Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 1
28.06.13 14:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TUR MIX NESPRESSO

  • Seite 1 6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 1 28.06.13 14:25...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru appliance�...
  • Seite 3: Safety Precautions

    à que celle indiquée sur la plaque appareil� • Never leave the appliance unattended Nespresso authorized representative. • Nespresso reserves the right to change type bed&breakfast. l’utilisation de l’appareil en toute signalétique. L’utilisation d’un during operation.
  • Seite 4 Cela pourrait provoquer un de brûlure. période de temps similaire. • Nespresso se réserve le droit de • Gardez le cordon d’alimentation loin La surface doit être résistante à la incendie ou un choc électrique! • Ne mettez pas vos doigts dans •...
  • Seite 5: Overview/Presentation

    Une pression pour le mode économie d’énergie après 9 min. 3 secondes. Une pression de plus pour le mode après 30 min. Coffee Machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift «Welcome to Nespresso» folder Quick start Guide Machine à café...
  • Seite 6: First Use Or After Long Period Of Non-Use

    NOTE: during heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow water. outlet. machine au secteur. a Nespresso capsule. 1. Rincez le réservoir d’ e au 2. placez un récipient 3. soulevez le levier automatically when the machine is ready.
  • Seite 7: Programming The Water Volume

    3. place a cup under wait for it to be in ready potable water and insert a the coffee outlet. mode (steady lights). Nespresso capsule. 3. placez une tasse 1. Mettez la machine sous 2. Remplissez le réservoir sous la sortie café.
  • Seite 8: Reset To Factory Settings

    0.5 L of potable water and 5 seconds. 2. Les voyants clignotent add 1 Nespresso descaling 1. La machine en position éteinte, rapidement 3 fois pour confirmer 1. Retirez la capsule 2. Videz le bac de récupération et fermez le levier.
  • Seite 9: Cleaning/ Nettoyage

    Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas uti- n’utilisez pas d’ o bjets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs.
  • Seite 10: Troubleshooting/ Pannes

    ConTACTeR Le CLUB Nespresso As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. no light indicator.
  • Seite 11: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its qualities. GARANTiE ET RESPONSAbiliTÉ: les machines Nespresso Turmix sont garanties en Autriche et en suisse pendant deux ans (pièces et main d’oeuvre). pour faire intervenir la garantie, il est nécessaire de Nespresso is committed to designing and making appliances that are innovative, high-performing and user friendly.
  • Seite 12 8 Jahre und werden von einem ausgeschlossen. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi sicherheitshinweise vor der Gebäuden und unter normalen...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise/Precauzioni Di Sicurezza

    Kundendienst oder einer ähnlich benutzen. Beim Trennen vom Netz, das Gerät beschädigen. • Wenn Sie die Maschine auspacken, • Das Nespresso Entkalkerset hilft bei progettato per uso interno e solo per des Geräts� qualifizierten Person ersetzt ziehen sie den stecker und zerren •...
  • Seite 14: Precauzioni Di Sicurezza

    • Richiudere sempre la leva (vacanze, ecc). • Nespresso si riserva il diritto di disponibili anche in PDF sul siano controllati o abbiano ricevuto tensione di alimentazione. L’uso di • Per evitare eventuali danni, non •...
  • Seite 15: Überblick/Indicazioni Generali

    3 secondi. Un’altra volta per la modalità di spegnimento dopo 30 minuti. Kaffeemaschine 16er Kapselset Willkommensunterlagen Kurzanleitung Macchina da caffè set di caspule Grand Cru Nespresso Cofanetto di benvenuto Nespresso Istruzioni per l’uso 10 11 10 11 6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 8-9 28.06.13 14:25...
  • Seite 16: Erste Inbetriebnahme Nach Längerer Nichtnutzung

    Aufheizphase können Sie die gewünschte Kaffeetaste drücken. frischem Wasser füllen. unter den Kaffeeauslauf. stromnetz an. Nespresso Kapsel 1. sciacquare il serbatoio 2. Posizionare un 3. Inserire la spina einzulegen. Die Kaffeezubereitung beginnt automatisch, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
  • Seite 17: Programmieren Der Tassenfüllmenge/ Programmazione Della Quantità Di Acqua

    Tasse unter den sie, bis sie betriebsbereit ist. Wasser und legen sie eine Kaffeeauslauf. 1. accendere la macchina Nespresso Kapsel ein. 3. Posizionare e attendere che sia in 2. Riempire il serbatoio una tazzina sotto 1. Um das system zu entleeren, 2.
  • Seite 18: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    3. Füllen sie den Wassertank und halten sie sie für 5 sekunden auf die Werkseinstellung. schließen, um die Kapsel auffangbecken und mit einem Beutel der Nespresso gedrückt. 2. I LED lampeggeranno velocemente in den Kapselbehälter den Kapselbehälter. Entkalkungslösung und 0,5 L 1.
  • Seite 19: Reinigung/Pulizia

    Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare la macchina, non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcificazione Nespresso disponibile al Nespresso Club in base al modello della macchina.
  • Seite 20: Fehlerbeseitigung/Ricerca E Risoluzione Guasti

    ➔ Inbetriebnahme: Maschine mit maximal 55° C warmem Wasser gemäß Anweisungen auf Seite 30 spülen. Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio, può contattare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. I dettagli per contattare il Nespresso Club si possono ➔...
  • Seite 21: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    Aluminium unendlich oft ohne Qualitätsverlust recycelt werden. GaRanZIa E REsPOnsabIlITÀ: le macchine Turmix Nespresso sono garantite in austria e svizzera per due anni (parti di ricambio e manodopera). Per usufruire della presente garanzia, occorre conservare la ricevuta Nespresso hat sich verpflichtet, Maschinen zu entwickeln, die innovativ, leistungsstark und mit attraktivem Design ausgestattet sind. Wir konstruieren Maschinen, die die Vorteile für die Umwelt in che riporta la data di acquisto.
  • Seite 22 444 1 576 594 594 38 42 41 800 87 600 800637773776 08001818 444 800 87 500 0800 442 442 1800 81 26 60 (ROI) 8001171300 800 71175 0800 26 8001 800 51 52 53 www.nespresso.com/inissia 6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 22-23 28.06.13 14:25...
  • Seite 23 T U R M I X T X 1 1 0 I N I S S I A B Y N e s p r e s s o 6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 24 28.06.13 14:25...

Inhaltsverzeichnis