Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad Electronic 51 12 39 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51 12 39:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
gebleicht.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
paper.
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
without
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
chlorine.
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
100%
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
recyclé.
Impression, même partielle, interdite.
Blanchi
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
chlore.
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
100 %
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Recycling-
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wij-
Chloorvrij
zigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
gebleekt.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
KFZ-Adapter für
Notebooks
Car Adapter for
Notebooks
Adaptateur voiture
pour ordinateur
portable
Auto-adapter voor
notebooks
tem-No. / N o de commande / Bestnr.:
I
Best.-Nr. /
*05-01/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
dukt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
05/01
Version
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach-
lesen auf!
Seite 4 - 13
contains important information on the commissioning
and handling of the product. Please bear this in mind,
also when passing it on to other people.
Therefore, please keep this manual for future reference!
Page 14 - 23
ci-dessus mentionné. Il comporte des instructions
importantes relatives à sa mise en service et son
maniement! Il faut respecter ces instructions, même si
ce produit est transmis à tierce personne!
Page 24 - 33
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
auto-adapter voor notebooks. Ze bevat belangrijke
wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve
Pagina 34 - 44
hiermee rekening te houden, ook indien u de auto-
adapter aan derden doorgeeft.
U dient deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor
51 12 39
latere raadpleging!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Pro-
This operating manual belongs to this product. It
Le mode d'emploi suivant correspond au produit
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot het product
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 51 12 39

  • Seite 1 Note de l´éditeur pour ordinateur maniement! Il faut respecter ces instructions, même si Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. ce produit est transmis à tierce personne! Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,...
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des KFZ-Adapter für Notebooks. Der Aufbau entspricht den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechen- den Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bestimmungsgemäßer Einsatz...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Technische gegevens Die Ausgangsspannung ist von 12V, 15V, 18V, 21V bis 24V Gleichspannung (DC), über einen Stufenschalter Werkgegevens ..: 12VDC tot 14,8VDC/max. 60 VA unabhängig von der Eingangsspannung einstellbar. Die Stromaufnahme des Verbrauchers darf 2000 mA nicht Uitgangsspanning .
  • Seite 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    • Plaats de zekering samen met het metalen contact in Sicherheits und Gefahrenhinweise de stekker en schroef deze aan de hand van de gekartelde ring weer vast. De auto-adapter is nu Bei Schäden, die durch Nichtbeachten weer klaar voor gebruik. dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Gebruik voor de reiniging van de auto-adapter een...
  • Seite 5: Einstellen Der Gewünschten Ausgangsspannung

    Instellen van de gewenste • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb uitgangsspanning zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser • Haal de aansluitstekker (3) uit de bus voor de sigaret- Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: tenaansteker van de auto.
  • Seite 6: Wartung / Sicherungswechsel Und Reinigung

    • Zorg ervoor, dat de auto-adapter en de aansluitsnoe- Wartung / Sicherungswechsel und ren niet in de nabijheid van een airbag geïnstalleerd Reinigung worden. • Adapters en toebehoren dienen buiten het bereik van Bis auf eine gelegentliche Reinigung und einen Siche- kinderen te worden gehouden! rungswechsel ist der KFZ-Adapter wartungsfrei.
  • Seite 7: Technische Daten

    Een andere toepassing dan hierboven beschreven is Fehler Mögliche Ursache niet toegelaten en heeft de beschadiging van de auto- Angeschlossene Leuchtet die Betriebsanzeige? adapter tot gevolg. Dit is bovendien met gevaren ver- Verbraucher Sicherung kontrollieren. bonden zoals b.v. kortsluitingsgevaar, brandgevaar, funktionieren Ist die Richtige Spannung einge- elektrische schokken, enz.
  • Seite 8: Correcte Toepassing

    consumer device must not exceed 2000 mA. Operation Inleiding is only admissible with DC voltage. Geachte klant, Exceeding these ratings causes the overload of the car adapter. hartelijk dank voor de aankoop van de auto-adapter voor notebooks. De constructie van deze auto-adapter komt overeen The switch-mode technology of the car adapter yields a high output current at a small device size and a light met de voorwaarden van de geldende Europese en...
  • Seite 9: Détection D'anomalies

    Contrôlez régulièrement si l’appareil est improper handling or non-observance of the safety dans un état technique assurant une utilisa- instructions. tion en toute sécurité, par ex. endommage- • This device is tested and has left the factory in com- ments du boîtier. pliance with all relevant safety specifications.
  • Seite 10 brancher ! Faites attention à bien enclencher le commu- • Observe also the safety instructions given in each tateur sur la position désirée. chapter and the operating manuals of the connected devices Polarité de l’adaptateur basse Adjusting the desired output tension voltage •...
  • Seite 11 • Dans les locaux professionnels, il faut observer les • Unplug the connector plug (3) from the car’s outlet instructions pour la prévention des accidents émises par les associations professionnelles exerçant dans le • Unscrew the knurled ring (3a) from the connector domaine des installations électriques et de l’outillage plug and pull out the metal contact including fuse.
  • Seite 12: Technical Data

    Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque Technical data l’endommagement de ce produit, ainsi que des risques Operational data ..: 12V to 14.8V DC/60VA max. de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc. Il n’est permis ni de modifier le produit, ni de le transfor- Output voltage .
  • Seite 13 Bedienelemente In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u mogelijke sto- ringen op eenvoudige wijze kan verhelpen: (Siehe Ausklappseite) Gelieve de veiligheidswenken in acht te (1) Betriebsanzeige rot nemen! (2) Umschalter für die gewünschte Ausgangsspannung (12 – 15 – 18 – 21 – 24 VDC) Fout Mogelijke oorzaak (3) Anschlussstecker für Zigarettenanzünder-Steck-...
  • Seite 14 • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- • Steek nu de laagspanningsadapter (5) met de juiste tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen kant in de aansluitbus (6) in overeenstemming met de Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und pijl. De stekker heeft nu de gewenste polariteit. Betriebsmittel zu beachten.
  • Seite 15 ACHTUNG! Nur im stromlosen Zustand die Ausgangs- • U mag het aansluitsnoer aan de uitgang van de adap- spannung umschalten! Betriebsspannung der Verbrau- ter niet verlengen. U mag enkel de meegeleverde cher beachten! Achten Sie auf saubere Bereichsrastung laagspanningsadapters gebruiken. am Umschalter.
  • Seite 16: Behebung Von Störungen

    Zur Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, Gevaren en veiligheidswenken fusselfreies, antistatisches und trockenes Reini- gungstuch. Bij schade ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade Überprüfen Sie regelmäßig die technische die hieruit voortvloeit zijn wij niet aan- Sicherheit des Gerätes z.B.
  • Seite 17: Proper Use

    voor de inwerkingstelling van verbruikers met lage Introduction spanning (b.v. notebooks en derg.). Dear Customer, De uitgangsspanning kan onafhankelijk van de ingangs- thank you for purchasing the Car Adapter for Notebooks. spanning aan de hand van een keuzeschakelaar van 12V, 15V, 18V, 21V tot 24V gelijkspanning (DC) inge- This product fulfils the requirements of the established steld worden.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Controls problème cause éventuelle (see fold-out page) appareil branché La lampe est-elle allumée ? ne fonctionne pas Contrôlez le fusible. (1) Status indicator red La tension est-elle correcte ? (2) Selector switch for the desired output voltage (12 – La polarité est-elle correcte ? 15 –...
  • Seite 19 • Capacitors in the device may still carry voltage Entretien/ changement de fusible although the device was disconnected from all volt- et nettoyage age sources and test circuits. • Never turn on the car adapter immediately after it has L’adaptateur voiture ne nécessite pratiquement pas de been brought from a cold into a warm room.
  • Seite 20 marks on the low-voltage adapters and select the • S’il est probable qu'une utilisation sans danger n'est correspondingly marked side. plus possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Une utili- sation sans danger n'est plus possible si - l'appareil présente des dommages visibles, - l'appareil ne fonctionne plus - après un long stockage dans des conditions défa-...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non obser- With the purchase of the car adapter you have obtained vation de ce mode d’emploi, la validité de a state-of-the-art product which is reliable and opera- la garantie est annulée! tionally safe.
  • Seite 22 tension (par exemple un ordinateur portable ou similai- Introduction La tension de sortie est de 12V, 15V, 18V, 21V à 24V de Cher client, courant continu (DC), réglable indépendamment de la nous vous remercions pour l’achat de cet adaptateur tension d’entrée par un commutateur à plots. La voiture pour ordinateur portable.

Inhaltsverzeichnis