Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PS-800 /E
Soldering System
PS-800 System User Guide
PS-800 System Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation du système PS-800
Manuale d'uso del sistema PS-800
Guía del usuario del sistema PS-800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK International PS-800

  • Seite 1 PS-800 /E Soldering System PS-800 System User Guide PS-800 System Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation du système PS-800 Manuale d'uso del sistema PS-800 Guía del usuario del sistema PS-800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PS-800 Soldering System Operations Manual & User Guide Congratulations on your purchase of the PS-800 Soldering Station. It utilizes SmartHeat ® technology to insure unsurpassed performance without concern for system calibration or board damage. It has been designed and manufactured to the highest quality standards and will continue to provide consistent performance and reliability.
  • Seite 3: Initial Setup

    Push the Power Switch “On.” The new heater tip will heat up to temperature in less than 20 seconds. The PS-800 System is comprised of an induction coil assembly and a heater tip. Each heater tip is equipped with a self-regulating heater, which senses its own temperature and tightly maintains its pre-set idle temperature for the life of the heater-tip –...
  • Seite 4: Troubleshooting

    If the product should become defective within the warranty International representative. period, OK International will repair or replace it free of charge at its sole option. The replacement item(s) will be shipped, freight prepaid, to the original purchaser. The warranty period will start from the date of purchase.
  • Seite 5: Safety Information

    SERVICE AFTER WARRANTY SAFETY INFORMATION OK International will repair or replace (at OK International's sole option) a PS-800 Power Supply that fails in normal use within one year (1) year after the expiration of the one-year warranty at the WARNING then current repair or exchange rate.
  • Seite 6: Smartheat: Keine Kalibrierung Erforderlich

    Das PS-800-Lötsystem besteht aus Stromversorgung, Ablageständer mit Schwamm und einem Handgriff. Im Handgriff befinden sich eine austauschbare Spulenbaugruppe und eine austauschbare Lötspitze. Beide erhalten Sie bei Bedarf von Ihrem autorisierten OK International- Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer OK International PS-800-Lötstation. Mit der Händler.
  • Seite 7: Wahl Der Lötspitze

    Die Lötspitzen von OK International gibt es in vielfältigen Formen und Temperaturbereichen Schalten Sie die Stromversorgung aus. Warten Sie, bis die Lötspitze auf Raumtemperatur (wenden Sie sich bitte an Ihren OK International-Vertreter, um mehr zu erfahren). Diese abgekühlt ist. Spitzenformen decken eine breite Anforderungspalette ab, für feine Präzisionsarbeit bis hin zu Arbeiten mit großen Masseanbindungen.
  • Seite 8: Technische Daten

    B = 101 mm (3,98"), L = 173 mm (6,81"), H = 76 mm (3,0") RÜCKGABEVERFAHREN Bitte wenden Sie sich an Ihren OK International Händler vor Ort, um Details zu 9. GARANTIE Rückgabeverfahren und -bedingungen zu erfragen. Bitte besuchen Sie die Internetseite von OK International (www.okinternational.com), wo Sie Informationen zu Systemen, Spitzen, Zubehör, technische Hinweise und vieles mehr finden.
  • Seite 9: Betriebssicherheit Des Ok International-Systems

    10. BETRIEBSSICHERHEIT DES OK INTERNATIONAL-SYSTEMS Système de soudage PS-800 Manuel d’utilisation Félicitations pour l’achat de la station de soudage PS-800. Cette station utilise la technologie WARNUNG SmartHeat ® qui vous garantit des performances inégalées sans que vous ayez à vous préoccuper de l’étalonnage du système ou du risque d’endommagement des circuits.
  • Seite 10 2. Montage initial 4. CHOIX DES PANNES DE SOUDAGE Le système de soudage PS-800 est composé d'un bloc d'alimentation, d'un support de fer avec Les pannes de soudage OK International existent dans une grande variété de formes et de plages berceau et éponge et d'un manche du fer à...
  • Seite 11: Caracteristiques Techniques

    Le bobinage est-il bien inséré dans le manche du fer à souder ? • OK International garantit le bloc d'alimentation PS-800 et son cordon contre tout défaut de matière La panne est-elle bien insérée dans le manche du fer ? ou de fabrication pendant un (1) an à...
  • Seite 12 10. LA SÉCURITÉ AVEC LE SYSTÈME OK INTERNATIONAL OK International s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion d’OK International) un bloc d'alimentation PS-800 qui tombe en panne dans un délai d’un (1) an après l'expiration de la ATTENTION garantie d’un an, au tarif de réparation ou d’échange en vigueur.
  • Seite 13 3. SMARTHEAT®: NON RICHIEDE CALIBRAZIONE Manuale di istruzioni Il sistema PS-800 è composto da una bobina di induzione e una punta saldante. Ogni punta è provvista di un riscaldatore autoregolante che monitorizza la propria temperatura e mantiene rigidamente la temperatura prefissata per tutta la vita della punta – la nostra tecnologia brevettata OK International SmartHeat®.
  • Seite 14: Soluzione Ai Problemi Più Comuni

    4. SCELTA DELLE PUNTE DI SALDATURA 6. SOSTITUZIONE DELLE BOBINE Le punte OK International sono disponibili in un ampio assortimento di geometrie e gamme di Spegnere l’unità premendo l’interruttore verso “Off”. Attendere che la punta si raffreddi. temperatura (per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio distributore autorizzato OK International).
  • Seite 15: Specifiche Tecniche

    1,83 cm 18/3 SJT Dimensioni (approssimative) L = 70 mm (2,76"), P = 161 mm (6,34"), OK International garantisce il gruppo bobina da difetti di materiale e fattura per un periodo di 30 H = 100 mm (3,94") giorni. Impugnatura del saldatore con bobina Potenziale verso terra della punta <...
  • Seite 16 10. LA SICUREZZA DI UN’APPARECCHIATURA OK INTERNATIONAL Sistema de soldadura PS-800 Manual de Operaciones y Guía del Usuario Felicitaciones por la adquisición de la Estación para Soldadura PS-800. Esta utiliza la AVVERTENZA tecnología SmartHeat ® para asegurar un desempeño único sin preocuparse por la calibración del sistema o daños al panel.
  • Seite 17 2. Configuración Inicial 4. SELECCIÓN DE LA PUNTA DE CALENTAMIENTO El Sistema para Soldar PS-800 consta de una fuente eléctrica, un soporte de maneral y esponja, y un maneral. El maneral también alberga una bobina reemplazable y una punta de calentamiento Las puntas de calentamiento OK International vienen en una amplia variedad de formas reemplazable.
  • Seite 18: Ficha Técnica

    ¿Está encendido el LED? • ¿Está la unidad manual conectada a la fuente eléctrica? OK International garantiza la fuente eléctrica PS-800 y el ensamble de cable del maneral contra • ¿Está firmemente insertada la bobina en el maneral? cualquier defecto en materiales o mano de obra por un (1) año desde la fecha de compra por el •...
  • Seite 19 10. SEGURIDAD CON EL SISTEMA OK INTERNATIONAL OK International reparará o reemplazará (a criterio exclusivo de OK International) una fuente eléctrica PS-800 que falle en su uso normal dentro de un período de un (1) año posterior a la ADVERTENCIA expiración de la garantía de un año con la tarifa de reparación actual o tasa de cambio.

Inhaltsverzeichnis