Seite 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual AS-85 Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 2
AS85 Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 3
AS85 SERVICE max. 20.000 x Serial-N Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 4
Gewicht: ca. 7,2 kg (inkl. Akku) Massa: circa 7,2 kg (accumulatore compreso) Weight: approximately 7.2 kg (including the power pack) Schutzgrad: Rango di protezione: IP40 Protection level: Konformität: Conformità: Conformity: Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 5
Intercable. For all legal intents and purposes the Italian and German versions of these instructions for use are valid.. Translation mistakes reserved. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 6
AS85 click! 360° Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Seite 7
AS85 10 SEC Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
8. Entsorgung Seite 12 1. Bezeichnung der Geräteteile Schneidkopf Etikett mit Modellbezeichnung, technischen Daten und Sicherheitssymbolen Befestigungsöse zur Befestigung von Tragegurt/Montageleinen Rücklauftaste Trageschlaufe Akku LED Beleuchtung Start-/Stoppschalter Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Die Angaben in dieser Betriebs- und Wartungsanleitung sind unbedingt zu beachten. 3. Erklärung der Sicherheitssymbole Achtung! Keinen Stahl Nicht ohne Vor Gebrauch Schutzbrille Schneidgefahr schneiden Kopfverriegelung Betriebsanleitung tragen verwenden lesen Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Schutzhelm zu verwenden! Achtung: Die Rückwärtsbewegung bei Notsituation wird ausschließlich durch die Betätigung der mechanischen Rückstelltaste eingeleitet! Achtung: Der typische A-bewertete Schalldruckpegel kann während des Betriebs 70dB (A) überschreiten! Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Der Kunde ist nicht zur Durchführung der Wartung berechtigt. Lassen Sie Ihr Schneidwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit originalen Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
Werkstoffe und Materialien wieder verwendet und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskünfte erhalten Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
Denominazione del modello e dati tecnici Foro per l’attacco di cinghie di montaggio e trasporto Tasto di ritorno Maniglia di trasporto Batteria Luce a LED Pulsante di accensione Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
3. Descrizione dei simboli di sicurezza Attenzione! no acciaio Non usare con Prima dell’uso Indossare occhia- Rischio di tagli tagliato testa sbloccata leggere le li protettivi istruzioni d’uso Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Attenzione: durante il funzionamento dell‘utensile, il tipico livello di pressione sonora ponderato. A può superare i 70 dB (A)! Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
Il cliente non è autorizzato a eseguire la manutenzione. Gli interventi di riparazione all‘utensile devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici qualificati e solo con ricambi originali, in modo da non compromettere la sicurezza dell‘apparecchio. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Maggiori informazioni si possono reperire all’ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti oppure nel punto vendita di questo apparecchio. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Page 1. Tool parts Cutting Head Data plate and model name Ring to attach transportation and installation belts Return button Carrying handle Battery LED light Command switch Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
3. Description of safety symbols Attention! Don’t cut steel Never use with Read the operating Wear protective Risk of unlocked instructions goggles cutting injury workhead before use Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
Warning: during tool operation, the typical A weighted sound pressure level may exceed 70 dB (A)! Warning: the total exposure value for hand-arm vibration is lower than 2.5 m/s²! Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
The customer is not authorised to carry out maintenance. Repairs to the tool must be carried out exclusively by qualified technicians using only original spare parts, so as not to compromise the safety of the device Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
More detailed information is available at the local waste disposal office or at the sales outlet where this equipment was purchased. Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...