Speicher-ladeset universal für wgb 28/38 c/e (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für BROTJE WWF
Seite 1
MONTAGEANLEITUNG WARMWASSERFÜHLER INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT-WATER SENSOR INSTRUCTIONS DE MONTAGE SONDE D’EAU CHAUDE MONTAGEAANWIJZING WARMWATERVOELER ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SONDA ACQUA SANITARIA...
Seite 2
Deutsch Einsatz Warmwasserbereitung für Warmwasserspeicher ohne eigene Speicherregelung in Verbindung mit WGB 2 bzw. SGB 2. Bei Anschluß des Warmwasserfühlers wird bei Wärmeanforderung vom Speicher die Vorrangschaltung für die Warmwasserbereitung im WGB 2 bzw. SGB 2 wirksam. Lieferumfang Im Karton verpackt: - Warmwasserfühler mit Anschlußleitung (6m lang) - Ladepumpenleitung mit Steckverbinder (3-polig, 2,6 m lang) Achtung! Spannung abschalten!
Deutsch Elektroanschluß (allgemein) Die Arbeiten müssen von einer elektrotechnischen Fachkraft durchgeführt werden. Bei der Installation sind in Deutschland die VDE- und örtlichen Bestimmungen, in allen anderen Ländern die einschlägigen Vorschriften zu beachten. Bus-/Fühlerleitungen führen keine Netzspannung, sondern Schutzklein- spannung. Sie dürfen nicht parallel mit Netzleitungen geführt werden (Störsignale).
English Service use Tank sensor for use with calorifiers, in connection with PARAMOUNT boilers. In case of connection of the hot-water sensor, the priority circuit for water heating in the PARAMOUNT will become effective whenever heat is requested by the calorifier. Scope of supplies Packed in cardboard box: –...
Seite 5
English Electrical connection (general) This work must be carried out by a qualified electrician Bus/sensor cables do not conduct mains voltage but safety extra-low voltage instead. These cables should not be run parallel with mains cables (interference signals). Otherwise, shielded cables must be laid. Fastening in strain relief devices All electrical cables must be run through the drilled holes in the boiler bottom and be fastened using the enclosed cable screw connections (with integrated...
France Utilisation Préparation d’eau chaude pour ballon d’eau chaude sans propre régulation ballon en combinaison avec une WGB 2 ou SGB 2. Lors du raccordement d’une sonde d’eau chaude, le circuit prioritaire de la préparation d’eau chaude devient efficace dans la WGB 2 ou SGB 2 lorsque de la chaleur est demandée par le ballon.
Seite 7
France Branchement électrique (généralités) Les travaux doivent être confiés à un électrotechnicien agréé. Lors de l’installation, les dispositions VDE et locales doivent être observées en Allemagne et, dans tous les autres pays, les prescriptions correspondantes. Les câbles bus/sondes ne conduisent pas de tension secteur mais une basse tension de protection.
Seite 8
Nederlands NL Toepassing Warmwaterbereiding voor warmwaterboiler zonder eigen boilerregelaar in combinatie met WGB 2 resp. SGB 2. Bij aansluiting van de warmwatervoeler wordt bij het opvragen van warmte door de boiler de voorrangschakeling voor de warmwaterbereiding in de WGB 2 resp. SGB 2 geactiveerd. Leveringsomvang In de doos verpakt: - warmwatervoeler met aansluitleiding (6 m lang)
Nederlands NL Elektrische aansluiting (algemeen) De werkzaamheden moeten door een gediplomeerd elektricien worden uitgevoerd. Bij de installatie dienen in Duitsland de VDE- en plaatselijke voorschriften in alle overige landen de ter zake geldende voorschriften te worden nageleefd. Bus-/voelerleidingen hebben geen netspanning, maar een laagspanning. Ze mogen niet parallel aan netleidingen worden geleid (storende signalen).
Italiano Impiego Produzione di acqua sanitaria per bollitori acqua sanitaria senza regolazione bollitore propria in collegamento con WGB 2 o SGB 2. Con l’allacciamento della sonda acqua sanitaria si attiva la precedenza per la produzione d’acqua sanitaria nella WGB 2 o SGB 2 quando vi è una richiesta termica da parte del bollitore.
Seite 11
Italiano Allacciamento elettrico (in generale) I lavori devono essere effettuati da un tecnico qualificato in ottemperanza delle norme VDE e locali. I cavi sonda/bus non portano tensione di rete, ma bassa tensione di protezione. Essi non devono venire portati in parallelo con i cavi di rete (segnale di disturbo).
Seite 12
Adresse Großbritannien? Deutschland: AUGUST BRÖTJE GmbH Postfach 1354 · D-26171 Rastede · Tel. (04402) 80-0 · Telefax 80 583 France: BAXI France Sa 157, Avenue Charles Floquet · F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone 0145915973 · Fax 0145915971 · e-mail: brotje@baxifrance.com Belgium: BAXI Belgium Sa 23, Parc Industriel ·...