Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 12.2057_Anleitung_02_14
05.03.2014
09:16 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 12.2057
Kat. Nr. 12.2057
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Vorsicht: Das Solarpanel ist empfindlich. Lassen Sie das Gerät
nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen, Erschütte-
rungen oder extremen Temperaturen aus.
4. Bedienung / Hinweise
• Zur Inbetriebnahme schrauben Sie die Oberseite des Thermo-
meters ab und stellen Sie den ON/OFF Schalter auf "ON ", um die
Solarbeleuchtung einzuschalten. Schrauben Sie den Stab fest.
• Bitte beachten Sie bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel
SOLINO
mindestens 6 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.
• Das Thermometer verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die
Beleuchtung bei Dunkelheit automatisch an. Vermeiden Sie des-
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
halb die Nähe von künstlichem Licht (z.B. Straßenlaternen).
• Die aufladbare Batterie wird von Sonnenenergie gespeist und hat
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
eine Lebensdauer von mindestens 18 Monaten. Zum Batterie-
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
wechsel schrauben Sie die Oberseite des Thermometers auf und
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk-
öffnen das Batteriefach (Batterie: 1 x 1,2 V, NI-MH, AAA, 600 mA).
tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
• Die Lebensdauer der LED-Birne beträgt ca. 20.000 Stunden
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
5. Pflege und Wartung
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
• Um die beste Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte das Solar-
Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Panel immer sauber sein. Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
chen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
verwenden!
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
verwenden.
gen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
6. Entsorgung
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
• Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
• Automatisches Einschalten bei Dunkelheit
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
• Aus Metall und Plexiglas
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
• Mit Stab zum Einstecken in den Boden
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
• Wetterfest
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
• Ø 138 x 1090 mm, Stab 510 mm
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
3. Zu Ihrer Sicherheit
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Gerätes ist nicht gestattet.
(WEEE) gekennzeichnet.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
Vorsicht!
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Verletzungsgefahr:
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
möglichst schnell ausgetauscht werden.
werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
www.tfa-dostmann.de
Instruction manual
Instruction manual
Kat. Nr. 12.2057
Kat. Nr. 12.2057
Important information on product safety!
• Attention: The solar panel is fragile. Do not drop the instrument
and avoid collisions, vibrations or extreme temperatures.
4.Operation / Instructions
• For starting up unscrew the top of the thermometer and push the
"ON/OFF" slide to "ON" to switch on the solar lighting. Screw on
the rod.
• Please consider when choosing a location that the solar panel
needs at least 6 hours of light per day to guarantee a long-term
SOLINO
sufficient power supply.
• The thermometer is provided with a light sensor to turn on the light
Garden thermometer with solar lighting
automatically at dark. Avoid the proximity of artificial light such as
street light.
Thank you for choosing this instrument from the firm TFA.
• The battery is recharged by solar power and has a durability of at
1. Before you start using it
least 18 months. To change battery unscrew the top of the ther-
mometer and open the battery cover (Battery: 1 x 1,2 V, NI-MH,
• Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new
AAA, 600 mA).
• The lifetime of the LED lamp is about 20.000 hours.
device, to learn all of its functions and parts, to find out important
details about its first use, how to operate it and how to get advice
in the event of a breakdown.
5. Care and maintenance
• By following the instruction manual you will avoid damaging
• For best function keep the solar panel always clean. Clean your
your instrument and losing your statutory rights because of
instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
defects arising from its incorrect use.
agents.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result
• Remove the battery if you do not use the product for a long period
of non-following these instructions.
of time.
• Likewise, we take no responsibility for any incorrect read-
6. Waste disposal
ings and for any consequences which may result from them.
• Please take particular note of the safety advice!
This product has been manufactured using high-grade materials
• Please keep this instruction manual for future reference.
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty and rechargeable batteries in
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument
household waste.
at a glance
As a consumer, you are legally required to take them to
• Garden thermometer with solar lighting
your retail store or to an appropriate collection site
• Light turns on automatically at darkness
depending on national or local regulations in order to
• Made of metal and plexiglass
protect the environment.
• With rod for putting in the ground
The symbols for the heavy metals contained are:
• Weather resistant
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
• Ø 138 x 1090 mm, rod 510 mm
This instrument is labelled in accordance with the EU
3. For your safety
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
• This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
Please do not dispose of this instrument in household
these instructions.
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
electrical and electronic equipment, in order to ensure
• This product is only intended for home use.
environmentally-compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Caution!
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
Risk of injury:
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. The latest technical data and information about
• Keep the product and the battery out of the reach of children.
your product can be found by entering your product number on our homepage.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
www.tfa-dostmann.de
apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
02/14
when handling leaking batteries.
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Kat. Nr. 12.2057
Kat. Nr. 12.2057
Conseils importants de sécurité du produit!
• Attention: Le panneau solaire est fragile. Ne laissez pas tomber
l'appareil et ne l'exposez pas à chocs, des vibrations excessives
ou à des températures extrêmes..
4. Opération / Remarques
• Pour la mise en service, dévissez le couvercle du thermomètre et
positionnez l'interrupteur ON/OFF sur «ON» afin d'enclencher
l'éclairage solaire. Serrez fermement le bâton.
• Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que le panneau pho-
tovoltaïque soit exposé au moins 6 heures par jour à la lumière, afin
SOLINO
de garantir une alimentation électrique suffisante à long terme.
Thermomètre de jardin à éclairage solaire
• Le thermomètre est équipé d'un capteur de lumière et enclenche
automatiquement l'éclairage dès qu'il fait sombre. De ce fait, évi-
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
ter de le placer à proximité d'une source de lumière artificielle (p.
ex. lampadaire de rue).
1. Avant d'utiliser votre appareil
• La pile rechargeable est alimentée par l'énergie solaire et a une
• Lisez attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiarisez
durée de vie minimale de 18 mois. Pour le remplacement de la pile
ainsi avec votre nouvel appareil, découvrez toutes les fonctions
dévissez le couvercle du thermomètre et ouvrez le compartiment
et tous les éléments qui le composent, vous noterez importants
de la pile (Pile: 1 x 1,2 V, NI-MH, AAA, 600 mA).
relatifs à sa mise en service et vous lisez quelques conseils en
• Durée de vie de l'ampoule DEL: env. 20.000 heures.
cas de disfonctionnement.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
5. Entretien et maintenance
ger l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
pour cause d'utilisation non-conforme.
• Afin d'assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
panneau solaire reste toujours propre. Pour le nettoyage de
votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n'assumons aucune responsabilité
aucun agent solvant abrasif!
pour des relevés incorrects et les conséquences qu'ils pour-
• Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
raient engendrer.
durée prolongée.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
6. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
votre nouvel appareil
• Thermomètre de jardin à éclairage solaire
• Allumage automatique à la tombée de la nuit
• En métal et plexiglas
• Avec bâton à enficher dans le sol
• Résistant aux intempéries
• Ø 138 x 1090 mm, bâton 510 mm
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
02/14
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter une fuite.
être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
RoHS
informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
numéro de l'article sur notre site.
protection !
www.tfa-dostmann.de
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 12.2057
SOLINO
Termometro da giardino con illuminazione solare
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così
modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di sco-
prirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti
dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza
nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in
caso di guasti.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misu-
razioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo appa-
recchio
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
• Termometro da giardino con illuminazione solare
être jetés dans les ordures ménagères!
• Ad accensione automatica in caso di oscurità
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
• In metallo e plexiglas
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
• Con barra da inserire nel terreno
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
• Resistente alle intemperie
votre domicile conformément à la réglementation
• Ø 138 x 1090 mm, barra 510 mm
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
3. Per la vostra sicurezza
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in que-
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
ste istruzioni.
au traitement des déchets électriques et électroniques
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
(WEEE).
autorizzate del dispositivo.
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso privato.
ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de
l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un
Avvertenza!
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
Pericolo di lesioni:
ques et électroniques.
• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorret-
ta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quan-
to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si sca-
richino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guan-
02/14
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 12.2057

  • Seite 1 à déposer l’appareil usagé dans un Caution! Verletzungsgefahr: Attention! Avvertenza! No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und centre de traitement agréé pour les déchets électri- Risk of injury: Pericolo di lesioni: mann.
  • Seite 2 Pertanto, evitare la pre- • El termómetro dispone de un sensor de luz y conecta la ilumina- Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.

Diese Anleitung auch für:

Solino