Seite 1
Aufbauanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Aluminium-Faltpavillon Pavillon pliant en aluminium | Gazebo pieghevole in alluminio Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..27 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Aufbauanleitung lesen und aufbewahren Diese Aufbauanleitung gehört zu diesem Aluminium-Falt- pavillon (im Folgenden nur „Faltpavillon“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zum Gebrauch. Lesen Sie die Aufbauanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie den Faltpavillon einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Aufbauanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Faltpavillon führen.
Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“: Der TÜV Rheinland be- stätigt, dass dieser Faltpavillon bei vorhersehbarem Ge- brauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieses Faltpavillons mit dem Produktsicherheitsgesetz. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Faltpavillon ist ausschließlich als Unterstand konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch im Außenbereich bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Seite 9
Sicherheit − Bauen Sie den Faltpavillon bei aufkommenden schlechten Wit- terungsverhältnissen und bei zu erwartenden Windgeschwin- digkeiten größer 40 km/h (Frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) sofort ab. − Der Faltpavillon wurde zum schnellen Auf- und Abbau entwi- ckelt und ist nicht für den Dauergebrauch vorgesehen.
Seite 10
Sicherheit − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Faltpavillon kann zu Beschädi- gungen des Faltpavillon führen. − Stellen Sie den Faltpavillon auf einer gut zugänglichen, ebe- nen, trockenen und stabilen Fläche auf.
Faltpavillon und Lieferumfang prüfen Faltpavillon und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Faltpavillon schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Faltpavillon aus der Verpackung. 2.
Gebrauch Faltpavillon aufbauen Verbinden Sie mehrere Faltpavillons nicht miteinander und lassen Sie zwischen 2 Faltpavillons einen Abstand von mindestens 3 Metern. 1. Nehmen Sie den Faltpavillon und stellen Sie ihn in der Mitte des (siehe Abb. B). gewünschten Standortes auf die Bodenplatten 2.
Reinigung 11. Bringen Sie die Seitenteile bei Bedarf mit den Klettbändern am Gestänge an. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Seitenteile (siehe Abb. H). 12. Sichern Sie den Faltpavillon mit den mitgelieferten Spannseilen (siehe Abb. I). und Erdspießen 13.
− Bewahren Sie den Faltpavillon in der Tragetasche stets an einem trockenen Ort auf. Technische Daten Modell: 77499/01/53 Abmessungen (B × L × H): ca. 300 cm × 300 cm × 260 cm Gewicht: ca. 14 kg Material Bezug: Polyester Material Rahmen: Aluminium bzw.
Seite 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de la livraison/pièces ..........16 Codes QR ................17 Généralités ................18 Lire la notice de montage et la conserver ......18 Légende des symboles ............18 Sécurité ..................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ........19 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Pavillon pliant Piquet, 8× Piquet de terre, 4× Cordage, 4× Sachet d’accessoires Sac de transport Pièce latérale, 2× Plaque de sol Poteau d’angle Patin en plastique Bouton de fermeture...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce pavillon pliant en aluminium (seulement appelé «pavillon pliant» ci- après). Elle contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le pavillon pliant.
Sécurité La marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité contrôlée): L’organisme de certification TÜV Rheinland a confirmé que ce pavillon pliant est sûr dans les limites de son uti- lisation prévisible. La marque de certification certifie la conformité de ce pavillon pliant à la loi sur la sécurité des produits.
Seite 20
Sécurité − Ne montez pas le pavillon pliant en cas de vent, de pluie et de neige. Le pavillon pliant pourrait se renverser et blesser quelqu’un. − Démontez immédiatement le pavillon pliant en cas de mauvais temps et si des vitesses de vent supérieures à 40 km/h sont prévues (vent frais, des branches plus épaisses et des arbres de plus grande taille bougent et le vent est bien audible).
Seite 21
Sécurité − Pendant son utilisation, ne laissez pas le pavillon pliant sans surveillance. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du pavillon pliant peut provoquer des dommages sur le pavillon pliant.
Vérifier le pavillon pliant et le contenu de la livraison Vérifier le pavillon pliant et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le pavillon pliant.
Usage Monter le pavillon pliant Ne reliez pas plusieurs pavillons pliants entre eux et laissez un écart d’au moins 3 mètres entre 2 pavillons pliants. 1. Saisissez le pavillon pliant et placez-le au milieu de l’emplace- (voir figure B). ment souhaité sur les plaques de sol 2.
Nettoyage 11. Au besoin, fixez les pièces latérales aux tiges avec les bandes auto-agrippantes. Veillez à ce que les pièces latérales soient cor- rectement alignées (voir figure H). 12. Sécurisez le pavillon pliant avec les cordages et les piquets de fournis (voir figure I). terre 13.
− Conservez le pavillon pliant dans le sac de transport toujours dans un endroit sec. Données techniques Modèle: 77499/01/53 Dimensions (P × L × H): env. 300 cm × 300 cm × 260 cm Poids: env. 14 kg Matériau housse: Polyester Matériau cadre:...
Seite 27
Sommario Sommario Panoramica prodotto ............. 4 Utilizzo..................5 Dotazione/componenti ............28 Codici QR ................29 Informazioni generali ............30 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ....30 Descrizione pittogrammi ............30 Sicurezza ................31 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......31 Note relative alla sicurezza .............31 Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione ....
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Gazebo pieghevole Piolo, 8× Picchetto, 4× Fune di tensione, 4x Sacca per gli accessori Sacca di trasporto Parte laterale, 2× Piastra di base Palo angolare Giunto scorrevole in plastica Tasto di sgancio...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio appartengono al presente gazebo pieghevole in alluminio (di seguito chiamato solo “gazebo pieghevole”). Esse contengono in- formazioni importanti relative al montaggio e all’uso. Prima di utilizzare il gazebo pieghevole, leggere attentamente le istruzioni di montaggio, in particolar modo le note relative alla sicu- rezza.
Sicurezza Marchio “Geprüfte Sicherheit” (GS – sicurezza verificata): Il TÜV Rheinland conferma che questo gazebo pieghe- vole è sicuro in condizioni di uso prevedibili. Il marchio di verifica conferma la conformità del presente gazebo pie- ghevole con la legge relativa alla sicurezza dei prodotti. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il gazebo pieghevole è...
Seite 32
Sicurezza − Non montare il gazebo pieghevole in caso di vento, pioggia e neve. Il gazebo pieghevole potrebbe ribaltarsi e ferire qualcuno. − Smontare immediatamente il gazebo pieghevole in caso di maltempo imminente e vento forte a velocità superiore ai 40 km/h (vento fresco, rami e alberi che si muovono e vento chiaramente udibile).
Seite 33
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del gazebo pieghevole può danneggiarlo. − Collocare il gazebo pieghevole su una superficie agevolmente accessibile, piana, asciutta e stabile. Non collocare il gazebo pieghevole sul bordo o spigolo di una superficie. − In caso di superfici dure (ciottoli ecc.) non è possibile un fis- saggio durante il montaggio utilizzando funi di tensione e picchetti.
Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il gazebo pieghevole.
Montare il gazebo pieghevole Non collegare insieme più gazebi pieghevoli e lasciare tra 2 gazebi pieghevoli una distanza minima di 3 metri. 1. Estrarre il gazebo pieghevole e posizionarlo al centro del luogo di installazione desiderato sulle piastre di base (vedi figura B). 2.
Pulizia 11. Fissare le parti laterali come necessario con le strisce in velcro sull’asta. Prestare attenzione all’orientamento perpendicolare delle parti laterali (vedi figura H). 12. Fissare il gazebo pieghevole con le funi di tensione in dotazione (vedi figura I). e i picchetti 13.
− Conservare il gazebo pieghevole nella sacca di trasporto in un luogo asciutto. Dati tecnici Modello: 77499/01/53 Dimensioni (LA × LU x AL): ca. 300 cm × 300 cm × 260 cm Peso: ca. 14 kg Materiale rivestimento: Poliestere...
Seite 38
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94667 00800 - 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 77499/01/53 04/2017 ANNI GARANZIA...