Herunterladen Diese Seite drucken

SunDecor SSG2 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Spannschuhmontage
B
Installation of the tension cord bracket - Fixation du support de cordon de tension
Gummiband entfernen und Schnur inkl. Spannschuh abwickeln.
Remove the rubber band and unwind the cord incl. the bracket.
Enlever la bande élastique et dérouler le cordon incl. le support.
Gummiband
rubber band
Schnur
bande élastique
cord
cordon
Spannschuh unten
lower tension cord bracket
support de cordon de tension inférieur
SPANNSCHUHMONTAGE
Installation of the tension cord bracket
Fixation du support de cordon de tension
Befestigungsplättchen + optional Verdrehsicherung oben und/oder unten montie-
ren (Sicht von unten).
Install the fixing plate and the anti-twist device at the top and/or at the bottom (view from below).
Fixer la plaque de fixation et la plaquette anti-torsion en option en haute et/ou en bas (vue de bas).
min. 11 mm bis zur Dichtung
Wabenplissee min. 13 mm
plus Hinterlüftungsabstand *
min. 11 mm to seal
Honeycomb pleated blind min. 13 mm
plus ventilation distance
au moins 11 mm jusqu'au joint
Store plissé alvéolaire au moins 13 mm
+ distance de ventilation
11 mm / 13 mm
5,5 mm
Bestellbreite
ordered width
largeur commandée
Spannschuh oben
upper tension cord bracket
support de cordon de tension supérieur
+
1
2
Empfehlung:
DIN 7981 Ø 2,9 × 9,5 mm
recommendation:
recommandation:
DIN 7981 Ø 2,9 × 9,5 mm
Empfehlung: Ø 2 mm
recommendation:
recommandation :
Ø 2 mm
Befestigungsplättchen +
optional Verdrehsicherung
5,5 mm
fixing plate and optional
anti-twist device - plaque de
fixation et plaquette anti-
torsion en option
*Advice: In order to avoid glass breakage, a minimum distance to the pane has to be kept!
Recommendation: Transparent fabrics: min. 3 mm ventilation distance. Blackout fabrics: min. 5 mm ventilation
=
distance (special glass may, according to instructions from the manufacturer, require a bigger distance).
*Indication: Pour éviter le bris de glaces, une distance minimale à la vitre doit être respectée!
Recommandation: Tissus transparents: au moins 3 mm distance de ventilation. Tissus occultants: au moins 5 mm
distance de ventilation. (Des verres spéciaux ont éventuellement besoin des distances plus grandes en raison de
l'instruction du fabricant.)
Spannschuh unten
lower tension cord bracket
1
support de cordon de tension en bas
* Hinweis:
Um Glasbruchschäden zu vermeiden,
muss ein Mindestabstand zur Glas-
scheibe eingehalten werden!
Empfehlung: Transparente Stoffe:
min. 3 mm Hinterlüftungsabstand.
Abdunkelnde Stoffe: min. 5 mm Hin-
terlüftungsabstand
(Spezialgläser benötigen aufgrund
der Herstelleranweisung evtl. größere
Abstände).
Die oberen Spannschuhe auf die
oben montierten Befestigungsplätt-
chen schieben, bis sie einrasten.
Push the upper tension cord bracket on the above
installed fixing plates until they click into place.
Pousser les supports de cordon de tension supéri-
eures sur les plaques de fixation montées en haut
jusqu'à ce qu' ils s'enclechent.
Die unteren Spannschuhe aus der
Schiene nehmen und auf die unten
montierten Befestigungsplättchen
schieben, bis sie einrasten.
Take the lower tension cord brackets out of the rail
and push them on the lower installed fixing plate
until they click into place.
Prendre les supports de cordon de tension
inférieurs du rail et pousser-les sur les plaques
de fixation montées en bas jusqu'à ce qu'ils
2
s'enclechent.

Werbung

loading