Niveau Art.-Nr. Bezeichnung Anz. heit Ersatzteile (*) 910008323 Roboteradapter Aktualisierungszeichen: A 7078...

Inhaltsverzeichnis