Herunterladen Diese Seite drucken

Black Diamond TRIPOD BIVY Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIPOD BIVY:

Werbung

tripod bivy pitching instructions
notice de montage tripod bivy
aufbauanleitung für tripod bivy
ENGLISH
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
TRIPOD BIVY
SET UP
1.
There are three poles: one short with two bends, one long with
one bend, and one middle length with one bend near one end.
2.
The short pole with two arch sections goes at the foot end under
the black awning. Insert the ends into the grommets, then pop
the awning over the pole.
3.
The mid-length pole is the head pole. One end has an arch
segment near the end, plus a silver-colored insert for placing
in a grommet. This end goes at the very top of the bivy. Insert
the open end of the pole through the reinforced round hole
above the zipper, at the middle of the zipper canopy. The hole is
hidden under the awning, and is the same diameter as the pole.
Slide the pole along the fabric surface away from the zipper, and
insert into the pole pocket at the very head of the bivy. Push the
pole tight and pop the top end into the grommet.
4.
The long pole is the shoulder pole. It follows the main zipper
canopy on the outside, with its ends seated in grommets on each
side. Insert one end between the head pole and the canopy at the
top. Push the pole along the seam—at the bottom, thread the pole
through the reinforced gap and place the end in the grommet.
With your fingers, work the bend at the middle of the long pole
back under the awning until it lies against the seam. Next, work the
other end of the pole through the reinforced gap at the bottom of
the awning. Separate the bottom segment of the pole from the rest
of the pole, and bend the pole to get it through the gap. Carefully
reconnect the pole segment and make sure it slides all the way
closed. Insert the end into the grommet.
5.
For best performance, the Tripod should be staked out with at
least three stakes—two at the head and one at the foot.
SEAM SEALING
All of the interior seams of your Bibler are completely seam taped.
The interior seam taping enhances the strength of the seams and
provides excellent weather protection. As a second line of defense,
all the exterior stitching should be sealed completely with the
liquid seam sealer provided.
Note:
The Seam Grip provided should be sufficient to do the exterior
of your Bibler. Extra tubes and/or applicators may be purchased.
Here's How:
Before you start, set up your bivy in a dry, shady place where it can
be left up for 1-2 days to allow the Seam Grip to dry completely. Be
sure to stake it down. Be sure there is enough ventilation in your
work area. A supply of paper towels might prove handy.
1.
After setting up your bivy, carefully fill the syringe applicator
about three quarters full with McNett Seam Grip.
2.
Using the applicator, run a small bead of Seam Grip directly
down the center of ALL exterior seams, taking particular care
around the door awnings. Be sure to seal both sides of webbing
loops that are sewn into the seams.
3.
Let sealer dry completely before storing your tent. This usually
takes 24 to 48 hours, but may take longer in some circumstances.
STAKING
Always stake out your bivy. Staking out must not be considered
optional! Bivy stakes and guy lines are included with your Bibler.
SNOW CONDITIONS
Be extremely careful when shoveling snow from around your bivy,
because the shovel can easily tear the fabric. NEVER brush snow
off your bivy with any hard objects, such as sticks, shovels, ice
axes, etc.
ATTACHING OPTIONAL GROUND CLOTH
Fitted ground cloths are available for most Bibler products. Along
the edges of the ground cloths are reinforced grommets. These
can be used to attach the ground cloth to the bivy pullouts so
BLACK DIAMOND TRIPOD BIVY
that it is secured under the bivy. Tie a short loop of cord through
each of the corner ground cloth grommets. Slip this loop over the
corner bivy pullout when staking out the bivy. The ground cloth
can also be used as a tarp—use the grommets along the edges to
suspend or anchor it.
WARNING
Black Diamond Equipment is not responsible for the
consequences, whether direct, indirect, or accidental, or for any
other type of damage arising or resulting from the use of its
products. You are responsible for your actions and activities and
for any consequences that may result from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only to the original
retail buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects
in material and workmanship. If Buyer discovers a covered defect, Buyer
should deliver the Product to us at the address provided. We will replace
such Product free of charge. That is the extent of our liability under this
Warranty and, upon the expiration of the applicable warranty period, all
such liability shall terminate.
Warranty Exclusions
We do not warrant Products against normal wear and tear,
unauthorized modifications or alterations, improper use, improper
maintenance, accident, misuse, negligence, damage, or if the
Product is used for a purpose for which it was not designed. This
Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Except as expressly stated in
this Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or
other types of damages arising out of, or resulting from the use of
the Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express
or implied, including, but not limited to, implied warranties of
Illustration 1
Illustration 2
Illustration 3
merchantability or fitness for a particular purpose (some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or allow limitations on the duration of an implied warranty,
so the above exclusions may not apply to you).
FRANÇAIS
I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N
TRIPOD BIVY
1.
Trois arceaux sont fournis : un petit arceau avec deux segments
précintrés, un grand arceau précintré et un arceau de taille
moyenne précintré près d'une extrémité.
2.
Le petit arceau avec deux segments précintrés doit être
installé au bout du côté "pieds", sous le rabat noir. Insérez les
extrémités de l'arceau dans les œillets puis passez le rabat par-
dessus l'arceau.
3.
L'arceau de taille moyenne est l'arceau qui correspond à la zone
"tête". Une des extrémités comporte un segment précintré
près de son extrémité, plus un embout couleur argent à
insérer dans un oeillet. Cette extrémité doit être placée sur la
partie sommitale du bivouac. Insérez l'extrémité dépliée de
l'arceau dans le passage (orifice) renforcé situé au-dessus de la
fermeture à glissière, sur la partie centrale du rabat. Ce passage
est caché sous le rabat et son diamètre est le même que celui
de l'arceau. Glissez l'arceau le long de la toile en direction du
côté « tête » et insérez-le dans le manchon tout à l'avant du
bivouac. Insérez fermement l'extrémité de l'arceau dans l'œillet
prévu à cet effet.
4.
Le grand arceau est l'arceau qui correspond à la zone "épaules".
Il suit la toile de la fermeture à glissière sur l'extérieur, avec ses
extrémités fixées dans les œillets de chaque côté. Insérez une
extrémité dans la partie sommitale en passant entre l'arceau
"tête" et la toile. Poussez l'arceau le long de la couture –
une fois au bout, passez l'arceau dans le passage renforcé et
positionnez l'extrémité dans l'œillet d'arrêt. Avec vos doigts,
travaillez la courbure au milieu du grand arceau jusqu'à ce
qu'elle soit positionnée sous le rabat, précisément le long de
la couture. Ensuite, travaillez l'autre extrémité de l'arceau pour
qu'elle passe dans le passage renforcé situé au bout du rabat
de la porte. Séparez le segment terminal du reste de l'arceau
et courbez l'arceau pour le faire pénétrer dans le passage.
Remboîtez soigneusement le segment d'arceau et assurez-vous
que la fermeture à glissière s'ouvre et se ferme jusqu'au bout.
Insérez l'extrémité dans l'œillet d'arrêt.
5.
Pour de meilleurs résultats, le Tripod Bivy doit être haubané à l'aide
d'au moins trois piquets – deux, côté "tête" et un, côté "pieds".
IMPERMÉABILISATION
Toutes les coutures intérieures de votre bivouac Bibler sont
complètement étanchées.
le produit Seam Grip fourni doit suffire à imperméabiliser
Notez bien :
toute la surface externe de votre bivouac. Cependant, il vous sera
peut-être nécessaire d'acheter des tubes et/ou des applicateurs
supplémentaires. L'imperméabilisation des coutures intérieures
améliore leur résistance et offre une excellente protection contre les
intempéries. Pour compléter cette protection, toutes les coutures
extérieures doivent être complètement imperméabilisées à l'aide de
l'imperméabilisant liquide fourni.
Voici comment :
Avant de commencer, montez votre bivouac dans un endroit sec
et ombragé où vous pourrez le laisser en place pendant 1 à 2
jours afin que le produit Seam Grip puisse sécher complètement.
Prenez soin de bien l'haubaner. Vérifiez si votre espace de travail
est suffisamment ventilé. Un rouleau d'essuie-tout placé à portée
de main pourra vous être utile.
1.
Après avoir monté votre bivouac, remplissez soigneusement
la seringue de l'applicateur avec McNett Seam Grip jusqu'aux
trois-quarts environ.
2.
À l'aide de l'applicateur, déposez un fin filet de Seam Grip
directement sur TOUTES les coutures externes, en particulier le
long des rabats de la porte. Assurez-vous que les deux boucles
de sangles cousues dans les coutures sont bien rendues
étanches sur chacune de leurs faces.
3.
Laissez sécher complètement l'enduit avant de plier le bivouac.
Le temps de séchage est généralement compris entre 24 et 48
heures – voire plus, selon les circonstances.
HAUBANAGE
Prenez toujours soin d'haubaner votre bivouac. Ne considérez pas
l'haubanage de votre bivouac comme une option ! Les piquets de
bivouac et les haubans sont fournis avec votre bivouac Bibler.
EN CAS DE NEIGE
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déblayez la neige autour
de votre bivouac car le godet de votre pelle à neige peut facilement
déchirer la toile. NE DÉBLAYEZ JAMAIS la surface enneigée de
votre bivouac à l'aide d'objets durs et/ou pointus tels que bâtons
de randonnée, pelles à neige, piolets, etc.
POUR FIXER LE TAPIS DE SOL PROPOSÉ EN OPTION
Nous proposons des tapis de sol en option pour la plupart des produits
Bibler. Les bords de ces tapis de sol comportent des œillets renforcés.
Ceux-ci peuvent être utilisés pour attacher le tapis de sol aux pattes
d'haubanage du bivouac de manière à le fixer sous le bivouac. Passez
une petite boucle de cordelette dans chacun des œillets situés aux
coins du tapis de sol. Enfilez cette boucle dans la patte d'haubanage
des coins du bivouac et haubanez. Le tapis de sol peut également être
utilisé comme bâche – utilisez les œillets situés le long des bords pour
la suspendre ou l'haubaner.
AVERTISSEMENT
Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à
tout autre type de dommage découlant ou résultant de l'utilisation
de ses produits. Vous êtes responsable de vos actes et de vos
activités ainsi que de toutes conséquences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée d'un an à partir de la date
d'achat et seulement à l'Acheteur d'origine (Acheteur) que nos
produits (Produits) sont exempts de défauts de matériau et de
fabrication. Dans le cas où l'Acheteur découvrirait un vice caché,
l'Acheteur devra nous renvoyer le Produit à l'adresse indiquée
ci-dessous. Ce Produit sera échangé gratuitement. L'étendue de
notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend fin
au terme de la période de garantie applicable.
Exclusions de garantie
Sont exclus de cette Garantie l'usure normale du Produit, les
modifications ou les transformations non autorisées, l'utilisation
incorrecte, l'entretien inadéquat, les accidents, l'emploi abusif, la
négligence, les dommages, ou l'utilisation du Produit à des fins
pour lesquelles il n'a pas été conçu. La présente Garantie vous
confère des droits spécifiques et ne fait pas obstacle à l'application
de la garantie légale prévue par le Code Civil. A l'exception des
clauses expressément décrites dans la présente Garantie, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages directs,
indirects, accessoires, ou autres types de dommages provenant
ou résultant de l'utilisation du Produit. La présente Garantie exclut
toute autre garantie, explicite ou implicite, notamment, mais non
limitativement, toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation
à un usage particulier (certains Etats/juridictions n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, les exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
DEUTSCH
G E B R A U C H S A N L E I T U N G
TRIPOD BIVY
1.
Es gibt drei Stangen – eine kurze mit zwei Krümmungen,
eine lange mit einer Krümmung und eine mittlere mit einer
Krümmung an einem Ende.
2.
Die kurze Stange mit den zwei Bogensegmenten wird am
Fußende unter der schwarzen Markise eingesetzt. Setzen Sie die
Enden in die Tüllen und ziehen Sie die Markise über die Stange.
3.
Die Stange mittlerer Länge ist die Kopfstange. An einem Ende
befindet sich ein Bogensegment mit einem silberfarbenen
Aufsatz, der in die Tülle eingesetzt wird. Diese Seite wird ganz
oben am Bivy installiert. Führen Sie das gerade Ende der Stange
durch das verstärkte runde Loch über dem Reißverschluss in der
Mitte des Gewölbes. Das Loch ist unter der Markise versteckt
und hat denselben Durchmesser wie die Stange. Schieben Sie
die Stange unter dem Zeltstoff zum Kopfende und setzen Sie
sie dort in die Stangentasche ein. Setzen Sie das obere Ende in
die Tülle ein.
4.
Die lange Stange ist die Schulterstange. Sie folgt außen dem
Hauptreißverschluss entlang dem Gewölbe. Die beiden Enden
werden in die Tüllen an den Seiten eingesetzt. Schieben Sie
ein Ende oben zwischen Kopfstange und Gewölbe. Führen Sie
die Stange entlang der Naht zum Boden, schieben Sie sie dort
durch die verstärkte Öffnung und setzen Sie das Ende in die
Tülle ein. Schieben Sie mit Ihren Händen die Krümmung in der
Stangenmitte unter die Markise, bis sie an der Naht anliegt.
Führen Sie das andere Stangenende auf der anderen Seite
durch die verstärkte Öffnung am Boden. Ziehen Sie hierfür das
untere Segment von der Stange ab und schieben Sie es durch
die Öffnung. Setzen Sie nun das Segment wieder auf die Stange.
Achten Sie darauf, dass es vollständig aufgesteckt ist. Setzen Sie
dann das Ende in die Tülle ein.
5.
Für optimalen Komfort empfiehlt es sich, das Tripod an
mindestens drei Punkten (zwei am Kopfende und einer am
Fußende) zu befestigen.
VERSIEGELN DER NÄHTE
Alle Innennähte Ihres Bibler sind vollständig bandversiegelt.
Hinweis: Der beigefügte Nahtdichter Seam Grip sollte für die
Außenseite Ihres Bibler ausreichen. Zusätzliche Tuben und/oder

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Black Diamond TRIPOD BIVY

  • Seite 1 à glissière s’ouvre et se ferme jusqu’au bout. Insérez l’extrémité dans l’œillet d’arrêt. Pour de meilleurs résultats, le Tripod Bivy doit être haubané à l’aide d’au moins trois piquets – deux, côté “tête” et un, côté “pieds”.
  • Seite 2 Noi non garantiamo i prodotti contro l’usura dovuta al normale die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder Black Diamond Equipment no se hace responsable ni de los daños utilizzo, a modifiche non autorizzate degli stessi, uso improprio, die Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck. (Einige...