Seite 1
QUICK START GUIDE Set up your heart rate zones and register for product updates...
Seite 3
DOWNLOAD THE MIO GO APP Through Mio GO, you can: • Set up your user profile, preferences, and goals • Configure your heart rate zones • Customize your display screens and alerts • Register for product updates...
QUICK START GUIDE ENGLISH................6 FRANÇAIS ..............10 DEUTSCH ................14 NEDERLANDS ..............18 ESPAÑOL ................22 ITALIANO ...............26 PORTUGUÊS ..............30 SVENSKA ...............34 TÜRKÇE ................38 中文(繁體) ..............42 中文(简体) ..............46 日本語 ................50 한국어 ................54...
ENGLISH WELCOME To download the Complete User Guide, get important battery care information, and register your Mio FUSE, visit: mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Touchpoints D. Display E. Heart Rate (HR) Indicator Light...
ENGLISH GETTING STARTED 1. To activate your Mio FUSE, charge it with the USB charger provided. 2. Download the Mio GO app. Mio GO is available for download from the Apple App Store and Google Play store. 3. Connect your Mio FUSE to the Mio GO app.
Seite 8
(mioglobal.com/support). HEART RATE ZONES During Workout Mode, the HR Indicator light provides feedback on your heart rate. Choose between Training Zone Mode (5-Zone) or Zone Alert Mode (1-Zone) within the Mio GO app. The default mode is Training Zone Mode.
ENGLISH DATA STORAGE AND TRANSFER Mio FUSE can store up to 14 days of daily summary data in All-Day Mode and an additional 30 hours of exercise data in Workout Mode. When you connect Mio FUSE to a smartphone or tablet, all your data will automatically be uploaded to the Mio GO app.
FRANÇAIS BIENVENUE Pour télécharger le guide d’utilisateur complet, consulter des informations sur l’entretien des piles et enregistrer votre Mio FUSE, visitez: mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Point tactiles D. Écran E. Voyant témoin de la fréquence cardiaque (FC)
L’écran s’éteindra automatiquement après quelques secondes. Appuyez sur n’importe quel point tactile pour afficher votre écran précédent. Votre Mio FUSE est maintenant en mode All-Day et prêt à l’emploi ! MODES D’UTILISATION DE MIO FUSE Mode All-Day Utilisez ce mode pour surveiller et suivre votre foulée, vos calories, la distance parcourue et votre progression tout au long de la journée.
Seite 12
Dans le mode “entraînement”, le voyant témoin de FC vous indique votre fréquence. Choisissez entre le mode Zone d’entraînement (5-Zone) et le mode Alerte de zone (1-Zone) dans l’app Mio GO. Le mode par défaut est le mode Zone d’entraînement.
Seite 13
FRANÇAIS STOCKAGE ET TRANSFERT DES DONNÉES Mio FUSE peut stocker jusqu’à 14 jours de données en mode All-Day et 30 heures de plus de données d’exercice en mode Entraînement. Lorsque vous connectez Mio FUSE à un smartphone ou à une tablette, toutes vos données sont automatiquement téléchargées vers l’app Mio GO.
DEUTSCH WILLKOMMEN Hier erhalten Sie das vollständige Benutzerhandbuch, bekommen wichtige Informationen zur Akkupflege und können Ihr Mio FUSE für einen umfassenden Garantieservice anmelden: mioglobal.com/support MIO FUSE A/B/C. Touchpoints D. Display E. Pulsfrequenzanzeige...
1. Laden Sie das MIO FUSE mit dem mitgelieferten USB-Ladegerät, um es zu aktivieren. 2. Laden Sie die Mio GO App herunter. Mio GO ist im Apple App Store und in Google Play erhältlich. 3. Verbinden Sie Ihr Mio FUSE mit der Mio GO App:...
Seite 16
Kalorienverbrauch, Strecke, Tempo und Geschwindigkeit während des Trainings. Um in den Trainingsmodus zu wechseln, halten Sie gedrückt. Das Mio FUSE versucht daraufhin, Ihren Puls zu finden. Berühren Sie , um den Trainings-Timer zu starten, anzuhalten oder fortzusetzen. Um den Trainingsmodus zu beenden, halten Sie gedrückt.
DEUTSCH DATENSPEICHERUNG UND -ÜBERTRAGUNG Das Mio FUSE kann die Daten bis zu 14 Tage im All-Day-Modus und weitere 30 Trainingsstunden im Trainingsmodus speichern. Wenn Sie das Mio FUSE an ein Smartphone oder ein Tablet anschließen, werden die Daten automatisch in die Mio GO App geladen.
WELKOM Om de volledige gebruikershandleiding te downloaden, belangrijke informatie over het correcte gebruik van de batterij te ontvangen en om uw Mio FUSE te registreren voor een volledige garantieservice kunt u terecht op: mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Aanraakpunten D. Weergave...
Het display wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld. Tik op ieder aanraakpunt om het vorige scherm weer te geven Uw Mio FUSE bevindt zich nu in de dagmodus en is klaar voor gebruik! MIO FUSE GEBRUIKSMODI...
Seite 20
Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding om problemen op te lossen (mioglobal.com/support). HARTSLAGZONES Tijdens de trainingsmodus levert de HR-indicator feedback over uw hartslag. Kies in de Mio GO-app tussen de modi Trainingszone (5 zones) of Zonewaarschuwing (1 zone). De standaardmodus is Trainingszone.
Via Bluetooth Smart-technologie (BLE, 4.0) en ANT+ kunt u de Mio FUSE ook verbinden met fitness-apps, fietscomputers, gps- horloges en andere sportapparaten. Voor hulp bij het verbinden van uw Mio FUSE kunt u terecht op mioglobal.com/support. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Raadpleeg uw arts voordat u van start gaat met een nieuw trainingsprogramma.
ESPAÑOL BIENVENIDO Para descargar la Guía de usuario completa, obtener información importante sobre conservación de la batería y registrar su Mio FUSE para disfrutar del servicio completo de garantía, visite: mioglobal.com/support MIO FUSE A/B/C. Touchpoints D. Display E. Luz indicadora del ritmo cardiaco (RC)
Seite 23
La pantalla se apagará automáticamente después de unos segundos. Toque cualquier Touchpoint para ver la pantalla anterior. ¡Su Mio FUSE está ahora en el modo Normal y listo para usar! MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE MIO FUSE Modo Normal Utilice este modo para controlar y medir sus pasos, calorías,...
Seite 24
Durante el modo de Entrenamiento, la luz indicadora del RC ofrece información sobre su ritmo cardiaco. Elija entre el modo Zona de entrenamiento o el modo Zona de alerta en la aplicación Mio GO. El modo por defecto es el modo Zona de entrenamiento.
Seite 25
ESPAÑOL ALMACENAMIENTO Y TRANSFERENCIA DE DATOS Mio FUSE puede almacenar hasta 14 días de datos de resúmenes diarios en el modo Normal y 30 horas de datos de ejercicios en el modo Entrenamiento. Al conectar Mio FUSE a un móvil inteligente o tablet, todos los datos se actualizarán automáticamente en la...
ITALIANO BENVENUTO Per scaricare la Guida utente completa, avere informazioni importanti sulla manutenzione della batteria e registrare Mio FUSE per un servizio di garanzia completo, visitare: mioglobal.com/support MIO FUSE A/B/C. Touchpoints D. Display E. Spia frequenza cardiaca (FC)
Il display si spegnerà automaticamente dopo pochi secondi. Toccare qualsiasi touchpoint per visualizzare la schermata precedente. Mio Fuse è ora in modalità Giornata ed è pronto per l’uso! MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MIO FUSE Modalità Giornata Utilizzare questa modalità per monitorare e registrare passi, calorie, distanza e progresso degli obiettivi durante il giorno.
Seite 28
ZONE DI FREQUENZA CARDIACA Durante la modalità Allenamento la spia HR fornisce un feedback sulla frequenza cardiaca. Scegliere tra la modalità Zona di allenamento (5-Zona) o Allarme di zona (1-Zona) nell’app Mio GO. La modalità predefinita è Zona di allenamento.
ITALIANO ARCHIVIAZIONE E TRASFERIMENTO DEI DATI Mio FUSE può memorizzare fino a 14 giorni di dati riepilogativi giornalieri in modalità Giornata e 30 ore di dati di esercizio aggiuntive in modalità Allenamento. Quando si collega Mio FUSE a uno smartphone o tablet, tutti i dati saranno caricati automaticamente sull’app Mio GO.
PORTUGUÊS BEM-VINDO Para transferir o Manual do utilizador completo, obter informações importantes sobre os cuidados relativamente à bateria, registar o seu Mio FUSE e obter um serviço total de garantia, visite: mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Pontos táteis D. Display E. Spia frequenza cardiaca (FC)
Seite 31
Toque em qualquer ponto tátil para visualizar o ecrã anterior. O Mio FUSE está agora no Modo todo o dia e pronto a utilizar! MODOS DE FUNCIONAMENTO DO MIO FUSE Modo todo o dia Utilize este modo para controlar e monitorar os passos, as calorias, a distância e progresso de objetivos durante o dia.
Seite 32
(HR) fornece informações relativas à sua frequência cardíaca. Escolha entre o Modo de zona de treino (5 zonas) e o Modo de alerta de zona (1 zona) na aplicação Mio GO. O modo predefinido é o Modo de zona de treino.
Seite 33
PORTUGUÊS ARMAZENAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE DADOS O Mio FUSE pode armazenar até 14 dias de dados de resumo diário no Modo todo o dia e 30 horas adicionais de dados de exercício no Modo de treino. Quando liga o Mio FUSE a um smartphone ou tablet, todos os seus dados serão automaticamente transferidos...
SVENSKA VÄLKOMMEN För att ladda ner den fullständiga användarhandboken, få viktig information om batterivård och registrera din Mio FUSE, besök mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Beröringspunkter D. Display E. Pulsindikatorlampa...
SVENSKA KOMMA IGÅNG 1. Aktivera Mio FUSE genom att ladda den med den medföljande USB-laddaren. 2. Hämta Mio GO-appen. Mio GO finns tillgänglig på Apple App Store och Google Play Store. 3. Anlsut Mio FUSE till Mio GO-appen. Efter anslutning till appen synkas tiden på Mio FUSE automatiskt med klockan på...
Seite 36
Aktivera träningsläget genom att trycka och hålla kvar fingret på . Mio FUSE sätter då igång med att identifiera din puls. Tryck på för att starta, pausa eller åter starta träningstimern.
SVENSKA LAGRING OCH ÖVERFÖRING AV DATA Mio FUSE kan lagra översiktsdata för upp till 14 dagar i heldagsläge och ytterligare 30 timmars träningsdata i träningsläge. När du ansluter Mio FUSE till en smarttelefon eller surfplatta förs alla dina data automatiskt över till Mio GO-appen.
TÜRKÇE KARŞILAMA Tam kullanıcı kılavuzunu indirmek, önemli pil bakım bilgilerini almak ve tam garanti için Mio FUSE aygıtınızı kaydetmek üzere, lütfen aşağıdaki adresi ziyaret edin: mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. Dokunma Noktaları D. Ekran E. Kalp Atış Hızı (KAH) Göstergesi Işığı...
Seite 39
BAŞLARKEN 1. Mio FUSE aygıtınızı etkinleştirmek için, birlikte verilen USB şarj aleti ile şarj edin. 2. Mio GO uygulamasını indirin. Mio GO, Apple App Store ve Google Play Store’dan yüklenir. 3. Mio FUSE aygıtınızı Mio GO uygulamasına bağlayın. Bağlandığında, Mio FUSE’daki saat otomatik olarak akıllı...
Seite 40
Antrenman Moduna girmek için, ’ya dokunup bekleyin. Mio FUSE, kalp atış hızınızı bulmak için ilerler. Antrenman zamanlayıcısını başlatmak, duraklatmak veya sürdürmek için ’ya dokunun.
Seite 41
ÖNEMLI GÜVENLIK BILGILERI Yeni bir egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışmayı unutmayin. Mio FUSE ve USB şarj aletinde güçlü mıknatıslar bulunur. Kalp pili, defibrilatör veya diğer implante edilmiş elektronik aygıtlar kullanıyorsanız, Mio FUSE Aygıtını kullanmadan önce doktorunuza danışın. Mio FUSE aygıtınız hakkındaki ayrıntılı yönergeler veya sorular için,...
한국어 환영 전체 사용자 설명서를 다운로드하고 중요한 배터리 취급 정보를 얻고 완전한 보증 서비스를 받기 위해 Mio FUSE를 등록하려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오. mioglobal.com/support. MIO FUSE A/B/C. 터치포인트 D. 디스플레이 E. 심박수(HR) 표시 불빛...
Seite 55
시작하기 1. Mio FUSE를 활성화하려면 함께 제공되는 USB 충전기로 충전합니다. 2. Mio GO 앱을 다운로드합니다. 애플 앱 스토어와 구글 플레이 스토어에서 Mio GO를 다운로드할 수 있습니다. 3. Mio FUSE를 Mio GO 앱에 연결합니다. 연결되면 Mio FUSE 상의 시간이 자동으로 스마트폰 또는...
Seite 56
문제 해결 방법은 전체 사용자 설명서를 참조하십시오 (mioglobal.com/support). 심박수 범위 운동 모드 중에 심박수 표시 불빛이 심박수에 대한 피드백을 제공합니다. Mio GO 앱 내에서 훈련 범위 모드 (5-범위) 또는 범위 알림 모드 (1-범위) 중에 선택합니다. 기본 모드는 훈련 범위 모드입니다.
Seite 57
한국어 데이터 저장 및 전송 Mio FUSE는 올데이 모드의 일일 요약 데이터 최대 14일치 및 운동 모드의 운동 데이터 추가 30시간을 저장할 수 있습니다. Mio FUSE 를 스마트폰 또는 태블릿에 연결하면 모든 데이터가 자동으로 Mio GO 앱에 업로드됩니다. Bluetooth Smart 기술(BLE) 및 ANT+를 통해 Mio FUSE를 피트니스...
Seite 58
DOWNLOAD THE MIO GO APP Through Mio GO, you can: • Set up your user profile, preferences, and goals • Configure your heart rate zones • Customize your display screens and alerts • Register for product updates...