Herunterladen Diese Seite drucken

Medion ASSA55e-050200(EU) Kurzanleitung Seite 2

Netzladegerät

Werbung

Smartphone X5520
Kurzanleitung / Quick Installation Guide
-
+
Italiano
Prima di mettere in funzione il proprio smartphone, si prega di leg-
gere attentamente il manuale di sicurezza.
1)
Inserire la scheda nanoSIM
 Aprire il vano scheda come illustrato utilizzando la chiave
fornita in dotazione. Inserire le schede nanoSIM nel suppor-
to come illustrato, con i contatti rivolti verso il basso, e spin-
gerle nello smartphone come raffigurato.
2)
Avviare lo smartphone
 Tenere premuto il tasto On/Off finché si accende il display e
seguire le istruzioni visualizzate sul dispositivo.
 Collegare il proprio smartphone con Internet in modo da
aggiornare il software e le istruzioni sullo smartphone. Tale
aggiornamento è utile per eliminare eventuali errori e per
ottimizzare il software.
L'aggiornamento viene effettuato automaticamente, occorre solo
fornire il proprio consenso.
 Dopo la prima installazione avviare l'applicazione Updater
per assicurarsi che il software sia aggiornato.
 Mediante l'applicazione Updater controllare periodicamen-
te se sono disponibili aggiornamenti.
Le istruzioni d'uso dettagliate si trovano sul proprio smartpho-
ne. Sfiorare allo scopo l'icona * sulla schermata di avvio del proprio
smartphone.
 Il dispositivo può essere utilizzato a una temperatura ambi-
entale compresa tra 5 °C e 35 °C e a un'umidità relativa de-
ll'aria compresa tra 10% e 90% (senza formazione di con-
densa).
 Da spento il dispositivo può essere riposto a una temperatu-
ra compresa fra 0 °C e 60 °C.
Lo smartphone è dotato di due slot per schede nanoSIM.
Entrambi possono essere utilizzati per telefonare o per tra-
sferire dati. Gli slot delle schede SIM sono configurabili via
software.
Informazioni sulla conformità
Con il presente Tablet PC sono stati forniti i seguenti dispositivi di
trasmissione senza fili:
Wireless LAN
Bluetooth
Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto è conforme ai
seguenti requisiti europei:
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indiriz-
zo www.medion.com/conformity.
QSG SMP generic WEU X5520 MSN 4006 2166 rev3.indd 2
QSG SMP generic WEU X5520 MSN 4006 2166 rev3.indd 2
Nederlands
Voordat u uw smartphone in gebruik neemt, moet u eerst de tijd
nemen om de veiligheidshandleiding te lezen.
1)
nanoSim-kaart plaatsen
 Open het kaartvakje met de meegeleverde sleutel zoals
weergegeven. Plaats de nanoSIM-kaarten zoals weergege-
ven met de contacten naar beneden in de houder en schuif
de kaarten zoals weergegeven in de smartphone.
2)
Smartphone starten
 Houd de aan/uit toets ingedrukt totdat de display wordt in-
geschakeld en volg de aanwijzingen op het scherm.
 Maak via uw smartphone verbinding met internet om de
software en de handleiding op de smartphone bij te wer-
ken. Deze updates dienen om fouten op te lossen en de
software te optimaliseren.
Het updateproces wordt automatisch uitgevoerd. U hoeft alleen ak-
koord te gaan met de update.
 Start de toepassing Updater na de eerste installatie om er
zeker van te zijn dat de meest recente versie van de soft-
ware is geïnstalleerd.
 Controleer regelmatig via de toepassing Updater of er up-
dates beschikbaar zijn.
Op de smartphone vindt u een uitgebreide handleiding. Tik hier-
voor op het pictogram* op het beginscherm van uw smartphone.
 Het toestel kan worden gebruikt bij een omgevingstempe-
ratuur van 5 °C tot 35 °C en een relatieve luchtvochtigheid
van 10% tot 90% (niet-condenserend).
 Uitgeschakeld kan het apparaat worden opgeslagen bij een
temperatuur tussen 0 °C en 60 °C.
Uw smartphone is uitgerust met 2 slots voor 2 nano-
SIM-kaarten. Beide kunnen worden gebruikt voor telefone-
ren of voor datacommunicatie.
Conformiteitsinformatie volgens R&TTE
Bij dit apparaat wordt de volgende draadloze apparatuur geleverd:
Wi-Fi
Bluetooth
Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Eu-
ropese eisen voldoet:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Volledige conformiteitsverklaringen kunt u vinden op
www.medion.com/conformity.
*
3. sec.
Español
Antes de poner en servicio su smartphone, debe tomarse el tiempo
necesario y leer el manual de seguridad.
1)
Introducir la tarjeta nanoSIM
 Abra el compartimento para tarjetas como se muestra en la
ilustración con la llave suministrada. Coloque las tarjetas na-
noSIM en el soporte con los contactos hacia abajo, como
se muestra en la ilustración, e insértelas en el smartphone
como se indica.
2)
Encender el smartphone
 Mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión hasta
que se encienda la pantalla y siga las indicaciones del apa-
rato.
 Conecte su smartphone con Internet para actualizar el sof-
tware y las instrucciones en su smartphone. Estas actualiza-
ciones sirven para solucionar errores y optimizar el software.
El proceso de actualización se realiza automáticamente: basta con
autorizar la actualización.
 Inicie la aplicación Updater tras la primera instalación para
asegurarse de que el software está actualizado.
 Compruebe con regularidad mediante la aplicación
Updater si hay actualizaciones disponibles.
Encontrará un manual de instrucciones detallado en su smartpho-
ne. Para ello tiene que pulsar el icono* de la pantalla de inicio de su
smartphone.
 El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente
de entre 5 °C y 35 °C y con una humedad relativa del 10% al
90% (sin condensación).
 Una vez apagado, el aparato puede guardarse a entre
0 °C y 60 °C.
Su smartphone va equipado con 2 compartimentos para
tarjeta nanoSIM. Ambos pueden utilizarse para la telefonía
o la transmisión de datos. La configuración de los comparti-
mentos para tarjeta se realiza mediante software.
Información de conformidad
Con esta tableta se suministran los siguientes dispositivos inalám-
bricos:
LAN inalámbrica
Bluetooth
Por la presente, Medion AG declara que el producto cumple las si-
guientes normas europeas:
Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de
Comunicación 1999/5/CE
Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas
2011/65/UE
Encontrará la versión completa de las declaraciones de conformi-
dad en www.medion.com/conformity.
Netzladegerät / Mains charger;
Chargeur secteur / AC oplader
Aquilstar, China
Modell: ASSA55e-050200(EU)
Input: 100-240V ~ 0.45 A (max.)
50 / 60 Hz
Output: 5 V
2.0 A
Português
Antes de colocar o seu smartphone em funcionamento, deverá ler
primeiro o manual de segurança.
1)
Introduzir cartões nanoSIM
 Abra o compartimento de cartões como ilustrado, com a
chave fornecida. Insira os cartões nanoSIM como ilustra-
do, com os contacto virados para baixo no suporte, e intro-
duza-os no smartphone, como ilustrado.
2)
Ligar o smartphone
 Mantenha o botão de ligar/desligar premido até o display se
ligar e siga as instruções do aparelho.
 Ligue o seu smartphone à Internet para atualizar o software
e as instruções no smartphone. Estas atualizações servem
para eliminar erros e otimizar o software.
O processo de atualização é realizado automaticamente. Para isso,
basta que aceite a atualização.
 Após a primeira instalação, inicie a aplicação Updater, para
garantir que a versão do software é a mais recente.
 Verifique regularmente se existem atualizações através da
aplicação Updater.
Encontra-se no seu smartphone um manual de instruções detalha-
do. Para isso, toque no ícone* do ecrã inicial do seu smartphone.
 O aparelho pode ser utilizado a uma temperatura ambiente
de 5 °C a 35 °C e a uma humidade relativa do ar de 10 %
- 90 % (sem condensação).
 Estando desligado, o aparelho pode ser guardado de 0 °C
até 60 °C.
O seu smartphone está equipado com dois compartimen-
tos para cartões nanoSIM. Ambos podem ser usados para
telefonar ou transferir dados. A configuração dos comparti-
mentos dos cartões é realizada pelo software.
Informação de conformidade
Com este aparelho foram fornecidos os seguintes equipamentos de
rádio:
Wireless LAN
Bluetooth
Declaramos com o presente que o produto cumpre com as seguin-
tes disposições europeias:
Diretiva R&TTE 1999/5/CE
Diretiva Ecodesign 2009/125/CE
Diretiva RoHS 2011/65/UE.
Declarações de conformidade completas estão disponíveis em
www.medion.com/conformity.
MSN 4006 2166
22.03.2017 13:57:41
22.03.2017 13:57:41

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

X5520