Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley IntelliMeasure Bedienungsanleitung

Stanley IntelliMeasure Bedienungsanleitung

Ultrasonic estimator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
0-77-018
IntelliMeasure
www.STANLEYTOOLS.com
Please read these instructions before operating the
product
Ultrasonic Estimator
®
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
72006108

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley IntelliMeasure

  • Seite 1 0-77-018 IntelliMeasure Ultrasonic Estimator ® www.STANLEYTOOLS.com Please read these instructions before operating the product 72006108...
  • Seite 2: Product Description

    User Manual PRODUCT DESCRIPTION The IntelliMeasure Ultrasonic Estimator is intended ® for fast, convenient and easy estimation of distances, areas and volumes to a good degree of accuracy. This tool is convenient for home-owners, contractors and estimators and is designed for inside use only, with a range of up to 40 ft.
  • Seite 3 ® surface being measured and pointing towards it. 2. When repeating a reading for confirmation, make sure IntelliMeasure is still at the same point and ® still perpendicular to the surface being measured. 3. It is important to ensure that the area between...
  • Seite 4 5. The calculated volume will be displayed at the bottom of the LCD screen Addition of Measurements: has a maximum range of 40 ft. While IntelliMeasure ® (12 m), distances greater than this may be measured separately and added together using the “Add”...
  • Seite 5: Maintenance And Care

    “Units” button. Keep pressing until the re- quired unit is displayed. Any reading already displayed on the screen will change in this way. MAINTENANCE AND CARE Always clean the IntelliMeasure after use. Remove ® any moisture with a soft, dry cloth. Do not use aggres- sive cleaning agents or solvents.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Benutzerhandbuch PRODUKTBESCHREIBUNG Der IntelliMeasure Ultrasonic Estimator ist für die ® schnelle, bequeme und einfache Schätzung von Strecken, Flächen und Volumen mit einem gewissen Maß an Genauigkeit bestimmt. Dieses Werkzeug ist gut für Hausbesitzer, Bauunternehmer und Schätzer geeignet und nur für den Innenbereich konzipiert; es bietet eine Reichweite von bis zu 40 ft.
  • Seite 7: Bedienanweisungen

    Durchführen von Messungen: 1. Drücken Sie die Taste “Read” (Messen) und lassen Sie sie wieder los. Die Messung wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. IntelliMeasure ® misst die Strecke von der Unterkante des Geräts aus (Nullpunkt der Messung). Daher ist es für die maximale Konsistenz der Messungen am besten, die Rückseite des Geräts an einer festen vertikalen...
  • Seite 8 Stelle ® und senkrecht zu der zu messenden Oberfläche befindet. 3. Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Bereich zwischen IntelliMeasure und der zu messenden ® Oberfläche frei von Hindernissen ist, da diese die Genauigkeit der Messung beeinflussen. Stellen Sie sicher, dass die zu messende Strecke frei von Hindernissen ist.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    Einheit angezeigt wird. Dadurch ändert sich jede Messung, die bereits auf dem Bildschirm angezeigt wird. WARTUNG UND PFLEGE Der IntelliMeasure sollte nach jeder Verwendung ® gereinigt werden. Entfernen Sie Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  • Seite 10 UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie Rohstoffe statt sie als Müll zu entsorgen. Maschine, Zubehör und Verpackung sollten einer um- weltfreundlichen Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder Wasser, sondern entsorgen Sie sie umweltgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 11: Descriptif Du Produit

    Manuel d’utilisation DESCRIPTIF DU PRODUIT Le télémètre à ultrasons IntelliMeasure ® conçu pour estimer des distances, des zones et des volumes de façon rapide, pratique et simple avec un bon degré de précision. Cet outil convient aux propriétaires de maison, aux entrepreneurs et aux métreurs et il est conçu pour un usage à...
  • Seite 12: Instructions D'utilisation

    Assurez-vous que le IntelliMeasure soit ® bien perpendiculaire à la surface à mesurer et qu’il...
  • Seite 13 2. Lorsque vous répétez une prise de mesure pour en avoir confirmation, assurez-vous que le IntelliMeasure reste bien à la même position, ® toujours perpendiculaire à la surface à mesurer. 3. Il est important que la zone située entre le IntelliMeasure et la surface à...
  • Seite 14: Maintenance Et Entretien

    4. Appuyez à nouveau sur le bouton “Read” (Lire) pour prendre la troisième mesure 5. Le calcul du volume s’affiche au bas de l’écran Ajout de Mesures : Bien que la portée du IntelliMeasure soit de 12 m ® maximum, il est possible de métrer de plus grandes distances en les prenant séparément et en les ajoutant...
  • Seite 15 éliminez-les de façon écologique conformément aux dispositions légales en vigueur. GARANTIE DE 1 AN Pendant cette période de (1) an, si le produit tombe en panne du fait d’un défaut matériel ou de fabrication, nous le remplaçons. NE RENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. Veuillez appeler le 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) ou consultez le site www.stanleytools.com pour avoir plus d’informations.
  • Seite 16 Manuale d’uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Lo stimatore ultrasonico IntelliMeasure Ultrasonic ® Estimator è destinato per la stima rapida, conveniente e facile di distanze, superfici e volumi con un buon grado di precisione. Questo strumento è utile per proprietari di casa, appaltatori e stimatori ed è...
  • Seite 17: Istruzioni Operative

    (Punto zero di misurazione). Pertanto, per la massima uniformità della misura è preferibile posizionare il retro dell’unità su una superficie verticale stabile, come una parete. Assicurarsi che IntelliMeasure sia posizionato ® perpendicolarmente alla superficie di misurazione e che sia rivolto verso di essa.
  • Seite 18 3. È importante assicurarsi che l’area tra IntelliMeasure e la superficie da misurare ® sia libera da qualsiasi ostruzione per non compromettere la precisione della lettura. Assicurarsi che la distanza da misurare sia libera da ostacoli. 4. Importante: Alcuni tipi di superfici, come arredi,...
  • Seite 19: Manutenzione E Cura

    “Unità”. Continuare a premere finché non viene visualizzata l’unità richiesta. Qualsiasi lettura già visualizzata sullo schermo cambierà in questo modo. MANUTENZIONE E CURA Pulire sempre IntelliMeasure dopo l’uso. Rimuovere ® l’umidità con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Rimuovere le batterie prima di riporre lo strumento.
  • Seite 20: Descripción Del Producto

    Manual de usuario DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El IntelliMeasure es un medidor ultrasónico ® concebido para medir en modo veloz, conveniente y fácil distancias, áreas y volúmenes con un buen grado de precisión. Esta herramienta es apta para propietarios de viviendas, contratistas y estimadores, ha sido diseñada solo para uso en interiores y tiene...
  • Seite 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instalación de la batería: Toma de medidas: 1. Pulse y suelte el botón “Leer”. La medida aparece en la pantalla LCD. El IntelliMeasure toma las ® lecturas desde el borde inferior de la unidad (punto de medición cero). Por lo tanto, para una máxima coherencia de medición, es mejor colocar la...
  • Seite 22 2. Cuando repita una lectura para confirmarla, compruebe que el IntelliMeasure se encuentre en ® el mismo punto y perpendicular a la superficie que va a medir. 3. Es importante comprobar que el espacio entre el IntelliMeasure y la superficie a medir esté libre ®...
  • Seite 23: Mantenimiento Y Cuidado

    “Unidades”. Mantenga pulsado hasta que aparezca la medida deseada. Cualquier lectura ya mostrada en la pantalla cambiará en consecuencia. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Limpie siempre el IntelliMeasure después de usarlo. ® Elimine la humedad con un paño suave y seco. No use sustancias limpiadoras corrosivas ni disolventes.
  • Seite 24 GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO Durante el periodo de (1) año, si el producto no funciona debido a defectos de los materiales o de fabricación, lo sustituiremos. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Llame al número 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) o visite el sitio www.stanleytools.com para más información.
  • Seite 25: Especificações Do Produto

    Manual do utilizador DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Estimador de distância ultra-sónico da IntelliMeasure foi concebido para uma estimativa ® rápida, prática e fácil de distâncias, áreas e volumes para um elevado grau de precisão. Esta ferramenta é prática para proprietários, empreiteiros e estimadores e foi concebida apenas para utilização em interiores,...
  • Seite 26 INSTRUÇÕES DE MEDIÇÃO Instalação da pilha: Fazer medições: 1. Prima e liberte o botão “Read” (Leitura). A medição é apresentada no visor LCD. O IntelliMeasure ® leituras a partir da extremidade inferior da unidade (ponto zero de medição). Assim, para a máxima consistência da medição, é...
  • Seite 27 à superfície a medir. 3. É importante garantir que a área entre o IntelliMeasure e a superfície a medir não ® apresenta quaisquer obstruções, porque irão afectar a exactidão da leitura. Certifique-se de que a distância a medir não tem obstáculos.
  • Seite 28: Manutenção E Cuidados

    “Units” (Unidades). Continue a premir o botão até ser apresentada a unidade pretendida. Qualquer valor apresentado no visor será alterado desta maneira. MANUTENÇÃO E CUIDADOS Limpe sempre o IntelliMeasure depois de utilizá-lo. ® Retire qualquer humidade com um pano macio e seco.
  • Seite 29 GARANTIA LIMITADA DE 1 ANO Durante o período de (1) ano, se este produto não funcionar correctamente devido a defeitos de material ou mão-de-obra, nós iremos substituí-lo. NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA. Ligue para o número 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) ou visite www.stanleytools.com para obter mais informações.
  • Seite 30: Productbeschrijving

    Gebruikershandleiding PRODUCTBESCHRIJVING De IntelliMeasure Ultrasone Afstandsmeter ® is bedoeld om snel, gemakkelijk en eenvoudig afstanden, oppervlaktes en volumes in te schatten. Dit apparaat is handig voor huiseigenaren, aannemers en vertegenwoordigers en is enkel ontworpen voor binnenshuis gebruik, met een bereik tot 40 ft. (12 m).
  • Seite 31: Bedieningsinstructies

    (nulpunt). Dus voor een consequente meting is het belangrijk dat de onderkant van het apparaat tegen een stevig verticaal oppervlak staat, zoals een muur. Zorg ervoor dat de IntelliMeasure haaks ® staat tegenover het oppervlak dat moet worden...
  • Seite 32 2. Als u een meting ter bevestiging opnieuw uitvoert, zorg er dan voor dat de IntelliMeasure nog steeds ® op dezelfde plaatst staat en dat het apparaat nog steeds haaks staat tegenover het oppervlak dat moet worden gemeten. 3. Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat het...
  • Seite 33: Onderhoud En Reiniging

    Elke afstand die al op het scherm wordt weergegeven veranderd in de nieuwe maateenheid. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig de IntelliMeasure altijd na elk gebruik. ® Verwijder vocht met een zachte droge doek. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
  • Seite 34 kingsmaterialen moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke recycling. Gooi gebruikte batterijen niet in het huisvuil, vuur of water, voer ze af op een milieuvriendelijke manier in overeenstemming met de lokale wetgeving. 1-JAAR BEPERKTE GARANTIE Tijdens de periode van (1) jaar, als het product in gebrek is door defecte materialen of fabrieksfouten, zullen wij het vervangen.
  • Seite 35 Brugervejledning PRODUKT SPECIFIKATION The IntelliMeasure ultralydskalkulator er beregnet til ® hurtig, praktisk og nem beregning af afstande, områder og volumener til en høj grad af nøjagtighed. Dette værktøj er praktisk til husejerne, entreprenører og beregnere og er udelukkende designet til indendørs brug, med en rækkevidde på...
  • Seite 36 Enheder DRIFTSINSTRUKTIONER Installation af batteri: Foretage målinger: 1. Tryk på og udløs “Aflæs” knappen. Målingen vises på LCD skærmen. IntelliMeasure tager ® aflæsninger fra den nederste kant af enheden (nulpunkt for målingen For opnåelse af maksimal konsistensmåling er det bedst at placere bagsiden af enheden på...
  • Seite 37 nøjagtigheden af aflæsningen. Kontrollér at den afstand, der skal måles, er fri for forhindringer. 4. Vigtigt: Nogle overfladetyper, såsom bløde møbler, tæpper, gardiner eller struktureret vægbeklædninger vil være tilbøjelige til at absorbere ultralydsbølger og føre til fejlmålinger. For at minimere dette, tag målinger fra forskellige punkter for at opnå...
  • Seite 38: Vedligeholdelse Og Pleje

    “Enheder”. Fortsæt med at trykke indtil den ønskede enhed vises. Alle aflæsninger, der allerede er vist på skærmen, vil på denne måde blive ændret. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Rengør altid IntelliMeasure efter brug. Fjern alt fugt ® med en blød, tør klud. Brug ikke aggressive rengø- ringsmidler eller opløsningsmidler.
  • Seite 39 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING IntelliMeasure Ultrasonic Estimator är avsedd för ® snabb och enkel uppskattning av avstånd, areor och volymer med relativt stor noggrannhet. Detta verktyg är lämpligt för hemmaanvändare, entreprenörer och värderingsmän och är designat för endast inomhusbruk inom ett område på upp till 12 m. Där mycket korrekt, exakt och överensstämmande mätningar krävs eller för...
  • Seite 40 (mätpunkt noll). Samt, för maximal exakthet är det bäst att placera baksidan av enheten mot en fast vertikal yta såsom en vägg. Se till att IntelliMeasure är ® placerad vertikalt mot ytan skall mätas och att den pekar mot den.
  • Seite 41 4. Viktigt: Vissa typer av ytor, såsom mjuka inredningar, mattor eller väggar med vävbeklädnader tenderar att absorbera ultraljudsvågorna och leder till felaktiga mätningar. För att minimera detta, gör mätningar från olika punkter för att få de mest överensstämmande resultaten. 5. Den visade avläsningen visas i ungefär en minut innan Estimator stängs av eller en annan avläsning görs.
  • Seite 42: Underhåll Och Skötsel

    “Units”. Fortsätt att trycka till önskad enhet visas. Alla läsningar som redan visats på skärmen kommer att ändras på detta sätt. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Rengör alltid IntelliMeasure efter användning. Ta bort ® all fukt med en mjuk, torr trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel.
  • Seite 43: Tuotteen Kuvaus

    Käyttöohje TUOTTEEN KUVAUS IntelliMeasure -ultraäänimittauslaite on tarkoitettu ® etäisyyksien, alueiden ja tilavuuksien nopeaan, kätevään ja helppoon arviointiin. Työkalu on kätevä kodinomistajlle, urakoitsijoille ja arvioijille. Se on suunniteltu vain sisäkäyttöön ja sen käyttöalue on 12 m. Kohteissa, joissa tarvitaan täsmällisiä, tarkkoja ja johdonmukaisia mittauksia tai mittauksia ulkoista arviointia varten, suosittelemme toisten mittausvälineiden käyttöä.
  • Seite 44 ® mittaukset laitteen alareunasta (mittauksen nollapiste).Tämän vuoksi parhaan mittaustuloksen saavuttamiseksi laitteen takaosa on parasta asettaa tasaiselle pystysuoralle tasolle, kuten seinään. Varmista, että IntelliMeasure on sijoitettu ® kohtisuoraan mitattavaan pintaan nähden ja että se osoittaa sitä kohti. 2. Kun lukemaa toistetaan vahvistusta varten, varmista, että...
  • Seite 45 3. On tärkeää varmistaa, että IntelliMeasure ® -laitteen ja mitattavan pinnan välinen alue ja esteetön, koska esteet vaikuttavat lukeman tarkkuuteen. Varmista, että mitattava etäisyys on esteetön. 4. Tärkeää: Jonkun tyyppiset pinnat, kuten pehmeät kalusteet, matot, verhot tai kuvioidut seinämateriaalit absorboivat ultraääniaaltoja ja johtavat virheellisiin mittauksiin.
  • Seite 46: Ympäristön Suojelu

    Mittausten lisääminen: Vaikka IntelliMeasure -laitteen enimmäismittausalue ® on 12 m, tätä suurempia etäisyyksiä voi mitata erikseen ja lisätä yhteen käyttämällä Add (Lisää) -toimintoa. 1. Nollaa tarpeettomat lukemat LCD-näytöstä painamalla Clear (Tyhjennä) -painiketta. 2. Ota ensimmäinen mittaus 3. Paina ”+”-painiketta 4. Ota lisälukema (muista ottaa lukemat Mittausten tekeminen -osassa kuvatulla tavalla) 5.
  • Seite 47 Brukermanual PRODUKTBESKRIVELSE IntelliMeasure Ultrasonic Estimator er ment for rask, ® enkel og lett estimering av avstander, arealer og volumer med god nøyaktighet. Dette verktøyet er godt egnet for hjemmebruk, entreprenører og takstmenn, og er ment for innendørs bruk med område opp til 40 ft.
  • Seite 48 For maksimal konsistens på målingene er det derfor best å plassere bakenden av enheten mot en stødig vertikal flate, for eksempel en vegg. Forsikre deg om at IntelliMeasure er plassert ® vinkelrett på flaten som måles og peker mot den.
  • Seite 49 5. Det beregnede volumet vises nederst på LCD-skjermen Legge sammen målinger: har en maksimal rekkevidde på Da IntelliMeasure ® 40 ft. (12 m), måles større avstander enn dette separat og legges sammen med “Legg sammen” funksjonen. 1. Nullstill LCD-skjermen for uønskede resultater ved...
  • Seite 50: Vedlikehold Og Stell

    For å endre måleenheten på skjermen, trykk “Enhet” tasten. Trykk flere ganger til ønsket enhet vises. Alle målinger som allerede vises på skjermen vil endres. VEDLIKEHOLD OG STELL Rengjør alltid IntelliMeasure etter bruk. Fjern all ® fuktighet med en myk, tørr klut. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler.
  • Seite 51: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Ultradźwiękowy estymator IntelliMeasure jest ® przeznaczony do szybkiego, wygodnego i łatwego szacowania odległości, pól oraz objętości z dobrym poziomem dokładności. To narzędzie jest wygodne dla właścicieli domów, wykonawców oraz kosztorysantów, jest przeznaczone do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń...
  • Seite 52: Instrukcja Obsługi

    ściany. Dopilnować, aby IntelliMeasure był ustawiony poprzecznie do ® mierzonej powierzchni i był do niej skierowany. 2. W przypadku powtarzania pomiaru w celu potwierdzenia dopilnować, aby IntelliMeasure ® znajdował się nadal w tym samym miejscu i nadal poprzecznie do mierzonej powierzchni.
  • Seite 53 3. Ważne jest, aby zapewnić by obszar między IntelliMeasure , a powierzchnią do zmierzenia ® był wolny od wszelkich przeszkód, gdyż będą one negatywnie wpływać na dokładność pomiaru. Dopilnować, aby mierzony odcinek był wolny od przeszkód. 4. Ważne: niektóre rodzaje powierzchni, jak miękkie meble, dywany, zasłony lub tapety z wyraźnej...
  • Seite 54: Konserwacja I Pielęgnacja

    Dodawanie pomiarów: Mimo że IntelliMeasure ma maksymalny zasięg 12 m ® (40 stóp), można mierzyć większe odległości oddziel- nie i sumować je z użyciem funkcji “Dodaj”. 1. Usunąć wszelkie niepożądane pomiary z ekranu LCD, wciskając przycisk “Clear”. 2. Wykonać pierwszy pomiar 3.
  • Seite 55 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο εκτιμητής αποστάσεων με υπερήχους IntelliMeasure προορίζεται για τη γρήγορη, άνετη και ® εύκολη εκτίμηση αποστάσεων, εμβαδών και όγκων με καλό βαθμό ακρίβειας. Αυτό το εργαλείο είναι πολύ εξυπηρετικό για ιδιοκτήτες σπιτιών, εργολάβους και εκτιμητές και έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο σε...
  • Seite 56: Οδηγιεσ Χρησησ

    μετρήσεις από το κάτω άκρο της μονάδας (σημείο μηδέν των μετρήσεων). Επομένως, για τη μέγιστη συνέπεια της μέτρησης είναι καλύτερο να τοποθετείτε την πίσω πλευρά της μονάδας πάνω σε μια σταθερή κάθετη επιφάνεια, όπως έναν τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι το IntelliMeasure ®...
  • Seite 57 τοποθετείται κάθετα στην επιφάνεια στην επιφάνεια που μετράται και να δείχνει προς αυτήν. 2. Όταν επαναλαμβάνετε μια ένδειξη για επιβεβαίωση, βεβαιωθείτε ότι το IntelliMeasure ® είναι ακόμη στο ίδιο σημείο και εξακολουθεί να είναι κάθετο προς την επιφάνεια που μετράτε.
  • Seite 58: Συντηρηση Και Φροντιδα

    Οποιαδήποτε ένδειξη εμφανίζεται ήδη στην οθόνη θα αλλάξει ανάλογα. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ μετά τη χρή- Πάντα να καθαρίζετε το IntelliMeasure ® ση. Αφαιρείτε κάθε υγρασία με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε δραστικά καθαριστικά ή διαλύτες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν αποθηκεύσετε...
  • Seite 59 σκευασία θα πρέπει να υποβληθούν σε διαλογή για ανακύκλωση φιλική προς το περιβάλλον. Μην απορ- ρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, σε νερό ή σε φωτιά. Να τις απορρίπτετε με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σύμφωνα με τους εφαρμόσιμους νομικούς κανονισμούς. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ...
  • Seite 60: Popis Výrobku

    Příručka pro uživatele POPIS VÝROBKU Ultrazvukový měřič vzdálenosti IntelliMeasure ® je určen pro rychlý, pohodlný a snadný odhad vzdáleností, ploch a objemů s kvalitní mírou přesnosti. Tento přístroj s dosahem až 12 m je vhodný pro domácí uživatele, stavitele a odhadce a je určen pouze pro použití...
  • Seite 61: Pokyny Pro Použití

    2. Při opakování měření z důvodu ověření naměřené hodnoty se ujistěte, zda je přístroj IntelliMeasure ® stále ve stejném bodě a zda je stále v kolmé poloze vzhledem k měřenému povrchu.
  • Seite 62 3. Je velmi důležité, abyste se ujistili, zda se mezi přístrojem IntelliMeasure a měřeným povrchem ® nenachází žádné překážky, které by ovlivnily přesnost měření. Zajistěte, aby se na měřené vzdálenosti nenacházely žádné překážky. 4. Důležité: Některé typy povrchů, jako jsou například bytové...
  • Seite 63: Údržba A Čištění

    Připočítání hodnoty při měření: Protože má měřící přístroj IntelliMeasure maximální ® dosah 12 m, větší vzdálenosti než 12 m mohou být změřeny samostatně a mohou být připočteny pomocí funkce „Add“ (Připočítat). 1. Stisknutím tlačítka „Clear“ (Smazat) vymažte z LCD displeje všechny nežádoucí hodnoty.
  • Seite 64: Описание Изделия

    Руководство пользователя ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Ультразвуковой дальномер IntelliMeasure ® предназначен для быстрой, удобной и простой оценки расстояния, площади и объема с большой степенью точности. Данный прибор используется для измерения расстояний, не превышающих 12 м, внутри помещений и хорошо подходит для нужд...
  • Seite 65: Инструкции По Эксплуатации

    Единицы ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка батареи: Выполнение измерений: 1. Нажмите и отпустите кнопку «Read» (измерение). На ЖК экране будут отображаться измерения. IntelliMeasure измеряет ® расстояние от нижнего края корпуса (нулевое положение измерения). Поэтому для наибольшей точности измерения инструмент рекомендуется помещать на вертикальную...
  • Seite 66 поверхность, например, стену. Убедитесь, что устройствоIntelliMeasure размещено ® перпендикулярно по отношению к измеряемой поверхности и направлено в его сторону. 2. При повторном измерении убедитесь,что устройство IntelliMeasure находится на том ® же месте и перпендикулярно по отношению к измеряемой поверхности. 3. Также при использовании устройства...
  • Seite 67: Обслуживание И Чистка

    4. Нажмите кнопку «Read» еще раз и выполните третье измерение 5. Внизу ЖКД появится значение измеренного участка Суммирование измерений: не Хотя диапазон прибораIntelliMeasure ® превышает 12 м, расстояния большей длины можно определить путем суммирования измерения нескольких коротких участков с помощью функции «Суммирование»...
  • Seite 68: Защита Окружающей Среды

    средства или растворители. Перед упаковкой инструмента для хранения извлеките из него батарею. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Сырье следует утилизировать, а не выбрасывать вместе с обычными отходами. Прибор, допол- нительные принадлежности и упаковка должны быть отсортированы для экологически чистой переработки. Не выбрасывайте использованные батареи...
  • Seite 69: A Termék Leírása

    Felhasználói kézikönyv A TERMÉK LEÍRÁSA Az IntelliMeasure ultrahangos távolságbecslő ® távolság, terület és térfogat gyors, kényelmes és könnyű, jó pontosságú becslésére készült. A készülék háztulajdonosok, vállalkozók és becsüsök számára hasznos, csak beltéri használatra terveztük, hatótávolsága 12 m. Ahol nagyon pontos és következetes mérésekre vagy külső...
  • Seite 70: Kezelési Útmutató

    ® felületre, és feléje nézzen. 2. Amikor az eredmény ellenőrzése végett megismétli a mérést, ügyeljen arra, hogy az IntelliMeasure ® még ugyanazon a ponton álljon, és a mérendő felületre merőleges legyen. 3. Fontos arról gondoskodni, hogy az IntelliMeasure ®...
  • Seite 71 akadályok, mert azok befolyásolják a mérés pontosságát. Biztosítsa, hogy a mérendő távolság akadályoktól mentes legyen. 4. Fontos: Vannak olyan típusú felületek (pl. puha berendezési tárgyak, függönyök vagy mintás falborítások), amelyek elnyelik az ultrahangot, és azzal pontatlan mérési eredményeket okoznak. Ennek minimalizálása érdekében és a legegységesebb mérési eredmények végett több pontból végezze a méréseket.
  • Seite 72: Karbantartás És Gondozás

    Tartsa lenyomva, amíg a kívánt mértékegység meg nem jelenik. A kijelzőn minden eddig már megjelent mérési eredmény ugyanígy fog változni. KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS Használat után mindig tisztítsa meg az IntelliMeasure ® műszert. Puha, száraz ronggyal törölje le róla a nedvességet. Agresszív tisztító- vagy oldószereket ne használjon.
  • Seite 73 1 ÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA Ha a fenti időszak (1 év) folyamán a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt működésképtelennél válik, kicseréljük. NE JUTTASSA VISSZA A TERMÉKET AZ ÁRUHÁZBA. Kérjük, hogy hívja fel az 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) telefonszámot, vagy részletes tájékoztatásért látogasson el a www.stanleytools.com honlapra.
  • Seite 74 Príručka používateľa POPIS VÝROBKU Ultrazvukový merač IntelliMeasure je určený ® pre rýchle, pohodlné a jednoduché odhadovanie vzdialeností, plôch a objemov s vysokým stupňom presnosti. Tento nástroj je vhodný pre domácich majstrov, dodávateľov a odhadcov a je navrhnutý výlučne na používanie v interiéroch a má dosah do 40 stôp (12 m).
  • Seite 75: Pokyny K Obsluhe

    Zaistite, aby bolo zariadenie IntelliMeasure umiestnené ® kolmo oproti meranému povrchu a bolo naň nasmerované. 2. Pri opakovanom meraní za účelom overenia sa je stále na uistite, že zariadenie IntelliMeasure ® rovnakom mieste a stále je kolmo oproti meranému povrchu.
  • Seite 76 3. Je dôležité zabezpečiť, aby bol priestor medzi zariadením IntelliMeasure a meraným povrchom ® bez akýchkoľvek prekážok, pretože tieto by mali vplyv na presnosť merania. Zaistite, aby bola meraná vzdialenosť bez prekážok. 4. Dôležité: Niektoré typy povrchov, ako napríklad bytový textil, koberce, záclony alebo textúrované...
  • Seite 77: Údržba A Starostlivosť

    5. Vypočítaný objem sa zobrazí v dolnej časti LCD obrazovky Doplnenie meraní: Keďže maximálny dosah zariadenia IntelliMeasure ® je 40 stôp (12 m), väčšie vzdialenosti môžete odmerať tak, že ich nameriate samostatne a potom ich spočíta- te pomocou funkcie „Add“ (Pridať).
  • Seite 78 1 - ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA Ak tento výrobok v období (1) roka prestane fungovať z dôvodu chýb materiálu alebo spracovania, vymeníme ho. VÝROBOK NEVRACAJTE DO OBCHODU. Zavolajte na číslo 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) alebo navštívte stránku www.stanleytools.com, kde nájdete podrobné informácie.
  • Seite 79: Opis Izdelka

    Uporabniški priročnik OPIS IZDELKA IntelliMeasure ultrazvočni merilnik je oblikovan za ® hitro, udobno, enostavno in dokaj natančno merjenje razdalj, ploščine in prostornine. Orodje predvideno za uporabo poklicnim uporabnikom, ocenjevalcem in domačim uporabnikom; dovoljena je uporaba orodja v notranjih prostorih z dometom do 12 m.
  • Seite 80: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Vstavljanje baterije: Uporaba merilnika: 1. Pritisnite in izpustite tipko “Read” (odčitaj). Meritev se prikaže na LCD zaslonu. IntelliMeasure ® meri razdaljo od spodnjega roba ohišja naprave (ničelna točka). Za doseganje maksimalne merilne natančnosti priporočamo, da podprete zadnji del naprave na ravno in navpično površino, kot...
  • Seite 81 izmeriti brez ovir. Prosimo, pazite na to, da se v merilnem območju ne nahajajo nobeni predmeti. 4. Pomembno: Nekatere vrste površin, kot so dekorativne obloge, preproge, zavese ali teksturirane stenske obloge lahko absorbirajo ultrazvočne valove in privedejo do napačnih meritev. Vpliv absorbiranja ultrazvočnih valov lahko zmanjšate tako, da vzamete meritev iz različnih merilnih točk.
  • Seite 82: Nega In Vzdrževanje

    časa, da se prikaže pravilna enota. Meritve na zaslonu se bodo posledično pretvorile v izbrano mersko enoto. NEGA IN VZDRŽEVANJE Vedno počistite merilnik IntelliMeasure po vsaki ® uporabi. Vlago posušite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte čistil, topil ali drugih grobih čistilnih sredstev.
  • Seite 83: Описание На Продукта

    Ръководство за употреба ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Ултразвуковият измервател IntelliMeasure ® е предназначен за бързо, удобно и лесно измерване на разстояния, площи и обеми с добра степен на точност. Този инструмент е удобен за индивидуални потребители, предприемачи и оценители и е предназначен само за вътрешна...
  • Seite 84: Инструкции За Работа

    на уреда (нулевата точка на измерване). За максимална съгласуваност на измерването, обаче, е най-добре да поставите задната част на уреда върху твърда вертикална повърхност, например стена. Уверете се, че IntelliMeasure ® е поставен перпендикулярно на измерваната повърхност и е насочен към нея.
  • Seite 85 2. Когато повтаряте измерване за потвърждение, уверете се, че IntelliMeasure е в същата точка ® и все още перпендикулярен на измерваната повърхност. 3. Важно е да се уверите, че зоната между IntelliMeasure и измерваната повърхност ® е чиста от всякакви препятствия, защото...
  • Seite 86: Поддръжка И Грижа

    натискате до показване на желаната единица. Така можете да променяте всяко четене, което вече е показано на екрана. ПОДДРЪЖКА И ГРИЖА след употреба. Винаги почиствайте IntelliMeasure ® Изтривайте навлажнявнията с мека суха кърпа. Не използвайте агресивни почистващи препарати или разтвори. Сваляйте батериите преди да приберете...
  • Seite 87 1-ГОДИШНА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ По време на периода от (1) година, ако този продукт не работи поради дефектни материали или производствена грешка, ние ще го заменим. НЕ ВРЪЩАЙТЕ ПРОДУКТА В МАГАЗИНА. Моля, обадете се на 1-800-262-2161 (M-F, 8-5 EST) или отидете на www.stanleytools.com за повече информация.
  • Seite 88: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Estimatorul cu ultrasunete IntelliMeasure este ® destinat pentru estimarea rapidă, simplă şi uşor a distanţelor, suprafeţelor şi a volumelor pentru un grad bun de precizie. Acest instrument le este util proprietarilor de locuinţe, contractorilor şi experţilor şi este proiectat numai pentru uz interior, cu o rază...
  • Seite 89: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Instalarea bateriei: Efectuarea măsurătorilor: 1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „Citire”. Măsurarea este afişată pe ecranul LCD. IntelliMeasure ® efectuează citiri pornind de la marginea de jos a unităţii (punctul zero de măsurare). Astfel, pentru consecvenţă maximă a măsurărilor, cel mai bine este să...
  • Seite 90 3. Este important să vă asiguraţi că zona dintre IntelliMeasure şi suprafaţa de măsurat este fără ® obstacole, deoarece acestea vor afecta precizia citirii. Asiguraţi-vă că distanţa de măsurat este fără obstacole. 4. Important: Unele tipuri de suprafeţe, cum ar fi decoraţiunile interioare, covoarele, perdelele sau...
  • Seite 91: Întreţinerea Şi Îngrijirea

    Adăugarea de măsurători: Chiar dacă IntelliMeasure are o rază maximă de ® 40 ft. (12 m), distanţele mai mari decât aceasta pot fi măsurate separat şi se adaugă pe bucăţi, folosind funcţia „Adăugare”. 1. Anulaţi citirea nedorită de pe ecranul LCD prin apăsarea butonului „Ştergere”.
  • Seite 92: Toote Kirjeldus

    Kasutusjuhend TOOTEKIRJELDUS The IntelliMeasure ultraheli-kaugusmõõtja ® on mõeldud kauguste, alade ja mahtude kiireks, mugavaks ja hõlpsaks mõõtmiseks hea täpsusastmega. Seda tööriista on mugav kasutada nii koduomanikel, alltöövõtjatel kui ka mõõtjatel ning see on mõeldud kasutamiseks üksnes siseruumides maksimaalse kaugusega 12 m (40 jalga). Soovitame kasutada muid mõõtevahendeid ruumidest...
  • Seite 93 ® servast (mõõtmise nullpunkt). Seetõttu saaksite maksimaalselt ühtlased mõõtmistulemused, kui asetate seadme tagakülje vastu kõva vertikaalset pinda, nagu sein. Veenduge, et IntelliMeasure ® asetatud mõõdetava pinna suhtes risti ja sellele suunatult. 2. Kui soovite mõõtmistulemuse kinnitamiseks lugemist korrata, tuleb tagada, et IntelliMeasure ®...
  • Seite 94 3. IntelliMeasure ja mõõdetava pinna vahelise ala ® puhul on oluline tagada, et puuduksid igasugused takistused, mis võiksid lugemise täpsust mõjutada. Kindlustage, et mõõdetav vahemaa on takistusteta. 4. Oluline: Mõnda tüüpi pinnad , nagu pehme mööbel, vaibad, kardinad või tekstuuriga seinakaunistused, hakkavad ultrahelilaineid endasse imema, mille tagajärjeks on vigased mõõtmistulemused.
  • Seite 95 Mõõteühiku muutmiseks ekraanil vajutage “Units” (“Mõõtühikud”) nuppu. Hoidke seda all seni, kuni kuvatakse soovitud mõõtühikut. Niimoodi muutub iga ekraanil kuvatud näit, TEENINDUS JA HOOLDUS Puhastage IntelliMeasure alati pärast kasutamist. ® Eemaldage pehme, kuiva riidega igasugune niiskus. Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega lahuseid.
  • Seite 96: Izstrādājuma Apraksts

    Lietotāja rokasgrāmata IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS IntelliMeasure ultraskaņas tālmērs ir paredzēts ® ātri, ērti un vienkārši novērtēt attālumus, laukumi un tilpumi, lai laba precizitāte. Šo rīku ir ērti lietot mājamatniekiem, būvuzņēmējiem un novērtētājiem, un tas ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās, diapazonā līdz 40 pēdām (12 m). Ja nepieciešami ļoti akurāti, precīzi un konsekventi mērījumi, vai nepieciešama...
  • Seite 97 2. Atkārtojot nolasījumu, pārliecinieties, ka IntelliMeasure joprojām ir tajā pašā vietā un ® atrodas perpendikulāri mērāmajai virsmai. 3. Ir svarīgi nodrošināt, lai telpā starp IntelliMeasure ® mērāmo virsmu neatrastos nekādi šķēršļi, jo tie ietekmēs nolasījuma precizitāti. Nodrošiniet, ka mērāmajā attālumā neatrodas šķēršļi.
  • Seite 98 4. Nospiediet pogu “Read” (“Nolasīt”) vēlreiz, lai veiktu trešo mērījumu 5. Aprēķinātā platība tiks rādīta LCD ekrāna lejasdaļā Mērījumu pievienošana: maksimālais diapazons ir 40 pē- Tā kāIntelliMeasure ® das (12 m), lielākus attālumus var mērīt atsevišķi un tos pievienot, izmantojot funkciju “Add” (“Pievienot”).
  • Seite 99: Vides Aizsardzība

    1. Nonullējiet LCD displeju, nospiežot pogu “Clear” (“Notīrīt”), lai notīrītu to no jebkādiem nevēlamiem nolasījumiem. 2. Veiciet pirmo mērījumu 3. Nospiediet pogu “+” 4. Veiciet papildu nolasījumu (atcerieties, nolasījumi jāveic, kā aprakstīts sadaļā “Mērījumu veikšana”) 5. Nospiediet vēlreiz pogu “+”, lai parādītu mērījumu summu.
  • Seite 100 Vartotojo vadovas GAMINIO APRAŠYMAS Matavimo prietaisas „IntelliMeasure Ultrasonic ® Estimator“ skirtas pakankamai tiksliai, greitai, patogiai ir paprastai išmatuoti atstumus, plotus ir tūrius. Šis įrankis patogus individualiems naudotojams namuose, taip pat rangovams bei vertintojams; jis skirtas naudoti tik patalpose iki 40 pėd. (12 atstumu). Jeigu reikia labai tikslių, kruopščių...
  • Seite 101: Naudojimo Instrukcija

    „IntelliMeasure“ ® prietaiso apatinio krašto (matavimo nulinio taško). Todėl, norint gauti nuosekliausius matus, prietaiso galą geriausiai atremti į tvirtą vertikalų paviršių, pavyzdžiui sieną. Prietaisą „IntelliMeasure“ ® privaloma dėti statmenai matuojamam paviršiui ir nukreipti į jį. 2. Kartojant matavimą matui patvirtinti, būtinai privalo būti tame pačiame...
  • Seite 102 3. Labai svarbu, kad tarp „IntelliMeasure“ ® matuojamo paviršiaus nebūtų jokių kliūčių, nes jos paveiks matavimo tikslumą. Matuojamas atstumas turi būti be jokių kliūčių. 4. Svarbu! Kai kurių tipų paviršiai, pavyzdžiui minkšti baldai, kilimai, užuolaidos ar tekstūrinės sienų dangos sugeria ultragarsines bangas, todėl matavimai būna netikslūs.
  • Seite 103: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Spaudykite tol, kol bus rodomas reikiamas matavimo vienetas. Tokiu būdu bus pakeistas bet koks ekrane jau rodomas matas. TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA Po naudojimo visada nuvalykite „IntelliMeasure “. ® Nusausinkite jį minkšta sausa šluoste. Nenaudokite jokių agresyvių valymo priemonių ar tirpiklių. Prieš...
  • Seite 104 Kullanıcı Kılavuzu ÜRÜN AÇIKLAMASI IntelliMeasure Ultrasonik Kestirimci, mesafelerin, ® alanların ve hacimlerin, iyi bir doğruluk düzeyi ile hızlı, rahat ve kolayca tahmin edilmesi için tasarlanmıştır. Bu araç, ev kullanıcıları, yükleniciler ve tahminciler için kullanışlıdır ve 12 metreye (40 fit) kadar olmak üzere sadece iç...
  • Seite 105: Kullanim Tali̇matlari

    Aktif ölçüm Birimler KULLANIM TALİMATLARI Pillerin takılması: Ölçümlerin Alınması: 1. “Read” (Ölç) düğmesine basın. Ölçüm, LCD ekranda görüntülenecektir. IntelliMeasure , ölçüm ® işlemini ünitenin alt kenarından (Ölçüm Sıfır Noktası) itibaren yapar. Dolayısıyla, ölçümde en yüksek tutarlılığa ulaşmak için ünitenin arkasının, duvar gibi tam dik bir yüzeye yaslanması...
  • Seite 106 4. Üçüncü ölçümü yapmak için “Read” (Ölç) Düğme- sine bir kez daha basın 5. Hesaplanan hacim, LCD ekranın en altında görüntülenir Ölçümler Eklemek: en fazla 12 metre (40 fit) menzile sahip IntelliMeasure ® olduğundan, bundan büyük mesafelerin ölçümü parça...
  • Seite 107 (Birimler) düğmesine basın. İstediğiniz birim görüntüle- nene kadar düğmeye basmaya devam edin. Düğmeye her basıldığında, ekranında görüntülenen ölçümler değişecektir. BAKIM VE TEMİZLİK IntelliMeasure cihazını, her kullanım sonrasında ® temizleyin. Oluşan nemi yumuşak, kuru bir bezle silin. Agresif temizlik maddeleri ya da çözücüler kullanma- yın.
  • Seite 108: Opis Proizvoda

    Priručnik za korisnike OPIS PROIZVODA The IntelliMeasure ultrazvučni mjerač predviđen je ® za brzu, praktičnu i jednostavnu procjenu udaljenosti, površina i volumena uz odgovarajuću razinu preciznosti. Ovaj je alat praktičan za vlasnike kuća, izvođače radova i procjenitelje te je predviđen samo za upotrebu u zatvorenom prostoru uz domet od 12 m.
  • Seite 109: Upute Za Uporabu

    ® koju mjerite te je li usmjeren prema njoj. 2. Prilikom ponavljanja očitanja radi potvrde, provjerite je li IntelliMeasure u istoj točki te je li ® i dalje okomit u odnosu na površinu koju mjerite. 3. Važno je provjeriti je li područje između uređaja IntelliMeasure i površine koju mjerite slobodno...
  • Seite 110 5. Pri dnu zaslona prikazat će se izračunati volumen Zbrajanje mjerenja: ima maksimalni domet od 12 m, Iako IntelliMeasure ® veće udaljenosti mogu se izmjeriti zasebno i zbrojiti pomoću funkcije “Add”. 1. Izbrišite neželjena očitanja sa zaslona pomoću...
  • Seite 111: Zaštita Okoliša

    željena jedinica. Tako će se promijeniti sva očitanja koja su već prikazana na zaslonu. ČUVANJE I ODRŽAVANJE nakon upotrebe. Svu Uvijek očistite IntelliMeasure ® vlagu uklonite mekom i suhom krpom. Nemojte rabiti agresivna sredstva za čišćenje ni otapala. Prije pohrane instrumenta izvadite baterije.
  • Seite 112 72006108 JULY 2015...

Inhaltsverzeichnis