Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE TXS-611SET Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE TXS-611SET Bedienungsanleitung

Drahtloses mikrofonsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXS-611SET:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Drahtloses Mikrofonsystem
Wireless Microphone System
TXS-611SET
TXS-616SET
TXS-631SET
TXS-636SET
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bestell-Nr. • Order No. 25.3650 863 – 865 MHz
Bestell-Nr. • Order No. 25.3490 672 – 697 MHz
Bestell-Nr. • Order No. 25.3660 863 – 865 MHz
Bestell-Nr. • Order No. 25.3500 672 – 697 MHz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-611SET

  • Seite 1 Drahtloses Mikrofonsystem Wireless Microphone System TXS-611SET Bestell-Nr. • Order No. 25.3650 863 – 865 MHz TXS-616SET Bestell-Nr. • Order No. 25.3490 672 – 697 MHz TXS-631SET Bestell-Nr. • Order No. 25.3660 863 – 865 MHz TXS-636SET Bestell-Nr. • Order No. 25.3500 672 – 697 MHz...
  • Seite 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 3 TXS-6..SET SELECT CHANNEL DC INPUT VOLUME SQUELCH POWER MIN MAX MIC OUT (BAL.) LINE OUT (UNBAL.) 12 13 CHANNEL BATT...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1 Steckernetzgerät für den Empfänger 6 IR-Fenster für die Infrarotsignale zur Kanalein- 1 Audiokabel (2 × 6,3-mm-Klinke) stellung des Funkmikrofons oder des Taschen- 1 Funkmikrofon (bei TXS-611SET / TXS-616SET) oder senders 1 Taschensender mit Krawattenmikrofon 7 Taste ACT zum Aussenden der Infrarotsignale (bei TXS-631SET / TXS-636SET) für die Kanaleinstellung des Funkmikrofons oder...
  • Seite 5: Taschensender

    (www .imgstageline .com) abgerufen werden . ten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zeichen . Die Modelle TXS-611SET und TXS-631SET sind für den Betrieb in den EU-Staaten allgemein zugelas- WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge- sen und anmelde- und gebührenfrei.
  • Seite 6: Krawattenmikrofon 2 Und Taschensender

    Zehnerstelle im Display blinkt . Durch kur- Batteriefachdeckel wieder aufsetzen . zes Drücken die Zehnerstelle einstellen . Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird das Blinken beendet . Die Kanaleinstellung ist nur bei TXS-611SET und TXS-616SET dann gespeichert . nur bei TXS-631SET und TXS-636SET...
  • Seite 7: Bedienung

    4) Den Infrarotsensor (15, 23) des Funkmikrofons / 5) Bei eingeschaltetem Sender (Funkmikrofon bzw . Taschensenders in Richtung des IR-Fensters (6) Taschensender) leuchtet am Empfänger eine am Empfänger halten . Der Abstand darf nicht der Empfangsanzeigen RF A oder B (5) entspre- mehr als 1,5 m betragen und es muss Sicht- chend, welches Empfangsteil das bessere Signal verbindung zwischen Sensor und IR-Fenster...
  • Seite 8: Technische Daten

    Batteriefach in die Position ON geschoben, ist TXS-611SET: . . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) TXS-616SET: . . . . . . . .< 25 mW (HI), 2,5 mW (LO) die Sperre eingeschaltet .
  • Seite 10: 2 .1 Multi-Frequency Receiver

    6 IR window for the IR signals to adjust the chan- 1 audio cable (2 × 6 .3 mm plug) nel of the wireless microphone or of the pocket 1 wireless microphone (for TXS-611SET / TXS-616SET) or transmitter 1 pocket transmitter with tie clip microphone...
  • Seite 11: Pocket Transmitter

    Internet via the MONACOR INTER- NATIONAL home page (www .imgstageline .com) . 28 Battery compartment Models TXS-611SET and TXS-631SET are licence- 3 Safety Notes free and generally approved for operation in EU The units (receiver, power supply unit, wireless countries .
  • Seite 12: Setting Into Operation

    . A few seconds after you have pressed the cover . button for the last time, the the digit will stop flashing to indicate that the channel adjustment for TXS-611SET and TXS-616SET only has been stored . for TXS-631SET and TXS-636SET only...
  • Seite 13: Operation

    4) Point the IR sensor (15, 23) of the wireless 5) When the transmitter (wireless microphone or microphone / pocket transmitter towards the IR pocket transmitter) is switched on, one of the window (6) on the receiver . The distance must reception LEDs RF A or B (5) lights up on the not exceed 1 .5 m .
  • Seite 14: Specifications

    8) The wireless microphone has a lock feature . To TXS-611SET: . . . . . . . .< 10 mW (HI), 1 .0 mW (LO) TXS-616SET: . . . . . . . .< 25 mW (HI), 2 .5 mW (LO) activate the lock, set the switch LOCK (18) in TXS-631SET: .
  • Seite 15: Possibilités D'utilisation

    1 cordon audio (2 × jack 6,35) 6 Fenêtre infrarouge pour les signaux infrarouges 1 microphone sans fil (pour TXS-611SET/-616SET) ou pour le réglage des canaux du micro sans fil ou 1 émetteur de poche avec microphone cravate de l’émetteur de poche...
  • Seite 16: Emetteur De Poche

    Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- et de sécurité clare que les systèmes micro sans fil Ces appareils (récepteur, bloc secteur, microphone TXS-611SET sans fil ou émetteur de poche) répondent à toutes TXS-616SET les directives nécessaires de l’Union européenne et...
  • Seite 17: Fonctionnement

    ; déposez-les dans un recherche par un segment d’affichage se container spécifique ou ramenez-les à déplaçant : votre détaillant pour contribuer à leur èlimination non polluante . uniquement pour les modèles TXS-611SET et TXS-616SET uniquement pour les modèles TXS-631SET et TXS-636SET...
  • Seite 18: Utilisation

    (21) sur la positon ON . Pour allumer trop haut avec le réglage SQUELCH (13) ? ☞ le micro sans fil, poussez l’interrupteur (16) sur  point 7) uniquement pour les modèles TXS-611SET et TXS-616SET uniquement pour les modèles TXS-631SET et TXS-636SET...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Puissance d’émission (EIRP) Sur l’émetteur de poche, on peut régler TXS-611SET : . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) l’amplification pour le micro relié avec le réglage TXS-616SET : .
  • Seite 20: Possibilità D'impiego

    6 Finestra IR per i segnali infrarossi per l’impo- 1 cavo audio (2 × jack 6,3 mm) stazione del canale del radiomicrofono o del 1 radiomicrofono (con TXS-611SET e -616SET) oppure trasmettitore tascabile 1 trasmettitore tascabile con microfono cravatta (con TXS-631SET e TXS-636SET) 7 Tasto ACT per emettere dei segnali infrarossi per l’impostazione del canale del radiomicrofono o...
  • Seite 21: Conformità E Omologazione

    INTERNATIONAL (www .imgstageline .com) . a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto por- tano la sigla I modelli TXS-611SET e TXS-631SET sono omo- AVVERTIMENTO L‘alimentatore funziona con logati per l’impiego negli stati dell’UE, non ri- pericolosa tensione di rete . Non chiedono registrazione e sono esenti da tasse.
  • Seite 22: Messa In Funzione

    L’impostazione del canale è quindi memoriz- zata . 4) Tenere il sensore IR (15, 23) del radiomicro- fono / trasmettitore tascabile in direzione della solo con TXS-611SET e TXS-616SET finestra IR (6) sul ricevitore . La distanza non deve solo con TXS-631SET e TXS-636SET...
  • Seite 23 superare 1,5 m e la vista fra sensore e finestra dell’unità che riceve il segnale migliore . Se non IR non deve essere ostacolata . si accende nessuna spia, controllare: Premere per alcuni secondi il tasto ACT (7), a Sul trasmettitore è impostato lo stesso canale finché...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    . Comunque, il TXS-611SET: . . . . . . . . < 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) segnale del microfono può ancora essere messo TXS-616SET: .
  • Seite 25: Toepassingen

    6 IR-venster voor de infraroodsignalen om het 1 audiokabel (2 × 6,3 mm-jack) kanaal in te stellen van de radiomicrofoon of 1 radiomicrofoon (bij TXS-611SET en TXS-616SET) of van de zakzender 1 zakzender met dasspeldmicrofoon 7 Toets ACT voor het uitsturen van infraroodsig-...
  • Seite 26: Zakzender

    De apparaten (ontvanger, netadapter, radiomicro- com) worden opgevraagd . foon of zakzender) zijn in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het De modellen TXS-611SET en TXS-631SET zijn kenmerk algemeen toegelaten voor het gebruik in de EU-lid- WAARSCHUWING De netspanning van de netadap- staten, en ze zijn vrij van registratie en taksen.
  • Seite 27: Dasspeldmicrofoon 2 En Zakzender

    . Het ingestelde kanaal is dan opgeslagen . 4) Houd de infraroodzender (15, 23) van de radio- microfoon / zakzender in de richting van het alleen bij TXS-611SET en TXS-616SET IR-venster (6) op de ontvanger . De afstand mag alleen bij TXS-631SET en TXS-636SET...
  • Seite 28: Bediening

    niet meer dan 1,5 m bedragen en tussen de a Is de zender op hetzelfde kanaal ingesteld als sensor en het IR-venster moet er een visuele de ontvanger? verbindingslijn zijn . Als op de ontvanger en de radiomicro- foon / zakzender verschillende kanalen weer- Houd de toets ACT (7) enkele seconden gegeven worden, herhaalt u bedieningsstap ingedrukt tot de display-achtergrondverlichting...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Zendvermogen (EIRP) uitgeschakeld of via infraroodsignaal op een TXS-611SET: . . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) ander kanaal worden ingesteld . U kunt het TXS-616SET: . . . . . . . .< 25 mW (HI), 2,5 mW (LO) microfoonsignaal echter gedempt houden, TXS-631SET: .
  • Seite 30: Aplicaciones

    1 cable de audio (2 × jack 6,3 mm) 1 micrófono inalámbrico (para TXS-611SET / -616SET) o 6 Ventana IR para las señales IR, para ajustar el canal del micrófono inalámbrico o del emisor 1 emisor de petaca con micrófono de corbata...
  • Seite 31: Emisor De Petaca

    COR INTERNATIONAL (www .imgstageline .com) . lámbrico o emisor de petaca) cumplen con todas las directivas relevantes de la UE por lo tanto están Los modelos TXS-611SET y TXS-631SET no re- marcados con el símbolo quieren licencia y están aprobados para el fun- ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje cionamiento en países de la UE .
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    . Varios se- gundos después de que haya pulsado el botón por última vez, dejará de parpadear para indicar Sólo para TXS-611SET y TXS-616SET que se ha guardado el ajuste de canal . Sólo para TXS-631SET y TXS-636SET...
  • Seite 33: Funcionamiento

    4) Apunte el sensor IR (15, 23) del micrófono 5) Cuando el emisor (micrófono inalámbrico o inalámbrico / emisor de petaca hacia la ventana emisor de petaca) está conectado, uno de los IR (6) del receptor . La distancia no puede ser LEDs de recepción RF A o B (5) se iluminará...
  • Seite 34: Especificaciones

    . Para activar el bloqueo, ponga el TXS-611SET: . . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) inter ruptor LOCK (18) en el compartimento de TXS-616SET: .
  • Seite 35: Zastosowanie

    6 Nadajnik IR do ustawiania wybranego kanału 1 mikrofon doręczny z nadajnikiem (w zestawach na mikrofonie doręcznym lub nadajniku kie- TXS-611SET oraz TXS-616SET) lub szonkowym 1 nadajnik kieszonkowy z mikrofonem krawato- 7 Przycisk ACT do wysyłania sygnału IR przy usta- wym (w zestawach TXS-631SET oraz TXS-636SET) wianiu kanału na mikrofonie doręcznym lub...
  • Seite 36: Nadajnik Kieszonkowy

    MONACOR INTERNATIONAL dzięki czemu zostały oznaczone symbolem (www .imgstageline .com) . UWAGA Zasilacz odbiornika pracuje na niebez- Modele TXS-611SET oraz TXS-631SET nie wy- piecznym napięciu . Naprawą urządzeń magają licencji i są dopuszczone do stosowania może zajmować się tylko przeszkolony w krajach UE .
  • Seite 37: Przygotowanie Do Pracy

    1,5 m . Między czujnikiem a nadajnikiem IR nie mogą znajdować się żadne przeszkody . Przytrzymać wciśnięty przycisk ACT (7) tylko dla zestawów TXS-611SET oraz TXS-616SET przez kilka sekund, aż zapali się podświetlenie tylko dla zestawów TXS-631SET oraz TXS-636SET...
  • Seite 38: Obsługa

    wy świetlacza mikrofonu doręcznego lub na- 5) W czasie pracy z mikrofonem doręcznym lub dajnika kieszonkowego . Mikrofon doręczny nadajnikiem kieszonkowym, świeci się jedna z lub nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik mają diod RF A lub B (5), w zależności od tego, która z już...
  • Seite 39: Specyfikacja

    Moc nadajnika (EIRP) z nadajnika . Zaleca się ustawienie wysokiego TXS-611SET: . . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) progu (blisko MAX) jeżeli odbiór jest dobry oraz TXS-616SET: .
  • Seite 40 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission Frequenze di trasmissione • Zendfrequenties • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów TXS-611SET • TXS-631SET TXS-616SET • TXS-636SET 863,000 864,000 672,00 684,50 863,025 864,025 672,25 684,75 863,050 864,050 672,50 685,00 863,075 864,075...
  • Seite 42 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1228.99.03.04.2017 ©...

Diese Anleitung auch für:

Txs-616setTxs-631set

Inhaltsverzeichnis