Herunterladen Diese Seite drucken

Sikkerhedshenvisninger - Juwel Comfort Plus 600 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfort Plus 600:

Werbung

le noyau étoilé inférieur coulisse vers le haut puis se bloque de lui-męme dans la crémaillère. Afin de déployer
encore plus facilement vous pouvez coincer la corde dans l'entaille de la poignée de tirage et tirer ainsi jusqu'à
ce que le séchoir soit complètement ouvert et la corde d'étendage bien tendue.
4) Tension de la corde : (Si possible, n'ouvrez JAMAIS les PINCES SERRE-CORDE à l'extrémité des bras -
sauf si vous voulez remplacer la corde, et uniquement dans ce cas !)
1) Ouvrez le séchoir jusqu'à ce que le noyau étoilé inférieur soit encliqueté dans la crémaillère.
2) Répartissez la corde à linge de manière à ce qu'elle reste lâche, si possible régulièrement, sur chacun des 4
côtés, sur tous les tours de corde en tirant légèrement sur la corde.
3) Ouvrez le séchoir parapluie et répartissez la corde, étape par étape, jusqu'à obtenir la position d'utilisation
ou jusqu'à ce que le tour de corde extérieur soit bien tendu. (IMPORTANT ! Position d'utilisation: distance
entre les noyaux étoilés 30 à 35 cm !)
CONSIGNES DE SéCURITé :
Répartir le linge régulièrement sur le séchoir. Ne pas étendre de linge par vent fort ! Veillez à ce que les enfants
n'utilisent pas le séchoir-parapluie comme appareil de gymnastique ou comme manège. Placer le séchoir de
façon à pouvoir le faire tourner librement. Après utilisation, fermer le séchoir. Fermer le couvercle de la douille
de sol quand vous ôtez le séchoir.
Usure des cordes servant à l'ouverture du séchoir :
Les cordes servant à l'ouverture des séchoirs constituent un élément de construction important pour tous les
séchoirs Juwel et sont conçues pour être très solides et d'une durée de vie optimale. Il peut quand même s'avérer
nécessaire de changer cette corde pendant la durée de vie du séchoir. Quand des fibres déchirées commencent
à apparaître à l'extérieur de la corde (la corde s'effiloche), il faut la changer le plus rapidement possible par une
nouvelle corde Juwel originale. Vous pourrez la trouver chez votre commerçant en donnant le nom de votre
séchoir-parapluie ou s'ils n'en ont pas en stock, directement chez nous. Lorsque la corde servant à l'ouverture du
séchoir est abîmée, elle peut se couper soudainement lors de l'utilisation. Dans ce cas, vous risquez au pire de
perdre l'équilibre.
Usure du mât :
Selon la nature du sol, le mât tournant dans l'ancrage ou dans la douille de sol s'use. Veuillez contrôler au moins
une fois par an l'usure du mât à l'endroit où il sort de la douille de sol ou de l'ancrage au sol. Bien que le mât
soit fabriqué selon des standards de sécurité très stricts, il est possible que des cannelures contribuent à affaiblir
le mât à cet endroit-là. Dès que vous remarquez des cannelures sur tout le tour du mât ou de grosses bosses, il
est urgent de changer le mât contre un autre mât original Juwel. De profondes cannelures ou de grosses bosses
causées par une tondeuse à gazon ou une brouette peuvent affaiblir le mât. Celui-ci peut alors se plier par grand
vent ou si le linge n'est pas étendu régulièrement et ainsi représenter un danger. Vous obtiendrez un nouveau mât
soit chez votre commerçant en donnant le nom du séchoir soit directement chez nous.
Merci de ne changer d'autres pièces comme des poulies ou des rivets que par des pièces de rechange Juwel
originale contrôlées - ce ne sont qu'elles qui garantissent une utilisation sans danger de votre séchoir Juwel.
Si vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre séchoir, informez-vous auprès de notre service après-ven-
te. C'est avec plaisir que nous répondrons à toutes vos questions. Notices d'utilisation et de montage : les listes
de pièces détachées pour tous les séchoirs sont à télécharger sur notre site Internet www.juwel.com. Choisissez le
groupe de produits, télécharger ensuite sous la rubrique „notices de montage" la notice souhaitée. Notre service
après-vente est joignable à l'adresse indiquée ci-dessous.
Merci de joindre une copie du ticket de caisse et une description du problème.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
I - ISTRUZIONI PER L'USO
Innanzitutto Vi ringraziamo per aver avuto fiducia nella qualità del nostro marchio scegliendo un prodotto
JUWEL. Siamo certi che resterete soddisfatti del vostro nuovo stenibiancheria ad ombrello, e per questo Vi
raccomandiamo di attener Vi alle seguenti istruzioni.
1) Inghisaggio in calcestruzzo del manicotto di fondo: Scavare una buca avente diametro pari a ca. 40 cm
di profondità corrispondente a quella del manicotto di fondo. (Attenzione per il caso di modelli dotati di
elemento in styropor (polistirene) fornito a corredo: togliere l'elemento in polistirene del manicotto di fondo
ed inserirlo dal basso, oppure impiegare carta da giornale). Posizionare il manicotto di fondo ortogonalmente
nella buca e rabboccare con della terra la superficie attorno all'elemento in styropor (carta da giornale), in
modo tale che il calcestruzzo non penetri dal basso entro il manicotto. A gettata ultimata, inserire a titolo di
prova lo stendibiancheria ad ombrello entro il manicotto di fondo, effettuandone la messa a livello tramite
bolla. Una volta indurito il calcestruzzo, colmare infine con del terreno.
2) Apertura dello stendibiancheria e regolazione dell'altezza: Per sollevare o abbassare lo stendibiancheria
fino alla posizione desiderata, occorre allentare l'impugnatura a ghiera superiore e quindi spostarla fino
all'altezza desiderata.
Per aprire lo stendibiancheria, staccare i bracci dalla crociera superiore.
3) Apertura con paranco: Lo stendibiancheria si apre tirando l'impugnatura verso l'alto. Un paranco
integrato rende ancora piú facile questo processo. Allo stesso tempo le corde si tendono. Per chiudere lo
stendibiancheria, allentare l'impugnatura sulla crociera inferiore.
4) Regolazione della tensione delle corde: (mai apprire le morsetti tendicorde che si trovano alle estremità dei
bracci salvo lo cambiamento della corda!)
1) aprire lo stendibiancherie fin che la ghiera inferiore é incastrato.
2) Distribuire la corda su tutti i quattro lati regolarmente
3) Ripetere questa misura a ogni passo fin che la corda é ben teso. (Importante: Nella posizione finale la distanza
tra le due ghiere deve essere 30-35 cm)
ANNOTAZIONI DI SICUREZZA:
Badare ad un carico uniforme. Non appendere la biancheria in caso di vento forte!
Badare a che i bambini non utilizzino il ragno stendibiancheria come attrezzo ginnico oppure come giostra.
Posizionare il ragno stendibiancheria in modo da renderne possibile una libera rotazione. Dopo l'uso richiudere il
ragno. Chiudere il coperchio dell'ancoraggio di fondo quando si estrae il ragno stendibiancheria.
Usura presso i fili elevatori atti all'apertura del ragno stendibiancheria/dell'asciugatore:
in tutti i ragni stendibiancheria/asciugatori JUWEL, i fili elevatori rappresentano un importante dettaglio costruttivo
e sono quindi progettati in vista di portate e di durata di vita massimizzate. Ciò malgrado, nel corso della durata utile
dell'unità può risultare necessaria la sostituzione di tale filo elevatore. Se appaiono visibili delle fibre lacerate presso
il lato esterno del filo elevatore (sfrangiatura del filo), lo stesso dovrà essere sostituito al più presto esclusivamente
con un nuovo elemento originale JUWEL. Esso è disponibile - indicando il tipo di ragno stendibiancheria - presso
il vostro rivenditore di fiducia oppure, se in tale sede non reperibile a stock, direttamente presso di noi. Un filo
elevatore difettoso può strapparsi improvvisamente durante l'uso, fatto questo per cui - nel caso peggiore - è possibile
una perdita dell'equilibrio in fase di utilizzo.
Usura presso la colonna montante:
a seconda delle condizioni del terreno, la colonna montante che ruota entro l'ancoraggio di fondo oppure entro la
guaina di fondo è soggetta ad una certa usura. Si prega di controllare quanto meno una volta l'anno l'usura della
colonna montante nel punto del suolo in cui essa esce dalla guaina/dall'ancoraggio di fondo. Sebbene detta colonna sia
realizzata secondo molteplici criteri di sicurezza, le scanalature che si formano in tale posizione possono provocare
un indebolimento della colonna montante. Non appena si notano in tale posizione delle scanalature lungo l'intera
circonferenza della colonna oppure delle forti ammaccature di questa, essa dovrà essere al più presto sostituita solo
con una nuova colonna originale JUWEL. A causa di marcate scanalature presso la colonna montante, oppure di
forti ammaccature provocate ad es. dal passaggio di tosaerba o di carriole, la colonna subisce un indebolimento e,
in caso di vento o di intensa sollecitazione laterale, può spezzarsi ponendo a repentaglio l'integrità della persona.
Una nuova colonna montante è reperibile presso il vostro rivenditore di fiducia - indicando il tipo di ragno
stendibiancheria - oppure direttamente da noi.
Raccomandiamo di effettuare la sostituzione di altri elementi costruttivi, quali rulli portafune e rivetti, sempre
ricorrendo a ricambi originali JUWEL di qualità collaudata - solo questi componenti assicurano un funzionamento
privo di rischi del vostro asciugatore JUWEL.
Se avete dei dubbi circa il funzionamento del vostro ragno stendibiancheria/asciugatore preghiamo di darne riscontro
al nostro Servizio assistenza; saremo lieti di fornirvi un ulteriore aiuto in ogni incombenza. Istruzioni per l'uso e
di montaggio: gli elenchi delle parti relative a tutte le unità sono altresì sempre scaricabili dalla nostra homepage
HYPERLINK „http://www.juwel.com" www.juwel.com. Raccomandiamo di selezionare qui il gruppo di prodotto
correlato, e quindi di effettuare il download delle istruzioni del caso al punto „Istruzioni di montaggio". Il nostro
Servizio Assistenza è reperibile presso ...
Allegare: copia dello scontrino di acquisto e descrizione del difetto.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
E - INSTRUCCIONES DE USO
Le agradecemos que haya elegido un producto JUWEL. Por favor, siga las siguientes instrucciones de uso:
1) Cuando utilice cemento para fijar el casquillo de fijación en el lugar deseado, observe que el extremo inferior
no quede obstruido por el cemento; puede utilizar papel de periódico arrugado para envolver el extremo.
2) Apertura del tendedero paraguas y ajuste de altura: Liberando el botón rojo superior puede ajustar la
altura del tendedero paraguas en el tubo del soporte y adaptarlo a su altura de trabajo deseada.
3) Tensado con la polea: Tirando del asa el tendedero paraguas se abre y al mismo tiempo se tensan las cuerdas;
esto es especialmente fácil gracias al sistema de poleas que incorpora.
Para cerrarlo, accione la palanca roja inferior y el tendedero paraguas se cierra.
4) Tensado posterior de las cuerdas: (en lo posible, NUNCA abra las PINZAS PARA LAS CUERDAS al final
de los brazos sólo en caso de sustituir las cuerdas)
1. Abra el tendedero de ropa hasta que la pieza inferior en forma de estrella se enclave en el riel dentado.
2. Distribuya la cuerda para la ropa, sin tensar, en los cuatro lados de forma lo más homogénea posible a todos
los circuitos de cuerda, tirando suavemente de la cuerda.
3. Abra y distribuya la cuerda paso a paso hasta que se alcance la posición de uso o bien hasta que esté tenso el
circuito de cuerdas exterior. (¡IMPORTANTE! Posición de uso: distancia entre las piezas en forma de estrella
30-35 cm)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Preste atención a que la ropa esté colgada uniformemente. ¡No cuelgue ropa con viento fuerte! Preste atención a
que el tendedero paraguas no sea utilizado como aparato de gimnasia o tiovivo por los niños. Coloque el tendedero
paraguas de tal forma que se permita un giro libre. Cierre el tendedero después de su uso.
Cierre la tapa del anclaje de suelo cuando extraiga el tendedero paraguas:
Desgaste de las cuerdas de apertura del tendedero paraguas / tendedero de ropa plegable:
Las cuerdas de apertura constituyen un detalle constructivo importante en todos los tendederos paraguas / tendederos
de ropa plegables JUWEL, por lo que están diseñadas para ofrecer la máxima capacidad de carga y vida útil. Es
posible, no obstante, que sea necesario sustituir esta cuerda de apertura a lo largo de la vida útil del aparato. Cuando
se visualicen fibras rotas en el lado exterior de la cuerda de apertura (deshiladura de la cuerda), se debe sustituir esta
cuerda lo antes posible por una nueva cuerda de apertura original JUWEL. Puede solicitar esta cuerda indicando
el modelo de tendedero a su distribuidor o, en caso de que no estuviera disponible allí, directamente a nosotros.
Una cuerda de apertura defectuosa puede romperse inmediatamente durante el uso y en el peor de los casos usted
podría perder el equilibrio si la está utilizando.
Desgaste del tubo de soporte:
El tubo de soporte que está girando en el anclaje o el casquillo de suelo está sometido al desgaste según las condiciones
del suelo. Rogamos que compruebe como mínimo una vez al año si la zona junto al suelo donde el tubo de soporte
sale del casquillo/anclaje de suelo presenta algún desgaste. Si bien el tubo de soporte está diseñado para ofrecer
la máxima seguridad, la formación de estrías en esta zona puede provocar un debilitamiento del tubo. Tan pronto
como usted perciba estrías en todo el perímetro del tubo de soporte o un fuerte abollamiento, deberá sustituir lo
antes posible el mismo por un nuevo tubo de soporte original JUWEL. Debido a estrías profundas en el tubo de
soporte o un fuerte abollamiento, causado p.ej. por choques contra el cortacésped o la carretilla, el tubo se debilita,
pudiéndose doblar en caso de viento o una fuerte carga lateral y siendo un peligro para las personas. Puede solicitar
un nuevo tubo de soporte a su distribuidor o directamente a nosotros, indicando el modelo de tendedero de ropa.
Rogamos que al sustituir otros elementos de construcción, tales como poleas o remaches, siempre utilice recambios
originales JUWEL comprobados, ya que son los únicos que garantizan un funcionamiento sin riesgo de su
tendedero de ropa JUWEL.
Si tiene cualquier duda acerca del funcionamiento de su tendedero paraguas/ tendedero de ropa plegable rogamos que
informe a nuestro servicio postventa que le ayudará gustosamente en todas sus preguntas. Instrucciones de uso y de
montaje: también puede descargar en todo momento desde nuestra página web www.juwel.com las listas de piezas
correspondientes a todos los aparatos. Para ello seleccione el respectivo grupo de producto y, a continuación, descargue
las instrucciones deseadas en el punto "instrucciones de montaje". Puede contactar nuestro servicio postventa ...
Rogamos que adjunte: copia del resguardo de compra y una descripción del defecto.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
DK - BETJENINGSVEJLEDNING
Vi takker, fordi De har křbt et JUWEL-produkt. De bedes overholde fřlgende betjeningsvejledning:
1) Indbetonering af jordbřsningen: Grav et hul med en diameter på ca. 40 cm med samme dybde som
jordbřsningen. (Pas på ved modeller med medleveret flamingo-del: Tag jordbřsningens flamingo-del tages
ud og sćt den på nedefra eller benyt avispapir) Sćt jordbřsningen lodret ned i hullet og fyld jord på omkring
flamingo-delen (avispapiret), så der ikke trćnger beton ind i břsningen nedefra. Efter betoneringen stilles
třrrestativet forsřgsvist ned i jordbřsningen og rettes til med et vaterpas, så det står lodret. Til sidst, når betonen
er střrknet, fyldes op med jord.
2) Opslåning af třrrestativet og indstilling af hřjden: De kan indstille třrrestativet i hřjden på standrřret ved
at lřsne den řverste, rřde grebknap og således opnå den řnskede, ideelle arbejdshřjde. For at åbne skal man
fřrst ved den řverste stjernedel trćkke stativets arme ud af stoppet.
3) Opslåning med tovvćrk: Ved at trćkke i håndtaget åbner třrrestativet sig, samtidigt spćndes třrresnorene, det
går sćrdeles let på grund af den indbyggede talje. Třrrestativet lukker sig ved, at man trykker på den nederste
rřde grebstang.
4) Efterspänning av linorna: (Öppna om möjligt ALDRIG LINKLÄMMORNA på armarnas ändar endast om
linorna byts ut!)
1) Öppna torkvindan till den nedre stjärndelen låses i kuggskenan.
2) Fördela den lösa tvättlinan på alla fyra sidorna så jämnt som möjligt på alla lincirklar genom att dra lätt i
linan.
3) Öppna och fördela linan steg för steg tills användningsläget uppnåtts resp till den yttersta linringen är spänd.
VIKTIGT! Användningsläge: avstånd mellan stjärndelarna 30-35 cm!)

SIKKERHEDSHENVISNINGER:

Sørg for at ophænge tøjet ensartet. Undlad at hænge vasketøj til tørre ved kraftig vind! Sørg for, at børn ikke bruger
tørrestativet som gymnastikredskab eller som karrusel. Placer tørrestativet sådan, at det kan dreje sig frit. Luk
tørrestativet sammen efter brug. Luk jordforankringens låg, hvis du tager tørrestativet ud.
Slitage på optræksnore til at åbne tørrestativet:
Optræksnorene udgør en vigtig konstruktionsdetalje ved alle JUWEL tørrestativer og er derfor beregnet til top
bæreevne og holdbarhed. Alligevel kan det i løbet af apparatets levetid være nødvendigt at udskifte denne optræksnor.
Hvis man på ydersiden af optræksnoren kan se afrevne fibre (snoren trævler), skal denne opstræksnor hurtigst
muligt udskiftes med en ny original JUWEL optræksnor. Den kan du købe hos din forhandler, hvis du angiver din
tørrestativtype, eller, hvis han ikke har den på lager, direkte hos os. En defekt optræksnor kan pludselig blive revet
over ved brug, hvorved du i værste fald kan miste ligevægten under brugen.
Slitage på standerrøret:
Alt efter jordforholdene udsættes standerrøret, som drejer sig i jordankeret eller i jordbøsningen, for slitage. Kontroller
mindst en gang om året standerrøret for slitage på det sted, hvor det ved jorden kommer ud af jordbøsningen/
jordankeret. Selvom standerrøret er konstrueret til flerdobbelt sikkerhed, kan riller på dette sted medføre en svækkelse
af standerrøret. Så snart du der bemærker riller hele vejen rundt om standerrøret eller kraftige buler, skal standerrøret
hurtigst muligt udskiftes med et nyt originalt JUWEL standerrør. Hvis standerrøret har kraftige riller eller kraftige
buler, f.eks. ved påkørsel med plæneklipper eller trillebør, bliver det svækket og kan knække i blæsevejr eller ved
stærk belastning i siden og udgøre en fare for mennesker. Du kan købe et nyt standerrør enten hos din forhandler,
hvis du angiver din tørrestativtype, eller direkte hos os. Udskift også altid andre konstruktionsdele, f.eks. tovruller
og nitter, med originale JUWEL reservedele - kun disse garanterer en farefri funktion af dit JUWEL tørrestativ.
Skulle du nære tvivl om dit tørrestativs funktion, bedes du informere vores kundeservic, vi hjælper dig gerne videre ved
alle spørgsmål. Betjenings- og montagevejledninger, artikellister for alle apparater kan du også til enhver tid downloade

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

30229