Herunterladen Diese Seite drucken

Plantronics Voyager Legend CS Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Voyager Legend CS:

Werbung

Sistema de auricular Bluetooth
®
CS Voyager Legend
Diseñado en Santa Cruz, California
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
voice
Para responder a una llamada,
elija entre las
Activación de la función Mute del micrófono
siguientes opciones:
durante una llamada
• Póngase el auricular para responder a una
Pulse el botón Mute . Oirá la
llamada.
confirmación "Mute on" (Función MUTE
• Toque el botón de llamada
o
activada).Se repetirá una alerta cada 15
• Diga "Answer" (responder) cuando se
minutos como recordatorio. Vuelva a pulsar
anuncie una llamada (disponible solo con
el botón Mute para abrir el micrófono y
su teléfono móvil)
oirá la confirmación "Mute off" (Función
MUTE desactivada).
Finalizar una llamada
Pulse el botón de llamada
para finalizar
Ajuste del volumen
la llamada actual.
Presione el botón de volumen
hacia
arriba (+) o hacia abajo (–) durante una
Marcación por voz (función del teléfono móvil)
llamada o mientras transmite audio.
Pulse el botón de llamada
durante 2
segundos, espere hasta que el teléfono
le solicite un comando y, a continuación,
ordene al teléfono que marque el no`mbre
de un contacto almacenado.
1
2
3
1 Estado de llamada
3 LED de la batería del auricular (si está en
• Inactivo = no se enciende
la base)
• Llamada entrante = parpadeo rápido en
• Batería completa, carga detenida = azul sin
azul
parpadeo
• Durante una llamada = azul sin parpadeo
• Nivel de carga alto = 3 parpadeos en azul
• Llamada silenciada (micrófono del
cada 10 segundos
auricular) = parpadeo lento en azul
• Nivel de carga medio = 2 parpadeos en azul
2 LED de alimentación
cada 10 segundos
• Apagado = no se enciende
• Nivel de carga bajo = 2 parpadeos en rojo
• Encendido = azul sin parpadeo
cada10 segundos
• En modo emparejamiento = parpadeo rojo/
• Nivel de carga crítico = 3 parpadeos en rojo
azul
cada10 segundos
• Emparejamiento realizado correctamente =
azul sin parpadeo
Oreillette Bluetooth
®
Voyager
Legend
CS
Conçu à Santa Cruz, Californie
GUIDE DE MISE EN
ROUTE RAPIDE
voice
Pour répondre à un
appel :
Activer le mode secret du microphone pendant
• Mettez votre oreillette pour répondre
un appel
• Appuyez sur le bouton d'appel
ou
Appuyez sur le bouton Secret . Vous
• Dites « answer » (répondre) à l'annonce
entendrez le message « mute on » (mode
de l'appel entrant. (Uniquement disponible
secret activé).Toutes les 15 minutes, une
avec votre téléphone)
alerte sonore vous rappelle que vous êtes
en mode secret. Appuyez de nouveau sur la
Mettre fin à un appel
touche secret pour activer le microphone ;
Appuyez sur le bouton d'appel
pour
vous entendrez le message « mute off »
mettre finà l'appel.
(mode secret désactivé).
Numérotation vocale (fonctionnalité du
Régler le volume
téléphone mobile)
Ajustez le volume à l'aide du bouton Volume
Appuyez sur le bouton d'appel
pendant
vers le haut (+) ou le bas (–) pendant un
2 secondes, puis prononcez le nom du
appel ou lors de la lecture de fichiers audio.
contact enregistré que vous souhaitez
appeler lorsque le téléphone vous y invite.
1
2
3
1 Etat d'appel
3 Voyant de batterie de l'oreillette (sur la
• Inactif = éteint
station d'accueil)
• Appel entrant = clignotement bleu rapide
• Batterie chargée, chargement terminé =
• Appel en cours = bleu
bleu
• Mode secret activé en appel (micro de
• Chargement, niveau élevé = 3 clignotements
l'oreillette) = clignotement bleu lent
bleus toutes les 10 secondes
2 Voyant d'alimentation
• Chargement, niveau moyen =
• Hors tension = éteint
2 clignotements bleus toutes les 10
• Sous tension = bleu
secondes
• En mode de couplage = clignotement rouge
• Chargement, niveau bas = 2 clignotements
/ bleu
rouges toutes les 10 secondes
• Couplage réussi = bleu
• Chargement, niveau critique =
3 clignotements rouges toutes les
10 secondes
1
Cargar, conectar y llamar
desde el teléfono de escritorio
Carga del auricular
1
Conecte uno de los extremos de la unidad de alimentación al conector
de alimentación situado en la parte posterior de la base y el otro
extremo a una toma de corriente.
2
Para cargarlo, coloque el auricular en la base durante al menos 20
minutos.
=
20
Conexión del teléfono de escritorio
Conecte los cables del teléfono de escritorio a la base.
Realización de una llamada con el teléfono de escritorio
1
Mientras lleva el auricular, pulse el botón de control de llamada.
2
Descuelgue el teléfono de escritorio.
NOTA
Para conocer la función de control de llamada remota (dispositivo
para descolgar el teléfono HL10 o cable EHS cable), consulte
plantronics.
com/accessories.
3
Haga una llamada de prueba desde el teléfono de escritorio.
4
Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada del auricular
y cuelgue el teléfono.
Sugerencia de resolución de problemas: Si no oye el tono de llamada,
ajuste el interruptor (A–G) hasta que lo oiga. La configuración
predeterminada A funciona con la mayoría de teléfonos de escritorio.
1
Chargement, connexion et
appels depuis un téléphone
de bureau
Charger votre oreillette
1
Branchez l'une des extrémités du câble d'alimentation à la prise
d'alimentation située à l'arrière de la base et l'autre extrémité à une
prise de courant.
2
Pour charger l'appareil, posez-le sur son socle pendant au moins
20 minutes.
=
20
Connecter le téléphone de bureau
Connectez les câbles du téléphone de bureau à la base.
Passer un appel sur le téléphone de bureau
1
Tandis que vous portez votre micro-casque, appuyez sur le bouton de
contrôle d'appel.
2
Retirez le combiné du téléphone de bureau.
REMARQUE
Pour la fonction de contrôle d'appel à distance (levier décroché
du combiné HL10 ou câble EHS), veuillez consulter le site
www.plantronics.
com/accessories.
3
Composez le numéro d'appel test sur votre téléphone de bureau.
4
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du
micro-casque, puis raccrochez le combiné.
Astuce de dépannage : si vous n'entendez pas de tonalité, ajustez
l'interrupteur coulissant (A–G) jusqu'à entendre une tonalité. Le
paramètre par défaut A fonctionne pour la plupart des téléphones de
bureau.
2
Emparejamiento del teléfono
móvil y la llamada
Emparejamiento del teléfono móvil
1
Encienda el auricular y elija:
• Pulse el botón de voz
y diga "Pair mode" (Modo de emparejamiento)
o
• Mantenga pulsado el botón de llamada
hasta que oiga "Pairing"
(Emparejamiento).
2
Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active
el Bluetooth® del teléfono y configúrelo para que busque nuevos
dispositivos.
3
Seleccione "PLT_Legend."
PLT_Legend
4
Si el teléfono móvil solicita una contraseña, introduzca 0000. Una vez
emparejado correctamente, los LED dejarán de parpadear en rojo y azul
y oirá "Pairing successful" (Emparejamiento realizado correctamente). Es
posible que con algunos teléfonos se le solicite que permita el acceso a
los contactos para habilitar el anuncio del nombre del interlocutor.
PLT_Legend
5
Realice una llamada de prueba con el teléfono móvil.
6
Finalice la llamada pulsando el botón de llamada
. La llamada no
finaliza cuando retira el auricular.
Emparejamiento de otro teléfono
Tras emparejar el auricular a su teléfono, es posible que desee
emparejarlo con otro o un nuevo teléfono.
1
Encienda el auricular y elija:
• Pulse el botón de voz
y diga "Pair mode" (Modo de emparejamiento) o
• Mantenga pulsado el botón de llamada
hasta que oiga "Pairing"
(Emparejamiento).
2
Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active
el Bluetooth® del teléfono y configúrelo para que busque nuevos
dispositivos.
3
Seleccione "PLT_Legend."
4
Una vez emparejado correctamente, los LED dejarán de parpadear
en rojo y azul y oirá "Pairing successful" (Emparejamiento realizado
correctamente).
NOTA:
Es posible que con algunos teléfonos se le solicite que permita el
acceso a los contactos para habilitar el anuncio del nombre del interlocutor.
Respuesta a una llamada de teléfono de escritorio durante una
llamada de móvil
Pulse el botón de llamada una vez para finalizar la llamada del teléfono
móvil y vuelva a pulsarlo para responder a la llamada de teléfono de
escritorio.
NOTA
Siga estos mismo pasos para responder a una llamada de móvil
durante una llamada de teléfono de escritorio.
2
Couplage du téléphone mobile
et appel
Coupler votre téléphone mobile
1
Mettez l'oreillette sous tension, puis choisissez :
• Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales
et dites « Pair
mode » (mode de couplage), ou
• Maintenez le bouton d'appel enfoncé
jusqu'à ce que vous entendiez
« Pairing » (couplage).
2
Pendant que les témoins lumineux de votre oreillette clignotent en
rouge et bleu, activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la
recherche de nouveaux périphériques.
3
Sélectionnez « PLT_Legend ."
PLT_Legend
4
Lorsque vous y êtes invité, saisissez le mot de passe 0000. Une fois le
couplage terminé, les témoins lumineux cessent de clignoter en rouge
et bleu et vous entendez le message « pairing successful » (couplage
réussi). Il se peut que certains téléphones vous demandent d'autoriser
l'accès aux contacts afin de permettre l'annonce du nom de l'appelant.
PLT_Legend
5
Effectuez un appel test avec votre téléphone mobile.
6
Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton d'appel de l'oreillette
.
Le retrait du micro-casque/de l'oreillette ne met pas fin à l'appel.
Coupler un autre téléphone
Après avoir couplé votre oreillette à votre téléphone, vous souhaiterez
peut être la coupler à un autre téléphone.
1
Mettez l'oreillette sous tension, puis choisissez :
• Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales
et dites « Pair
mode » (mode de couplage), ou
• Maintenez le bouton d'appel enfoncé
jusqu'à ce que vous entendiez
« pairing » (couplage).
2
Pendant que les témoins lumineux de votre oreillette clignotent en
rouge et bleu, activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la
recherche de nouveaux périphériques.
3
Sélectionnez « PLT_Legend ."
4
Une fois le couplage terminé, les témoins lumineux cessent de clignoter
en rouge et bleu et vous entendez le message « pairing successful »
(couplage réussi).
REMARQUE
Il se peut que certains téléphones vous demandent d'autoriser
l'accès aux contacts afin de permettre l'annonce du nom de l'appelant.
Répondre à un appel sur un téléphone de bureau lors d'une
communication sur téléphone mobile
Appuyez une fois sur le bouton d'appel pour mettre fin à l'appel sur votre
téléphone mobile, puis appuyez une nouvelle fois pour répondre à l'appel
reçu sur votre téléphone de bureau.
REMARQUE
Utilisez la même procédure pour répondre à un appel sur
téléphone mobile lorsque vous êtes en communication sur votre téléphone
de bureau.
3
Ajustar el auricular y cargar
con el cable USB
Ajuste el auricular
Sustituya el extremo para conseguir una mejor colocación.
1
Presione el extremo hacia dentro y gírelo hacia la izquierda para
desbloquearlo.
2
Alinee el nuevo extremo con la ranura.
3
Presione el extremo hacia dentro y gírelo a la derecha para ajustarlo en
su posición.
Para llevar el auricular en la otra oreja, levante el brazo del auricular y, a
continuación, gírelo de manera que el extremo quede en el lado opuesto
antes de volver a bajar el brazo.
1
3
2
Cargue el auricular con cable USB
1
Alinee las áreas magnéticas de ajuste del auricular y el dispositivo de
carga.
2
Conecte el dispositivo de carga al cargador con adaptador USB o al
portátil durante 90 minutos. Los indicadores LED se apagan una vez
completada la carga.
Accesorios opcionales de carga
Para obtener información sobre más opciones de carga, visite
plantronics.com/accessories y busque:
• Estuche cargador Voyager Legend
• Soporte de cargador Voyager Legend
• Cargador para automóvil Voyager Legend
3
Montage de l'oreillette et
chargement à l'aide du
câble USB
Montage de votre micro-casque/oreillette
Choisissez l'embout le plus adapté à votre oreille.
1
Poussez l'embout et faites-le pivoter vers la gauche pour le déverrouiller.
2
Alignez le nouvel embout dans l'emplacement.
3
Poussez l'embout et faites-le pivoter vers la droite pour l'enclencher
correctement.
Pour porter l'oreillette sur votre autre oreille, pivotez la perche vers le
haut, puis tournez-là afin que l'embout se trouve de l'autre côté lorsque
vous abaissez la perche.
1
3
2
Chargement de l'oreillette à l'aide du câble USB
1
Alignez les zones magnétiques encliquetables de l'oreillette et de
l'appareil de chargement.
2
Branchez l'appareil de chargement sur le chargeur mural ou sur
le port USB de votre ordinateur pendant 90 minutes. Les témoins
lumineux s'éteignent lorsque la charge est complète.
Accessoires de chargement en option
Pour obtenir plus d'options de chargement, accédez au site plantronics.
com/accessories et recherchez les éléments suivants :
• Etui de chargement Voyager Legend
• Support de chargement Voyager Legend
• Chargeur discret Voyager Legend
4
Uso y restablecimiento de
sensores Smart Sensors
Uso de los sensores
Los sensores Smart Sensors™ detectan cuando se pone o se quita el
auricular.
Al ponerse el auricular podrá:
• Recibir una llamada entrante
• Transferir una llamada activa desde el teléfono (disponible solo con su
teléfono móvil)
• Detener la transmisión de audio
Al quitarse el auricular podrá:
• Transferir una llamada activa al microteléfono (disponible solo con su
teléfono móvil)
• Pausar la transmisión de audio
• Bloquear el botón de llamada para evitar llamadas accidentales
Prueba de comandos de voz
Toque el botón de voz
, espere a la solicitud de un comando y, a
continuación, realícelo. Por ejemplo, "What can I say?" (¿Qué puedo
decir?) le devuelve una lista completa de los comandos disponibles.
Restablecimiento de los sensores
Puede que necesite restablecer los sensores si no funcionan según lo
esperado.
Con el auricular puesto, toque el botón de llamada para probar los
sensores:
• Si suena el aviso de voz de tiempo de conversación, los sensores
funcionan
• Si suena un tono, necesita restablecer los sensores
Para restablecer los sensores, cargue el auricular y colóquelo en una
superficie plana y no metálica durante más de 10 segundos.
Consulte las instrucciones sobre seguridad que se suministran por
separado para obtener información sobre seguridad del producto antes
de su instalación o uso.
El sistema de auricular Voyager Legend CS está compuesto por una base
de auricular CSEB-01 y un auricular Bluetooth Voyager Legend.
¿NECESITA MÁS AYUDA?
Asistencia técnica
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS
4
Utilisation et réinitialisation
des capteurs intelligents
Smart Sensor
Utiliser les capteurs
La technologie Smart Sensor s'active lorsque vous mettez ou retirez
l'oreillette.
Mettre votre oreillette permet de :
• Répondre à un appel entrant
• Transférer un appel en cours depuis votre téléphone (uniquement
disponible avec votre téléphone mobile)
• Reprendre la lecture de fichiers audio
Retirer votre oreillette permet de :
• Transférer un appel en cours sur votre téléphone (uniquement
disponible avec votre téléphone mobile)
• Mettre en pause la lecture de fichiers audio
• Verrouiller le bouton d'appel pour éviter de passer un appel par
inadvertance
Tester les commandes vocales
Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales
, attendez la
demande de commande, puis dites une commande. Par exemple, « What
can I say? » (Que puis-je dire ?) vous indique l'ensemble des commandes
disponibles.
Réinitialiser les capteurs
Vous devrez peut-être réinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnent pas
normalement.
Lorsque vous portez l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel pour
tester les capteurs :
• Si vous entendez une alerte vocale pour la durée de conversation, les
capteurs fonctionnent
• Si vous entendez un signal sonore, les capteurs doivent être
réinitialisés
Pour réinitialiser les capteurs, rechargez votre oreillette et placez-là sur
une surface non métallique pendant plus de 10 secondes.
Veuillez consulter le livret d'instructions relatives à la sécurité avant
d'installer ou d'utiliser le produit.
Le système d'oreillette Voyager Legend CS se compose d'une base
d'oreillette CSEB-01 et d'une oreillette Bluetooth Voyager Legend.
BESOIN D'INFORMATIONS ?
Assistance technique
plantronics.com/support
Guide de l'utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS

Werbung

loading