Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 120 275 1 Anleitung

Segment-drehscheibe mit servo

Werbung

SEGMENT-DREHSCHEIBE MIT SERVO
SEGMENT TURNTABLE WITH SERVO
PLAQUE TOURNANTE À SEGMENTS AVEC SERVO
SEGMENT-DRAAISCHIJF MET SERVO
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 120275
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents
Sprues
2 A
1 x
Contenu
Moulages
2 B
1 x
Gietstukken
Inhoud
3
1 x
Sa. Nr. 120 275 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120 275 1

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2: Contents Bag

    2/16 2/16 2/16 2/16 2/17 Tüte Contents bag Inhalt Sekundenkleber verwenden. Contenu sachet Inhoud zakje Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Sekundenkleber Gebruik secondenlijm. verwenden. nicht kleben Use instant do not glue modelling cement. ne pas coller Utilisez la niet lijmen colle rapide.
  • Seite 3 2/10 2/10 2/11 2/15 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. 2/12 Nicht für Mittelleiter geeignet. Sekundenkleber verwenden. 2/14 Not suitable for middle conductors. Use instant modelling cement. Ne convient pas à des conducteurs du milieu. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 4 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje nicht kleben do not glue Inhalt Tüte Contents bag ne pas coller Contenu sachet zakje Inhoud niet lijmen 16 V AC Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf nicht von Hand bewegt werden! The toothed wheel of the Micro Servo (Art.
  • Seite 5 Bei höheren Gleisen muss die Drehscheibe beim Einbau unterlegt werden. Die Gleisprofiloberkanten müssen bündig sein. If the tracks are higher, you will have to underlay the turntable when installing it. The top edges of the track profiles must be flush with each other. Gleisprofilenden mit 45°...
  • Seite 7 Bei höheren Gleisen muss die Drehscheibe beim Einbau unterlegt werden. Die Gleisprofiloberkanten müssen bündig sein. If the tracks are higher, you will have to underlay the turntable when installing it. Si les voies sont plus hautes, il faut surélever la plaque tournante lors du montage. Bij hogere rails moet de draaischijf bij de montage eronder worden gelegd.
  • Seite 8 Stellen Sie den Servo bzw. die Drehscheibenbühne über die Servosteuerung 180725 so ein, dass die Gleise in den Endpositionen in einer Flucht liegen. Im Analogbetrieb können nur 2 Gleisabgänge angefahren werden. Wird die Servosteuerung über eine Digitalzentrale bedient, so können 4 Gleise angefahren werden. Using servo control 180725, set the servo, that is the platform of the turntable, so that the tracks are in alignment in their final positions.
  • Seite 9 Anschlussschema für Märklin Mittelleiter mit 2 Stromkreisen. Connection diagram for Märklin middle conductor with 2 electric circuits. Schéma de raccordement pour conducteur du milieu Märklin avec 2 circuits électriques. Aansluitschema voor Märklin middengeleider met 2 stroomkringen. Stromkreis 1 Electric circuit 1 Schalter Circuit électrique 1 Switch...
  • Seite 10 2-Leiter Anschluss bei gleichem Stromkreis für alle Gleisabgänge. Two-conductor connection when the electric circuit is the same for all outgoing tracks. Raccordement par 2 conducteurs quand on a un circuit électrique identique pour toutes les voies de départ. 2-draads aansluiting bij gelijke stroomkring voor alle railaansluitingen. 2/13 Bei jedem der Haltepunkte Teil 2/13 aufkleben.
  • Seite 11 2-Leiter Anschluss mit 2 bzw. verschiedenen Stromkreisen. Two-conductor connection when there are 2 or more distinct electric circuits. Raccordement par 2 conducteurs quand on a 2 ou plusieurs circuits électriques distincts. 2-draads aansluiting met 2 of meer stroomkringen. Stromkreis 1 Electric circuit 1 Circuit électrique 1 Stroomkring 1...
  • Seite 12 Kriechen. Damit lassen sich fast alle Mit Spezialkanüle und Kanülenschutzkappe. Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten, Klebeverbindungen herstellen. auch an schwer zugänglichen Stellen, auf Kühl und dunkel lagern. die zu klebenden Teile aufgetragen werden. Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach...