Herunterladen Diese Seite drucken

SuperFish Combi-Heater 75 W Gebrauchsanweisung Seite 2

Combi-heater + protector

Werbung

GB - SuperFish Combi-Heater
Safety
1. Read manual carefully before usage.
2.
Only suitable for indoor use.
3. Ensure voltage shown on the label match to the mains
supply voltage.
4.
Never insert the plug in the socket when the
Combi-Heater is not in the water.
5. Never remove the Combi-Heater from the water when the
plug is in the socket.
6.
First remove the plug from socket and let the
heater cool down 15 minutes before removing
the heater from the tank.
7.
The Combi-Heater must be completely submerged
in the water when in use.
8. Whilst the Combi-Heater has a temperature accuracy of ±
0.5°C you should always check the temperature of the
water with a thermometer. Small deviations are acceptable.
9.
In the event of damage to the cord or plug, never
use this device and discard it
.
10. In the event of the Combi-Heater glass becoming cracked,
or leaks occurring, firstly remove the plug from the socket
then remove the heater from the aquarium.
11. Cracking of the glass is not covered by the guarantee; it is
not possible to repair cracked glass!
12. The plastic guard is to protect the heater and must not be
removed.
13.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children may not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children without supervision.
14.
Unplug or switch off all appliances in the aquarium
before carrying out maintenance.
Installation
Before plugging the Combi-Heater into a socket
1.
wait 5 minutes
to allow the thermostat of the heater to
acclimatise with the temperature of the aquarium water.
2. After 5 minutes plug the Combi-Heater into a
socket, taking care to ensure that water or
splashes of water cannot reach the socket.
3. To set the temperature, turn the knob on top to desired
setting, minimum setting is 16°C, maximum setting is 36°C.
4. Install the heater at a minimum depth as indicated on the
heater. The maximum operating depth is 80 cm.
Maintenance
Dirt, lime deposits or algae can accumulate on the glass of the
Combi-Heater. Clean the Combi-Heater regularly using a sponge
and a descaling agent. After cleaning, rinse thoroughly with
tap water before placing back in the aquarium.
D - SuperFish Combi-Heater, Aquarienheizung
Sicherheit
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der
Combi-Heater sorgfältig durch.
Nur für den Einsatz in Innenräumen geeignet.
2.
3. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Label mit
der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
4.
Stecken Sie den Stecker niemals in die Steckdose,
wenn die Heizung nicht im Wasser ist.
5. Entfernen Sie die Combi-Heater niemals aus dem Wasser,
solange diese eingesteckt ist.
Bevor Sie die Heizung aus dem Wasser nehmen,
6.
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie die Heizung 15 Minuten abkühlen.
Die Combi-Heater muss sich bei Gebrauch
7.
vollständig unter Wasser befinden.
8. Da die Combi-Heater eine Temperaturgenauigkeit von
±0,5 Grad Celsius hat, sollten Sie die Wassertemperatur
immer mit einem Thermometer über prüfen.
9.
Im Falle eines Schadens am Stromkabel oder am
Stecker dürfen Sie die Combi-Heater nicht mehr
benutzen.
10. Im Falle von Rissen im Glasgehäuse der Combi-Heater
oder auftretenden Lecks, entfernen Sie zuerst den Stecker
aus der Steckdose und nehmen Sie dann die Heizung aus
dem Aquarium.
11. Glasbruch ist nicht von der Garantie abgedeckt, nach
Glasbruch ist Reparatur nicht möglich.
12. Der Kunststoff-Schutzgehäuse soll die Heizung schützen
und darf nicht entfernt werden.
13.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, senso-
ri schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
14.
ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungs-
arbeiten alle Geräte im Aquarium ausschalten
und Netzstecker ausziehen.
Installation
1.
Bevor Sie die Combi-Heater in die Steckdose
stecken, warten Sie 5 Minuten,
damit das Thermo-
stat der Heizung sich an die Temperatur des Aquarien-
wassers gewöhnen kann.
2. Nach 5 min. stecken Sie die Combi-Heater in
die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass kein
Wasser und keine Wasserspritzer in die
Steckdose gelangen kann.
3. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur drehen Sie
den Temperatur regler auf die gewünschte Position. Die
niedrigste Temperatur einstellung beträgt 16°C, die
höchste 36°C.
4. Installieren Sie die Heizung in der Mindesttiefe wie auf
der Heizung angegeben. Die maximale Tauchtiefe beträgt
80 cm.
Wartung
Schmutz, Kalkablagerungen und Algen können sich am Glas
der Combi-Heater festsetzen. Reinigen Sie die Combi-Heater
regelmäßig. Verwenden Sie hierfür einen Schwamm und
einen Kalkentferner. Spülen Sie die Heizung nach dem
Reinigen gründlich mit heißem Wasser ab, bevor Sie diese
wieder ins Aquarium setzen.
F - Combi-Heater, Chauffage pour aquarium
Sécurité
1. A lire attentivement avant l'emploi.
2.
Utilisation intérieure uniquement.
3. Vérifiez si la tension d'utilisation mentionnée sur l'auto-
collant du produit correspond bien à la tension de votre
réseau électrique.
Ne jamais brancher le chauffage lorsqu'il est hors
4.
de l'eau.
5. Ne jamais sortir le chauffage de l'eau lorsqu'il est branché.
Avant de sortir le chauffage de l'eau, débranchez-
6.
le et laissezle refroidir 15 minutes.
7.
Le chauffage doit être complètement immergé
lorsqu'il est en fonction.
8. Même si ce chauffage est précis à + ou – 0,5°C vous devez
toujours vérifier la température réelle de votre eau
d'aquarium avec un thermomètre. Des petites différences
sont acceptables.
9.
N'utilisez plus le chauffage en cas de dommage
du câble électrique.
10. En cas de fissure du verre du chauffage ou de problème
d'étanchéité, débranchez et sortez le chauffage de l'eau.
11. Les bris de verre du chauffage ne sont pas couverts par la
garantie, la réparation est impossible !
12. La protection plastique du chauffage ne doit pas être
enlevée.
13.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités ou un manque d'expérience et de con-
naissances physiques, sensorielles ou mentales
ré dui tes si elles ont été formées et encadrées
d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et de comprendre le risques
encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Débrancher ou éteindre tous les appareils dans
14.
l'aquarium avant de procéder à l'entretien.
Installation
1.
Avant de brancher le chauffage attendez 5 minutes
afin que le thermostat s'acclimate à la température de
l'eau d'aquarium.
2. Après 5 minutes branchez le chauffage,
assurez-vous d'aucune possibilité de projec-
tion d'eau sur la prise électrique.
3. Pour régler la température, tournez le bouton sur le dessus
à la position désirée, réglage de la température minimale
= 16°C et réglage maximum = 36°C.
4. Installez le chauffage à une profondeur minimale comme
indiqué sur l'appareil. La profondeur maximale de
fonctionnement est de 80 cm.
Entretien
Les dépôts acides ou algues peuvent s'accumuler sur le verre
du chauffage. Nettoyez-le régulièrement avec une éponge et
un anticalcaire. Bien rincer avec de l'eau propre après
nettoyage.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Combi-heater 25 wCombi-heater 50 wCombi-heater 100 wCombi-heater 200 wCombi-heater 300 wCombi-heater 150 w