1 Steckernetzgerät für den Empfänger 6 IR-Fenster für die Infrarotsignale zur Kanalein- 1 Audiokabel (2 × 6,3-mm-Klinke) stellung des Funkmikrofons oder des Taschen- 1 Funkmikrofon (bei TXS-611SET / TXS-616SET) oder senders 1 Taschensender mit Krawattenmikrofon 7 Taste ACT zum Aussenden der Infrarotsignale (bei TXS-631SET / TXS-636SET) für die Kanaleinstellung des Funkmikrofons oder...
(www .imgstageline .com) abgerufen werden . ten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zeichen . Die Modelle TXS-611SET und TXS-631SET sind für den Betrieb in den EU-Staaten allgemein zugelas- WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge- sen und anmelde- und gebührenfrei.
Zehnerstelle im Display blinkt . Durch kur- Batteriefachdeckel wieder aufsetzen . zes Drücken die Zehnerstelle einstellen . Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird das Blinken beendet . Die Kanaleinstellung ist nur bei TXS-611SET und TXS-616SET dann gespeichert . nur bei TXS-631SET und TXS-636SET...
4) Den Infrarotsensor (15, 23) des Funkmikrofons / 5) Bei eingeschaltetem Sender (Funkmikrofon bzw . Taschensenders in Richtung des IR-Fensters (6) Taschensender) leuchtet am Empfänger eine am Empfänger halten . Der Abstand darf nicht der Empfangsanzeigen RF A oder B (5) entspre- mehr als 1,5 m betragen und es muss Sicht- chend, welches Empfangsteil das bessere Signal verbindung zwischen Sensor und IR-Fenster...
6 IR window for the IR signals to adjust the chan- 1 audio cable (2 × 6 .3 mm plug) nel of the wireless microphone or of the pocket 1 wireless microphone (for TXS-611SET / TXS-616SET) or transmitter 1 pocket transmitter with tie clip microphone...
Internet via the MONACOR INTER- NATIONAL home page (www .imgstageline .com) . 28 Battery compartment Models TXS-611SET and TXS-631SET are licence- 3 Safety Notes free and generally approved for operation in EU The units (receiver, power supply unit, wireless countries .
. A few seconds after you have pressed the cover . button for the last time, the the digit will stop flashing to indicate that the channel adjustment for TXS-611SET and TXS-616SET only has been stored . for TXS-631SET and TXS-636SET only...
4) Point the IR sensor (15, 23) of the wireless 5) When the transmitter (wireless microphone or microphone / pocket transmitter towards the IR pocket transmitter) is switched on, one of the window (6) on the receiver . The distance must reception LEDs RF A or B (5) lights up on the not exceed 1 .5 m .
1 cordon audio (2 × jack 6,35) 6 Fenêtre infrarouge pour les signaux infrarouges 1 microphone sans fil (pour TXS-611SET/-616SET) ou pour le réglage des canaux du micro sans fil ou 1 émetteur de poche avec microphone cravate de l’émetteur de poche...
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- et de sécurité clare que les systèmes micro sans fil Ces appareils (récepteur, bloc secteur, microphone TXS-611SET sans fil ou émetteur de poche) répondent à toutes TXS-616SET les directives nécessaires de l’Union européenne et...
; déposez-les dans un recherche par un segment d’affichage se container spécifique ou ramenez-les à déplaçant : votre détaillant pour contribuer à leur èlimination non polluante . uniquement pour les modèles TXS-611SET et TXS-616SET uniquement pour les modèles TXS-631SET et TXS-636SET...
(21) sur la positon ON . Pour allumer trop haut avec le réglage SQUELCH (13) ? ☞ le micro sans fil, poussez l’interrupteur (16) sur point 7) uniquement pour les modèles TXS-611SET et TXS-616SET uniquement pour les modèles TXS-631SET et TXS-636SET...
Puissance d’émission (EIRP) Sur l’émetteur de poche, on peut régler TXS-611SET : . . . . . . .< 10 mW (HI), 1,0 mW (LO) l’amplification pour le micro relié avec le réglage TXS-616SET : .
6 Finestra IR per i segnali infrarossi per l’impo- 1 cavo audio (2 × jack 6,3 mm) stazione del canale del radiomicrofono o del 1 radiomicrofono (con TXS-611SET e -616SET) oppure trasmettitore tascabile 1 trasmettitore tascabile con microfono cravatta (con TXS-631SET e TXS-636SET) 7 Tasto ACT per emettere dei segnali infrarossi per l’impostazione del canale del radiomicrofono o...
INTERNATIONAL (www .imgstageline .com) . a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto por- tano la sigla I modelli TXS-611SET e TXS-631SET sono omo- AVVERTIMENTO L‘alimentatore funziona con logati per l’impiego negli stati dell’UE, non ri- pericolosa tensione di rete . Non chiedono registrazione e sono esenti da tasse.
L’impostazione del canale è quindi memoriz- zata . 4) Tenere il sensore IR (15, 23) del radiomicro- fono / trasmettitore tascabile in direzione della solo con TXS-611SET e TXS-616SET finestra IR (6) sul ricevitore . La distanza non deve solo con TXS-631SET e TXS-636SET...
Seite 23
superare 1,5 m e la vista fra sensore e finestra dell’unità che riceve il segnale migliore . Se non IR non deve essere ostacolata . si accende nessuna spia, controllare: Premere per alcuni secondi il tasto ACT (7), a Sul trasmettitore è impostato lo stesso canale finché...
6 IR-venster voor de infraroodsignalen om het 1 audiokabel (2 × 6,3 mm-jack) kanaal in te stellen van de radiomicrofoon of 1 radiomicrofoon (bij TXS-611SET en TXS-616SET) of van de zakzender 1 zakzender met dasspeldmicrofoon 7 Toets ACT voor het uitsturen van infraroodsig-...
De apparaten (ontvanger, netadapter, radiomicro- com) worden opgevraagd . foon of zakzender) zijn in overeenstemming met alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het De modellen TXS-611SET en TXS-631SET zijn kenmerk algemeen toegelaten voor het gebruik in de EU-lid- WAARSCHUWING De netspanning van de netadap- staten, en ze zijn vrij van registratie en taksen.
. Het ingestelde kanaal is dan opgeslagen . 4) Houd de infraroodzender (15, 23) van de radio- microfoon / zakzender in de richting van het alleen bij TXS-611SET en TXS-616SET IR-venster (6) op de ontvanger . De afstand mag alleen bij TXS-631SET en TXS-636SET...
niet meer dan 1,5 m bedragen en tussen de a Is de zender op hetzelfde kanaal ingesteld als sensor en het IR-venster moet er een visuele de ontvanger? verbindingslijn zijn . Als op de ontvanger en de radiomicro- foon / zakzender verschillende kanalen weer- Houd de toets ACT (7) enkele seconden gegeven worden, herhaalt u bedieningsstap ingedrukt tot de display-achtergrondverlichting...
1 cable de audio (2 × jack 6,3 mm) 1 micrófono inalámbrico (para TXS-611SET / -616SET) o 6 Ventana IR para las señales IR, para ajustar el canal del micrófono inalámbrico o del emisor 1 emisor de petaca con micrófono de corbata...
COR INTERNATIONAL (www .imgstageline .com) . lámbrico o emisor de petaca) cumplen con todas las directivas relevantes de la UE por lo tanto están Los modelos TXS-611SET y TXS-631SET no re- marcados con el símbolo quieren licencia y están aprobados para el fun- ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje cionamiento en países de la UE .
. Varios se- gundos después de que haya pulsado el botón por última vez, dejará de parpadear para indicar Sólo para TXS-611SET y TXS-616SET que se ha guardado el ajuste de canal . Sólo para TXS-631SET y TXS-636SET...
4) Apunte el sensor IR (15, 23) del micrófono 5) Cuando el emisor (micrófono inalámbrico o inalámbrico / emisor de petaca hacia la ventana emisor de petaca) está conectado, uno de los IR (6) del receptor . La distancia no puede ser LEDs de recepción RF A o B (5) se iluminará...
6 Nadajnik IR do ustawiania wybranego kanału 1 mikrofon doręczny z nadajnikiem (w zestawach na mikrofonie doręcznym lub nadajniku kie- TXS-611SET oraz TXS-616SET) lub szonkowym 1 nadajnik kieszonkowy z mikrofonem krawato- 7 Przycisk ACT do wysyłania sygnału IR przy usta- wym (w zestawach TXS-631SET oraz TXS-636SET) wianiu kanału na mikrofonie doręcznym lub...
MONACOR INTERNATIONAL dzięki czemu zostały oznaczone symbolem (www .imgstageline .com) . UWAGA Zasilacz odbiornika pracuje na niebez- Modele TXS-611SET oraz TXS-631SET nie wy- piecznym napięciu . Naprawą urządzeń magają licencji i są dopuszczone do stosowania może zajmować się tylko przeszkolony w krajach UE .
1,5 m . Między czujnikiem a nadajnikiem IR nie mogą znajdować się żadne przeszkody . Przytrzymać wciśnięty przycisk ACT (7) tylko dla zestawów TXS-611SET oraz TXS-616SET przez kilka sekund, aż zapali się podświetlenie tylko dla zestawów TXS-631SET oraz TXS-636SET...
wy świetlacza mikrofonu doręcznego lub na- 5) W czasie pracy z mikrofonem doręcznym lub dajnika kieszonkowego . Mikrofon doręczny nadajnikiem kieszonkowym, świeci się jedna z lub nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik mają diod RF A lub B (5), w zależności od tego, która z już...