Herunterladen Diese Seite drucken

Anker SoundCore Sport XL Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoundCore Sport XL:

Werbung

Controls
One flashing white
Charging
Einmal blinkend weiß
Ladend
Steuerung |
白いランプが1つだけ点滅
充電中
Un voyant blanc clignotant
En charge
Una luce bianca lampeggiante
In carica
Una luz blanca intermitente
Cargando
1
‫إﺷﺎرة ﺑﯾﺿﺎء واﻣﺿﺔ واﺣدة‬
‫ﻗﯾد اﻟﺷﺣن‬
Off
Fully charged
>2s
Aus
Voll geladen
オフ
満充電
Voyants éteints
Charge complète
Spento
Carica completa
Apagado
Carga completa
‫ﻏﯾﺎب إﺷﺎرة‬
‫اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺷﺣن‬
>1s
Ensure the protective flap is well sealed before exposing
SoundCore to liquids, do not charge near water.
Stellen Sie sicher, dass die Schutzlasche fest versiegelt ist bevor Sie den
SoundCore Flüssigkeiten aussetzen. Laden Sie nicht in der Nähe von Wasser.
SoundCore
を水の近くで使用する前に、フラップがしっかりと閉じられていること
を確認して下さい。水の近くでは充電しないで下さい
Assurez-vous que le rabat protecteur est bien scellé avant d'exposer la
SoundCore aux liquides, ne pas charger à proximité de l'eau.
Assicurarsi che la linguetta protettiva sia completamente sigillata prima di
esporre il SoundCore a liquidi, non caricare in prossimità di acqua o altri liquidi.
Cerrar totalmente la solapa protectiva antes de exponer SoundCore a líquidos,
no cargar cerca del agua.
SoundCore
× 1
SoundCore
,
.
.
. ‫ ﻟﻠﺳواﺋل وﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣﺎء أﺛﻧﺎء اﻟﺷﺣن‬SoundCore ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﻧﯾﺢ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺣﻛم اﻟﻐﻠﻖ ﻗﺑل ﺗﻌرﯾض‬
× 2
• Charge your device
Ihr Gerät laden |
| Chargez votre appareil
お使いの機器の充電
Caricare il tuo dispositivo | Cargar tu dispositivo |
| ‫ﺷﺣن ﺟﮭﺎزك‬
× 1
>1s
× 1
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
| Contrôles | Comandi | Controles |
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
| ‫أدوات اﻟﺗﺣﻛم‬
Permuter entre l'appel en attente et l'appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
>2s
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Activate Siri / other voice control software
Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
Siri
や音声認識ソフトの起動
Activer Siri / autres commandes vocales
Attivare Siri / altri controlli vocali
Activar Siri / otros mandos de voz
Siri
Specifications
Siri /
‫ / ﺑرﻧﺎﻣﺞ آﺧر ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﺻوت‬Siri ‫ﺗﻧﺷﯾط‬
Spezifikationen |
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Especificaciones |
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in
den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリング
Waterproof Rating
モードに入る
Déconnecter l'appareil associé et entrer à nouveau en
Zertifizierung Wasserdichte |
mode jumelage
Niveau d'imperméabilité
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
Tasso di protezione | Nivel de impermeabilidad
accoppiamento
|
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Input
Input |
| Entrée | Entrata | Entrada |
入力
‫إﻟﻐﺎء اﻗﺗران اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣوﺻول وﻣﻌﺎودة اﻟدﺧول إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬
| ‫إدﺧﺎل‬
Audio Output
Audio Output |
オーディオ出力
Uscita Audio | Salida de Sonido |
| ‫إﺧراج اﻟﺻوت‬
Play / pause
USB Output
Play / Pause |
再生 / 一時停止
| Lecture / Pause
USB-Output | USB
出力
| Sortie USB
Play / Pausa | Reproducir / pausa |
/
Uscita USB | Salida USB | USB
/
USB | USB ‫إﺧراج‬
‫ﺗﺷﻐﯾل / إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت‬
Battery Capacity
Skip forward
Akkukapazität |
バッテリー容量
Nächster Titel |
次の曲
| Saut Avant
Capacité de la batterie | Capacità della batteria
Traccia successiva | Próxima pista |
Capacidad de batería |
| ‫ﺗﺧطﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬
Volume up / down
Charging Time
Lautstärke hoch / runter |
音量アップ / ダウン
Ladezeit |
充電時間
| Temps de charge
Augmenter / Baisser le volume
Tempo di carica | Tiempo de carga
Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen
|
/
|
/
Play Time (varies by volume level and content)
‫رﻓﻊ ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت / ﺧﻔﺿﮫ‬
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der
Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del
Answer / end call
volume e del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
Anruf annehmen / beenden |
電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
y contenido)
Responder / terminar llamada
/
|
/
‫اﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ / إﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬
)
Reject call
(‫وﻗت اﻟﺗﺷﻐﯾل )ﯾﺧﺗﻠف ﺑﺣﺳب ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط اﻟﺻوت واﻟﻣﺣﺗوى‬
Anruf ablehnen |
| Rejeter un appel
着信を拒否
Size
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada |
Größe |
| Dimensions | Dimensioni
| ‫رﻓض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‬
サイズ
Medidas |
|
Put current call on hold and answer incoming call
Weight
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
Gewicht |
重さ
| Poids | Peso | Peso |
通話を保留し、新規着信に出る
| ‫اﻟوزن‬
Mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'autre
appel entrant
Range
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla
Reichweite |
動作範囲
| Portée | Raggio
chiamata in arrivo
Rango |
|
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
‫ﺗﻌﻠﯾﻖ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ واﻟرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟواردة‬
Attention
Achtung |
| Attention | Attenzione | Atención
| ‫ﺗﺣذﯾرات‬
|
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
‫اﻟﺗﺑدﯾل ﺑﯾن اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻗﯾد اﻻﻧﺗظﺎر واﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻟﻧﺷطﺔ‬
N'utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
| Spécifications | Specifiche
|
‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬
Don't disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
Ne pas désassembler
防水規格
Non smontare
IPX7
No desarmar
‫ﺗﺻﻧﯾف اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎء‬
5 V / 2 A
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
| Sortie Audio
8 W × 2
Ne pas faire tomber
Non far cadere
Evitar caídas
5 V / 1 A
Avoid extreme temperatures
5200 mAh
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
| ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
3-4 hours
| ‫وﻗت اﻟﺷﺣن‬
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
15 hours
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
(
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
175 × 43 × 78 mm
6.9 × 1.7 × 3.1 in
Note: This equipment has been tested and found to comply with
| ‫اﻟﺣﺟم‬
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
600 g / 21.2 oz
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
20 m / 66 ft
the instructions, may cause harmful interference to radio
‫اﻟﻧطﺎق‬
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
Customer Service
Kundenservice |
| Service Client
‫اﺳﺗﺧدم ﻛﺎﺑﻼت أﺻﻠﯾﺔ أو ﻣﻌﺗﻣدة‬
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente |
| ‫ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月保証
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
18
‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﻟﺗﻔﻛﯾك‬
18
‫ﺿﻣﺎﻧﺔ 81 ﺷﮭر ا ً ﻣﺣدودة‬
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
テクニカルサポート
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
‫ﺗﺟﻧب إﺳﻘﺎطﮫ‬
‫اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة‬
‫ﺗﺟﻧب اﻟﺣرارة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ‬
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (
)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (
)

Werbung

loading