Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PIKO ET22 PKP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ET22 PKP:

Werbung

ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR ALLE MODELLE DER ET22 PKP
Instructions for use electrical loco
Manuel d'utilisation pour locomotive électrique
Instrukcja obsługi lokomotywy elektrycznej
ELEKTROLOKOMOTIVE ET22 PKP
D GB
F
PL
USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO ET22 PKP

  • Seite 1 ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DER ET22 PKP Instructions for use electrical loco Manuel d’utilisation pour locomotive électrique Instrukcja obsługi lokomotywy elektrycznej ELEKTROLOKOMOTIVE ET22 PKP D GB...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Belegung der Schnittstellen Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Zawartość: Strona: Information about the prototype Informacje o pierwowzorze Safety Notes Wskazówki dotyczące Important Notes...
  • Seite 4: Vorbildinformationen

    Vorbildinformation: The prototype: Die sechsachsige elektrische Lokomotive der Between 1969 and 1990 a total of 1183 Baureihe ET22 der PKP wurde von 1969 bis locomotives of the six axle PKP type ET22 were 1990 in insgesamt 1183 Einheiten geliefert delivered. This makes it the largest locomotive und stellte damit die meistgebaute Ellok series in Poland and in all of Europe.
  • Seite 5 Pierwowzór: Informations concernant l’original: La locomotive 6 essieux de la série ET22 de la Sześcioosiową lokomotywę elektryczną serii PKP a été livrée en 1 183 unités entre 1969 et ET22 należącą do PKP produkowano w latach 1990, ce qui en fait la locomotive électrique la 1969-1989.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
  • Seite 7: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarque importantes sur la sécurité: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Comment éliminer ce produit Prawid owe usuwanie produktu (zużty sprzęt elektryczny (déchets d’équipements électriques et élektroniques) i elektroniczny) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
  • Seite 9: Information Importante

    Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails Proszę także pamiętać, iż czyste szyny wpływają także pour un bon fonctionnement. na prawidłową jazdę modelu. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Olej do lokomotyw #56300 Precision engine oiler w fine dosage...
  • Seite 10: Belegung Der Plux Schnittstelle

    Umschaltung der Maschinenraumbeleuchtung: Switching of the machine room lighting: im Digitalbetrieb mit Dauerbetrieb mit F0 switched with AUX5 in permanent operation digital mode with F0 AUX5 schaltbar Belegung der PluX Schnittstelle: Assignment of PluX interface: F0f / F0r - weisse Stirnbeleuchtung v+h F0f / F0r - white headlight front and rear AUX1 - Zugschlussbeleuchtung hinten (rot) AUX1 - rain end light (red)
  • Seite 11: Occupation De L'interface Plux

    Commutation de l’éclairage du compartiment des machines: Ustawienia podświetlenia przedziału maszynowego: Commutable avec Fonctionnement en włączalne dla wersji włączone ciągle AUX5 en mode digital continu avec F0 cyfrowej AUX5 w pozycji F0 Occupation de l‘interface PluX: Obłożenie złącza Plux22: F0f / F0r - Eclairage avant et arrière blanc F0f / F0r - światła czołowe białe z przodu i z tyłu AUX1 - Eclairage de fin de convoi arrière rouge AUX1 - światła końca pociągu z tyłu (czerwone)
  • Seite 12 680 Nanofarad aufweist. 680 nF. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 96332-90-7000...

Inhaltsverzeichnis