Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
TOSHIBA
Télévision couleur
Manuel de l'utilisateur
Farbfernsehgerät
Bedienungsanleitung
Televisor en color
Manual del usario
Televisore a colori
Manuale d'uso per l'utente
Televisão a cores
Manual do proprietário
PW33 Series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba 42PW33P

  • Seite 1 TOSHIBA Télévision couleur Manuel de l'utilisateur Farbfernsehgerät Bedienungsanleitung Televisor en color Manual del usario Televisore a colori Manuale d'uso per l'utente Televisão a cores Manual do proprietário PW33 Series...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire CONFIGURATION Consignes de sécurité – quelques conseils et mises en garde Installation et informations importantes La télécommande – d’un coup d’oeil Connexion de l’équipement externe Connexions et commandes latérales Choix de la langue et du système Recherche automatique Recherche manuelle – l’alternative à la recherche automatique Saut de chaîne Attribution de programmes RÉGLAGES...
  • Seite 3: Alimentation Secteur

    Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
  • Seite 4: Installation Et Informations Importantes

    Installation et informations importantes Où l'installer Placez votre téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide.
  • Seite 5: Insertion Des Piles Et Portée De La Télécommande

    La Télécommande Votre télécommande d’un coup d’oeil Pour afficher le Télétexte Pour faire apparaître des informations à l’écran et pour la fonction page Mode marche/veille initiale/index du Télétexte Touches numériques Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes Pour accéder aux sous-pages en mode Pour revenir au programme précédent Télétexte Représentation grand écran...
  • Seite 6: Connexion De L'équipement Externe

    SETTING UP Connexion de l’équipement externe Avant de raccorder un appareil externe, éteignez tous les interrupteurs secteur. l’arrière de votre téléviseur PERITEL 3 (EXT 3) ENTREE VIDEO COMPOSITE PERITEL 1 (EXT4) (EXT 1) PERITEL 2 (EXT 2) décodeur* magnétoscope IN/OUT DANS LA MESURE DU POSSIBLE, NOUS VOUS Vous pouvez connecter un grand nombre RECOMMANDONS D’UTILISER DES CBLES PÉRITEL...
  • Seite 7: Connexions Et Commandes Latérales

    Connexions et commandes latérales Un grand nombre appareils peuvent être connectés par les prises situées sur le côté du téléviseur. Tous les réglages du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions. Interrupteur marche/arrêt ROUGE –...
  • Seite 8: Choix De La Langue Et Du Système

    Choix de la langue et du système* , Recherche automatique Avant de lancer la recherche automatique, assurez-vous que votre décodeur et votre magnétoscope sont en mode Veille. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande, comme décrit à la page 5. Pour choisir la langue souhaitée, appuyez sur Recherche automatique MENU et utilisez R pour sélectionner Set up...
  • Seite 9: Recherche Manuelle - L'alternative À La Recherche Automatique

    Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de raccorder un magnétoscope/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 8). Utilisez S et R pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à...
  • Seite 10: Saut De Chaîne

    Recherche manuelle suite Saut de chaîne Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit Recherche manuelle pas de votre magnétoscope, appuyez à nouveau Prog. Sys. Canal Chaîne sur P pour relancer la recherche. VIDEO Lorsque le signal de votre magnétoscope est localisé, appuyez sur R pour sélectionner Chaîne.
  • Seite 11: Attribution De Programmes

    Attribution de programmes, Réglages généraux et réglages du son Vous pouvez également sélectionner une position de Attribution de programmes programme à l’aide des touches P ( P ) et P (Q). Pour revenir à la position de programme précédente, L’Attribution de programmes est un moyen facile appuyez sur permettant de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix.
  • Seite 12: Représentation Grand Écran

    Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et sur la touche 4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran.
  • Seite 13: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Préférences d’affichage Position d'image La position de l’image peut être ajustée en fonction de Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de vos préférences personelles ; cette fonction peut être l’image. Appuyez sur la touche pour afficher les particulièrement utile pour les entrées externes.
  • Seite 14: Minuterie Et Affichage De L'heure - Coupure Automatique Du Téléviseur Et Affichage De L'heure

    Minuterie, affichage de l’heure, blocage du clavier et transmissions stéréo/bilingues La Minuterie Affichage de l’heure Cette fonction vous permet d’afficher l’heure à l’écran. Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre automatiquement après un certain temps. Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de Sélectionnez Minuterie dans la barre de menu télévision).
  • Seite 15: Sélection Des Entrées Et Connexions Av

    Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 6 pour le schéma des connexions recommandées. Si vous obtenez une image en noir et blanc, La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un essayez l’autre position.
  • Seite 16: Télétexte

    Télétexte – configuration, généralités, mode Automatique Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux Modes de visualisation du texte – AUTOMATIQUE affichera FASTEXT, si celui-ci est disponible. LISTE LISTE affichera vos quatre pages préférées. Dans les deux modes, il est possible d’accéder Caractères et Modes directement à...
  • Seite 17: Mode Liste, Touches De Commande

    Télétexte suite – mode Liste, touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. Naviguer dans les pages en mode Pour accéder à des sous-pages : LISTE Utilisez les touches S et R pour visualiser les sous-pages éventuelles.
  • Seite 18: Autres Menus

    uestions- éponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Les images sont déformées / les couleurs sont Des contours colorés sont visibles sur l’image pâles Sur ce téléviseur, les images rouges, vertes et bleues Ceci est parfois dû à la condensation en cas sont projetées séparément sur l’écran.
  • Seite 19 uestions- éponses suite La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas Le Télétexte ne fonctionne pas correctement à l’écran Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur Le Télétexte nécessite un signal de diffusion DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir puissant, normalement obtenu par une antenne schéma des connexions page 6), puis sélectionnez sur le toit ou dans le grenier.
  • Seite 20: Index, Caractéristiques Techniques Et Accessoires - Informations Relatives À Votre Téléviseur

    Sujet Page Sujet Page Accord fin manuel Péritél ................
  • Seite 22: Funktionen

    Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschluss externer Geräte Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente Auswahl der Sprache und des Systems Automatischer Sendersuchlauf Manuelle Sendereinstellung – Alternative zum automatischen Sendersuchlauf Überspringen von Programmen Sortieren der Programmplätze BEDIENELEMENTE...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise - Hinweise Und Regeln Zur Beachtung

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
  • Seite 24: Installation Und Wichtige Informationen

    Installation und wichtige Informationen Wahl des Standorts Wählen Sie den Platz für das Fernsehgerät so, daß es möglichst weit von der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen hellen Lichtquellen entfernt ist. Um das beste Fernsehbild zu erhalten, wird ein Ort mit weichem, indirekten Lichteinfall empfohlen. Stellen Sie das Fernsehgerät direkt auf den Fußboden oder auf eine stabile Fläche.
  • Seite 25: Einlegen Der Batterien Und Wirksame Reichweite Der Fernbedienung

    Die Fernbedienung Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung Zum Anzeigen von Videotext Zur Anzeige von Bildschirminformationen und zum Ein/Standby Aufrufen der Videotext-Indexfunktion Zifferntasten Wahl des Eingangs für externe Quelle Zugriff auf untergeordnete Seiten im Umschalten zum vorherigen Programm Videotextmodus Breitbildformat Wählbare Bildvoreinstellungen...
  • Seite 26: Anschluss Externer Geräte

    SETTING UP Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter am Fernsehgerät aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Rückseite Ihres Fernsehgerätes SCART 3 (EXT 3) EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN SCART 1 (EXT4) (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) decoder* videorecorder IN/OUT An der Rückseite des Fernsehgerätes können WIR EMPFEHLEN IHNEN, NACH MÖGLICHKEIT AUSSER EINEM ANTENNENKABEL AUCH die unterschiedlichsten Geräte angeschlossen...
  • Seite 27: Seitliche Anschlüsse Und Bedienelemente

    Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente An den seitlichen Anschlüssen des TV-Gerätes lassen sich eine Vielzahl verschiedener Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie für einige Funktionen auch die Tasten an der Vorderseite des Gerätes nutzen. Netzschalter ROT –...
  • Seite 28: Auswahl Der Sprache Und Des Systems

    Auswahl der Sprache und des Systems* , Automatischer Sendersuchlauf Schalten Sie vor dem Start des automatischen Sendersuchlaufs Ihren Decoder und den Videorecorder in den Standby-Modus. Verwenden Sie zur Einrichtung des Fernsehgerätes die Tasten auf der Fernbedienung gemäß der Anleitung auf Seite 25. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Autom.
  • Seite 29: Manuelle Sendereinstellung - Alternative Zum Automatischen Sendersuchlauf

    Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Videorecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 28). Benutzen Sie die Tasten S und R , um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
  • Seite 30: Manuelle Sendereinstellung Überspringen Von Programmen

    Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Jedes Signal wird auf dem Fernsehgerät Man. Sendersuche angezeigt. Wenn es sich nicht um Ihren Prog. Sys. Kanal Sender Videorecorder handelt, drücken Sie erneut die Taste P , um den Suchlauf neu zu starten. Wenn das Signal Ihres Videorecorders gefunden SAT 1 wird, drücken Sie die Taste R , um die Option...
  • Seite 31: Sortieren Der Programmplätze

    Sortieren der Programmplätze, Allgemeine Bedienelemente und Toneinstellung Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten Sortieren der Programmplätze ( P ) und P (Q) gewählt werden. Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten, Mit der Funktion Programme ordnen können Sie auf drücken Sie die Taste einfache Weise beliebige Kanäle auf den gewünschten Der Programmplatz wird mit der Programmplätzen speichern.
  • Seite 32: Untertitel

    Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
  • Seite 33: Weitere Funktionen

    Bildeinstellung Bildvoreinstellungen Bildposition Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie , um die Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. verfügbaren Bildmodi anzuzeigen: Wählen Sie aus der oberen Menüleiste die Bildmodus-1 bis 3 sind voreingestellte Optionen.
  • Seite 34: Tastensperre - Sperren Der Tasten An Der Vorderseite Des Fernsehers

    Timer, Uhrzeitanzeige, Tastensperre und Stereo- und Zweikanaltonsendungen Der Timer Die Uhrzeitanzeige Mit Hilfe der Uhrzeitanzeige können Sie sich die aktuelle Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach Zeit auf dem Bildschirm anzeigen lassen. einer bestimmten Zeit automatisch ein- oder ausschaltet. Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten Wählen Sie aus der oberen Menüleiste die auf der Fernbedienung drücken, wird die genaue...
  • Seite 35: Auswahl Der Eingänge Und Av-Anschlüsse

    Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 26. Wählen Sie aus Weitere Funktionen die Option Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das AV-Anschluss.
  • Seite 36: Einrichtung, Allgemeine Informationen, Auto-Modus

    Videotext – Einrichtung, allgemeine Informationen, Auto-Modus Dieses Fernsehgerät verfügt über einen Videotextspeicher, der eine größere Anzahl von Seiten aufnehmen kann. Es kann daher einige Momente dauern, bis der Videotext angezeigt wird. Sie haben zwei Möglichkeiten zur Anzeige von Videotext: Im Modus AUTO wird bei entsprechender Verfügbarkeit TOPEXT angezeigt, und im Modus NORMALTEXT können Ihre vier beliebtesten Seiten abgerufen werden.
  • Seite 37: Auswahl Von Seiten Im Normaltext-Modus

    Videotext Fortsetzung – Normaltext-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: Normaltext-Modus Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite aufzurufen.
  • Seite 38: Fragen Und Antworten

    ragen ntworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Warum erscheint das Bild verzerrt/mit Warum wird das Bild auf meinem Fernsehgerät verschwommenen Farben? mit farbigen Umrissen angezeigt? Bei diesem Fernsehgerät werden rote, grüne und Dies wird unter Umständen durch Kondensatbildung blaue Bilder voneinander getrennt auf den Bildschirm bei einem schnellen Temperaturanstieg oder durch den projiziert.
  • Seite 39 ragen ntworten Fortsetzung Warum funktionieren die seitelichen Warum funktioniert der Videotext nicht fehlerfrei? Bedienelemente nicht? Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der nicht aktiviert (EIN) wurde. Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist normalerweise eine Außen- oder Hausantenne erforderlich.
  • Seite 40: Spezifikationen Und Zubehör

    Thema Seite Thema Seite Anschlüsse – hinten Helligkeit ............................................................ Anschlüsse – Seite Höhen ..............................................................Anzeige im Breitbildformat Installation ....................................................Automatische Formatierung (Breitbild) Kontrast ..............................................Automatische Sendereinstellung Konvergenz ................................................AV-Anschluss Kopfhörerbuchse ..........................................................Balance Lautstärke .....................................................................
  • Seite 42: Solucion De Problemas

    Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Marca: TOSHIBA 42PW33P Modelo: Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89.
  • Seite 43: Precauciones De Seguridad - Algunas Reglas Obligatorias Que Debe Conocer

    Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
  • Seite 44: Instalación E Información Importante

    Instalación e información importante Donde instalar el aparato El televisor debe estar alejado de la luz directa del sol y las luces de mucho brillo. Se recomienda un alumbrado suave e indirecto para ver la televisión cómodamente. Coloque el televisor directamente en el suelo o sobre una plataforma robusta.
  • Seite 45: Inserción De Las Pilas Y Alcance Efectivo Del Mando A Distancia

    El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función Para el modo Conectado/Espera inicial/índice de teletexto Botones de números Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo de Para volver al programa anterior...
  • Seite 46: Conexión De Equipos Externos

    Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. Parte trasera de su televisor SCART 3 (EXT3) ENTRADA DE VIDEO SCART 1 COMPONENTE (EXT4) (EXT1) SCART 2 (EXT2) Decodificador* Grabadora de vídeo IN/OUT RECOMENDAMOS QUE UTILICE CABLES SCART Se puede conectar una amplia variedad de...
  • Seite 47: Conexiones Laterales Y Controles

    Conexiones laterales y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos a través de los enchufes que se encuentran en el lateral de la TV. Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones.
  • Seite 48: Selección Del Idioma Y Del Sistema

    Selección del idioma y del sistema* , Sintonización Automática Antes de realizar la Sintonización Automática ponga su decodificador y su grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el televisor, utilice los botones del mando a distancia como se detalla en la página 45. Para elegir el idioma requerido, pulse MENU y Sintonización auto.
  • Seite 49: Sintonización Manual - Una Alternativa A La Sintonización Automática

    Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 48). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
  • Seite 50: Omisión De Programas

    Sintonización manual continuación Omisión de programas Cada señal aparecerá en el televisor, si no es su Sintonización manual grabadora de vídeo, vuelva a pulsar P para Prog. Sis. Canal Cadena reiniciar la búsqueda. TVE 1 Cuando se encuentre la señal de su grabadora TVE 2 de vídeo, pulse R para pasar a Cadena.
  • Seite 51: Ordenación De Las Posiciones De Programa

    Ordenación de las posiciones de programa, Mandos generales y de sonido Las posiciones de los programas pueden seleccionarse Ordenación de las posiciones de también utilizando P ( P ) y P (Q). programa Para volver a la posición de programa anterior pulse La posición del programa aparecerá...
  • Seite 52: Viendo Tv En Pantalla Ancha

    Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cinema, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Ancha y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla.
  • Seite 53 Mandos de la imagen Preferencias de imágenes Posición de la imagen La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo a las preferencias personales y puede resultar de imagen. Pulse para ver los diferentes especialmente útil para entradas externas.
  • Seite 54: E Indicación De La Hora

    Temporizador, indicación de la hora, bloqueo del panel y transmisiones estereofónicas/bilingües El Temporizador Indicación de la hora El televisor puede ser consignado para Activación o La facilidad de indicación de la hora permite ver la hora Desactivación automático después de un cierto tiempo. actual en la pantalla del televisor.
  • Seite 55: Selección De Entradas Y Conexiones Av

    Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 46 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
  • Seite 56: Preparación, Información General, Modo Automático

    Teletexto – preparación, información general, modo Automático Este televisor tiene una memoria de teletexto de varias páginas, que necesita un poco de tiempo para cargarse. Ofrece dos Modos de ver el texto: AUTOMÁTICO presentará en pantalla FASTEXT, si está disponible. LISTA hará aparecer en la pantalla sus cuatro páginas favoritas. Subpáginas Caracteres y Modos Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la...
  • Seite 57: Modo Lista, Botones De Mando

    Teletexto continuación – modo Lista, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando Lista Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han...
  • Seite 58 reguntas espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. ¿Por qué hay imágenes distorsionadas/colores ¿Por qué hay contornos de color en la imagen? desteñidos? Esto se debe a veces a la condensación si la En este televisor las imágenes rojas, verdes y azules temperatura ambiente sube rápidamente o se se proyectan en forma separada a la pantalla.
  • Seite 59 reguntas espuestas continuación ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD ¿Por qué hay un mensaje permanentemente en que se está reproduciendo? la pantalla? Elimínelo pulsando CALL. Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el reproductor de DVD está conectado al televisor como se muestra en la página 46, y luego seleccione la entrada correcta pulsando ¿Por qué...
  • Seite 60: Preguntas Y Respuestas

    Tema Página Tema Página Agudos Mono ......................................................................Amplificación de graves Omisión de programas ............................................Balance Ordenación de programas ......................................................Bloqueo panel Pantalla azul ............................................................Brillo Posición imagen ................................................................Color Preferencias de imagen ..........................................................Conexiones – Parte laterales Preguntas y respuestas ...................
  • Seite 62 Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modello 42PW33P , é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é conforme a quanto indicato...
  • Seite 63: Circolazione Dell'aria

    Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
  • Seite 64: Installazione E Informazioni Importanti

    Installazione e informazioni importanti Dove installare il televisore Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci intense. Per una buona visione, si raccomanda una luce morbida, indiretta. Posizionare il televisore direttamente sul pavimento o su una piattaforma robusta.
  • Seite 65: Inserimento Delle Batterie E Distanza Di Funzionamento Del Telecomando

    Telecomando Breve descrizione delle funzioni. Per visualizzare Televideo Per visualizzare le informazioni su schermo e per la funzione Per il modo Acceso/Stand-by iniziale/l’indice di Televideo Tasti con le cifre Per selezionare l’ingresso delle fonti esterne Per accedere alle pagine secondarie nel Per tornare al programma precedente modo Televideo Visualizzazione widescreen...
  • Seite 66: Connessione Delle Apparecchiature Esterne

    Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare qualsiasi apparecchiatura esterna, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. retro del televisore SCART 3 (EXT3) INGRESSO COMPONENTE SCART 1 VIDEO (EXT4) (EXT1) SCART 2 (EXT2) decoder* videoregistratore IN/OUT OLTRE A QUELLI DELL’ANTENNA, SI RACCOMANDA Sul retro del televisore si possono collegare vari DI USARE CAVI SCART OGNI VOLTA CHE È...
  • Seite 67: Connessioni E Controlli Laterali

    Connessioni e controlli laterali Si possono collegare varie apparecchiature tramite le prese montate sul fianco del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore siano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni si possono usare invece i pulsanti montati sul televisore. Pulsanti de Accensione Spia ROSSA –...
  • Seite 68: Selezione Della Lingua E Del Sistema Di Trasmissione

    Selezione della lingua e del sistema* di trasmissione Sintonizzazione automatica Prima di effettuare la Sintonizzazione automatica, porre il decoder e il videoregistratore in Stand-by. Per mettere a punto il televisore usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 65. Per scegliere la lingua desiderata, premere Sintonizzazione autom.
  • Seite 69: Sintonizzazione Manuale - Alternativa Alla Sintonizzazione Automatica

    Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente usando Sintonizzazione manuale, come ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo Scart, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema (consultare pagina 68). Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
  • Seite 70: Salto Dei Programmi

    Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Ogni segnale viene visualizzato sul televisore; Salto dei programmi se non è il VCR, premere nuovamente P per ricominciare la ricerca. Per evitare che possano essere visualizzati certi programmi, la loro posizione può essere saltata, rimuovendo quindi il Quando viene trovato il segnale del VCR, telecomando.
  • Seite 71: Ordinamento Della Posizione Dei Programmi

    Ordinamento della posizione dei programmi, Controlli generali e del suono Ordinamento della posizione dei programmi La posizione dei programmi può essere selezionata anche usando P ( P ) e P L’Ordinamento programmi consente di memorizzare (Q). facilmente ciascun canale sulla posizione dei Per ritornare alla posizione del programma precedente, programmi preferita.
  • Seite 72: Visualizzazione Widescreen

    Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Premere ripetutamente il pulsante Ampia e 4:3. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può...
  • Seite 73: Controlli Dell'immagine

    Controlli dell’immagine Preferenze per l’immagine Posizione dell’immagine Questo televisore consente di personalizzare lo stile La posizione dell’immagine può essere regolata dell’immagine. Premere per visualizzare i vari secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente stili disponibili. utile per gli ingressi esterni. I modo Immagine da 1 a 3 arI sono prestabiliti, mentre Selezionare Menu caratteristiche dalla barra di il modo Immagine M consente di memorizzare le...
  • Seite 74: Visualizzazione Dell'ora

    Timer, visualizzazione dell’ora, blocco funzioni e trasmissioni stereo/bilingui Timer Visualizzazione dell’ora La visualizzazione dell’ora consente di vedere sullo Il televisore può essere impostato in modo che si accenda schermo l’ora corrente. o spenga dopo un certo periodo di tempo. Premere mentre viene vista una normale Selezionare Timer dalla barra di cima dei menu.
  • Seite 75: Selezione Dell'ingresso E Connessioni Av

    Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 66. Se manca il colore, provare l’altra impostazione La maggior parte dei VCR e dei decoder invia un segnale disponibile.
  • Seite 76: Televideo

    Televideo – messa a punto, informazioni generali, modo Auto Questo televisore può memorizzare varie pagine di Televideo in solo pochi secondi. Offre due Modi di visualizzazione del testo: AUTO, che consente di visualizzare FASTEXT se disponibile, e LISTA che consente di visualizzare quattro pagine preferite.
  • Seite 77: Modo Lista, Tasti Di Controllo

    Televideo continuazione – modo Lista, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo Per accedere alle pagine secondarie: usando Lista Viene usato insieme a S e R per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili.
  • Seite 78: Menu Caratteristiche

    omande risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Perché i contorni delle immagini sono colorati? Perché le immagini sono distorte/i colori sbiaditi? In questo televisore la componente rossa, verde e Ciò può essere dovuto talvolta alla condensa che si blu di ciascuna immagine viene proiettata sullo forma se la temperatura ambiente sale rapidamente, schermo separatamente per formare un’immagine a pieni...
  • Seite 79 omande risposte continuazione Perché sullo schermo c’è permanentemente un Perché non c’è né immagine né suono? messaggio? Controllare che l’interruttore di accensione sia Rimuoverlo premendo CALL. sulla posizione Acceso e verificare tutte le connessioni. Controllare che il televisore non sia nella modalità Perché...
  • Seite 80: Specifiche Ed Accessori

    Argomento Pagina Argomento Pagina Accensione del televisore Scart ..........................................................Audio monoaurale Schermo blu .......................................................... Aumento bassi Selezione dei programmi ..................................................Bilanciamento Selezione dell’ingresso ..................................................... Blocco funzioni Selezione diretta dei canali .................................................. Colore Sintonia fine manuale ....................................
  • Seite 82: Instalação

    Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informaçães importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo Ligações laterais e comandos Seleccionar a língua e o sistema Sintonização automática Sintonização manual –...
  • Seite 83: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de segurança internacionais mas, como qualquer equipamento eléctrico, deve ter cuidado para obter os melhores resultados e para garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para sua própria segurança. São de natureza geral, destinados a ajudar na utilização de todos os produtos electrónicos de consumo, e alguns dos pontos podem não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
  • Seite 84: Instalação E Informações Importantes

    Instalação e informações importantes Onde instalar Coloque a televisão longe da luz directa do sol e de luzes fortes. Recomenda-se uma iluminação suave e indirecta para uma visualização confortável. Coloque a televisão directamente no chão ou numa plataforma firme. A superfície de montagem deve ser plana e segura.
  • Seite 85 O comando à distância Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância. Para ver o teletexto Para fazer aparecer as informações no ecrã e para a função inicial/índice Para modo ON/Standby do teletexto Botões numéricos Para seleccionar entradas a partir de fontes externas Para aceder a sub-páginas quando se Para regressar ao programa anterior...
  • Seite 86: Ligar Equipamento Externo

    SETTING UP Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. a parte de trás da sua televisão SCART 3 (EXT 3) ENTRADA PARA SCART 1 COMPONENTE VIDEO (EXT4) (EXT 1) SCART 2 (EXT 2) descodificador* videogravador...
  • Seite 87 Ligações laterais e comandos Pode ligar-se uma grande variedade de equipamentos aos terminais que se encontram na parte lateral da TV. Ainda que todos os ajustes e comandos necessários para a televisão sejam efectuados através do comando à distância, os botões na televisão podem ser utilizados para algumas funções. Botão de Alimentação VERMELHO –...
  • Seite 88: Sintonização Automática

    Seleccionar a língua e o sistema* , Sintonização automática Antes de executar a Sintonização automática ponha o descodificador e o videogravador em Standby. Para configurar a televisão, utilize os botões no comando à distância conforme descrito pormenorizadamente na página 85. Para escolher a língua pretendida, prima MENU Sintonização automática e utilize R para seleccionar Set up na barra...
  • Seite 89: Sintonização Manual

    Sintonização manual A televisão pode ser Sintonização Manual. Por exemplo: Se não for possível ligar a televisão a um videogravador/descodificador com um cabo Scart ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 88). Utilize S e R , para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual. Saltar programa/ Programa Sistema...
  • Seite 90: Saltar Programas

    Sintonização manual continuação Saltar programas Cada sinal aparecerá na televisão. Se não for o Sintonização manual seu videogravador, prima P novamente para Prog. Sis. Canal Estação reiniciar a busca. RTP1 Quando o sinal do seu videogravador for RTP2 localizado, prima R para passar para Estação. Com P , Q, S e R introduza os caracteres * 69 pretendidos, por exemplo, VCR.
  • Seite 91 Atribuir posições de programas, Comandos gerais e de som As posições de programa também podem ser Atribuir posições de programas seleccionadas utilizando P ( P ) e P (Q). Para voltar à posição de programa anterior, prima Atribuir programas é uma forma fácil de memorizar cada canal na posição de programa da sua preferência.
  • Seite 92 Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o repetidamente para seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Panorâmico e 4:3. botão Sempre que o botão MENU é premido as definições do tamanho da imagem são alteradas desde que os menus estejam no ecrã.
  • Seite 93 Comandos da imagem Preferências de imagem Posição da imagem A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se Esta televisão permite-lhe personalizar o estilo da adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente imagem. Prima para visualizar os diferentes útil para as entradas externas.
  • Seite 94 O temporizador, a visualização da hora, o bloqueio do painel e as transmissões estéreo/bilingues Temporizador Visualização da hora A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar actual no ecrã da televisão. ao fim de um determinado período de tempo.
  • Seite 95 Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de INPUT (entrada) e de OUTPUT (saída) de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 86 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras. Se não houver cor, tente a regulação alternativa.
  • Seite 96 Teletexto – configuração, informações gerais, modo Automático Esta televisão tem uma capacidade de memória para várias páginas de teletexto que leva alguns instantes a carregar. Disponibiliza dois Modos de visualização de texto – AUTOMÁTICO apresentará FASTEXT, se disponível. LISTA apresentará as suas páginas favoritas. Sub-páginas Caracteres e Modos Se existirem sub-páginas, estas serão automaticamente...
  • Seite 97 Teletexto continuação – modo Lista, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas Para revelar texto oculto: utilizando a Lista Para ver as soluções das páginas de passatempos de As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã...
  • Seite 98 erguntas espostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. Porque é que surgem imagens distorcidas/cores Porque razão existem manchas coloridas no ecrã? sumidas? Nesta televisão as imagens a vermelho, verde e Isto deve-se por vezes à condensação, se a azul são projectadas separadamente no ecrã.
  • Seite 99 erguntas espostas continuação Porque é que o ecrã ficou azul? Porque é que não há som nem imagem? Ecrã azul no Outro menu está definido para Verifique se o interruptor de alimentação de LIGADO. Quando não estiver a receber um sinal, corrente eléctrica está...
  • Seite 100 Assunto Página Assunto Página Agudos Mono ......................................................................Apresentação da hora Perguntas e Respostas ............................................... Atribuição de programas Posição imagem ................................................... Aumentar os graves Preferências de imagem ................................................ Balanço Redução de Ruído .............................................................. Bloqueio do painel Retirar completamente o som ..........................

Inhaltsverzeichnis