Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

100 %
D
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau,
Chlorfrei
Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeglicher Art be-
dürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Art vorbehalten.
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
100 %
recycling
paper.
GB
Imprint
Bleached
without
These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel: 0180/
chlorine.
586 582 723 8.
All rights, including translation, are reserved. No reproduction is permitted without
the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical specifications and design of the product.
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
F
Note de l´éditeur
Ce mode d'emploi est une publication de Voltcraftâ, 92242 Hirschau,
tél.: 0180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le ty-
pe, est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
papier
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l'impression. Don-
nées techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
recyclé.
Blanchi
©
Copyright 2004 by Voltcraft®
sans
chlore.
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
D
GB
F
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande:
*04-04/MZ
Notebookwandler
P70 WD-D
Notebook converter
P70 WD-D
Convertisseur notebook
P70 WD-D
MODE D'EMPLOI
F
Version 04/04
51 05 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT P70 WD-D

  • Seite 1 Imprint Bleached without These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel: 0180/ chlorine. 586 582 723 8. All rights, including translation, are reserved. No reproduction is permitted without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
  • Seite 2 Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- so- wie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 3: Remplacement Du Fusible

    Bestimmungsgemäße Verwendung notebook et vérifier les étapes précédentes. Die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes umfasst das Umwandeln einer Gleichspannung von 11 bis 15 V/DC (Kfz-Bord- Il faut absolument respecter la polarité de la tension spannung) in eine umschaltbare Ausgangsspannung von 15 bis d´entrée du convertisseur notebook.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Choix de la tension de sortie • Die Steckbrücken zur Einstellung der Ausgangsspannung sind speziell gefertigte Bauteile. Verwenden Sie niemals handelsübli- Déterminer la tension d´entrée du notebook qui doit être mis en che Stecksicherungen o.ä. zum Betrieb des Gerätes. service. La tension d´entrée nécessaire est, en général, indiquée sur la douille de jonction ou sur la plaque signalétique du notebook.
  • Seite 5: Description Du Produit

    Description du produit Wahl der Ausgangsspannung Stellen Sie die Eingangsspannung des zu betreibenden Notebooks Le convertisseur notebook permet la mise en service d´appareils tels fest. Die benötigte Eingangsspannung ist in der Regel an der An- que laptops/notebooks sur le réseau de bord d´un véhicule schlussbuchse oder am Typenschild des Notebooks ersichtlich.
  • Seite 6: Avertissements Concernant La Sécurité

    Avertissements concernant la sécurité Beachten Sie unbedingt die Polarität der Eingangs- spannung des Notebookwandler. Falschpolung kann zur Zerstörung des Notebookwandlers führen. En cas de dommages dûs à la non observation de ce Decken Sie den Notebookwandler niemals ab. mode d’emploi, à un maniement incorrect ou à la non Schalten Sie den angeschlossen Verbraucher immer observation des précautions d'emploi, la validité...
  • Seite 7 Dear customer, France: No de téléphone.: 0892 / 897 777 thank you for acquiring this product! With this Voltcraft® product, you No de fax : 0692 / 896 002 acquired a state-of-the-art device. du lundi - au vendredi de 8h00 à 18h00 Voltcraft®...
  • Seite 8: Technical Data

    Technical data Prescribed use The prescribed use of this product comprises the conversion of a input voltage 11 to 15 V/DC direct voltage of 11 up to 15 V/DC (car on-board voltage) into a reversible output voltage of 15 up to 24 V/DC for the supply of a Power consumption 80 W max.
  • Seite 9: Product Description

    Connection to the load and to the on-board mains • Operate the notebook converter in cars or aeroplanes only. Never connect the cigarette lighter connector to the sockets of other Connect the selected output connector to the notebook to be vehicles.
  • Seite 10 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie dar- auf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! This operating manual belongs to this product. It contains im- portant information on the commissioning and handling of the product.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung: Tension d´entrée 11 à 15 V/DC Deutschland: Tel.-Nr.: 0180 / 5 31 21 16 Consommation 80 W max. oder 09604 / 40 88 47 Fax-Nr.: 09604 / 40 88 48 Tension de sortie : 15/16/18/19/20/24 V/DC e-mail:...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Connexion à l´appareil consommateur et au réseau de bord Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- Connecter la fiche mâle de sortie choisie au notebook qui doit être nungsanleitung, unsachgemäße Handhabung oder mis en service. Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folge- Connexion au réseau de bord/véhicule automobile schäden, Sach- oder Personenschäden übernehmen...
  • Seite 13 Anschluss/Inbetriebnahme Branchement / Mise en service Wahl des Ausgangssteckers Sélection de la fiche mâle de sortie Im Lieferumfang sind sieben verschiedene Ausgangsstecker zum 7 fiches mâles pour la connexion de presque tous les types de Anschluss an nahezu alle Notebooktypen enthalten. Wählen Sie den notebooks sont dans le contenu de l’emballage.
  • Seite 14 Anschluss an Verbraucher und Bordnetz • Ne jamais essayer d´introduire la fiche mâle de sortie dans votre notebook en usant de force. Si vous avez choisi la bonne fiche Stecken Sie den gewählten Ausgangsstecker in das zu betreibende mâle, cette dernière doit pouvoir être facilement enfichable. Notebook.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Restrictions d'utilisation L´appareil est prévu pour la conversion d´une tension continue de 11 Eingangsspannung 11 bis 15 V/DC à 15 V/DC (tension de bord/véhicule automobile) en une tension de sortie commutable de 15 à 24 V/DC et est prévu pour l´alimentation Leistungsaufnahme 80 W max.
  • Seite 16 Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la eMail: tkb@conrad.de moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence...
  • Seite 17: Safety Instructions

    Safety instructions Always observe the polarity of the input voltage of the notebook converter. Wrong polarity might destroy the notebook converter. In case of any damages which are caused due to Never cover the notebook converter. failure to observe these operating instructions, Always switch connected...
  • Seite 18 Connection/commissioning Selection of the output voltage Check the input voltage of the notebook to be operated. Normally, the Selection of the output connector required input voltage is indicated on the connecting socket or on the type label of the notebook. Seven different output connectors for connecting the device to almost all types of notebooks are enclosed in the delivery.

Inhaltsverzeichnis