Drahtloses mikrofonsystem
für 2 kanäle (19 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-260SET
Seite 1
DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYSTÈME DE MICRO SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILO TXS-260SET Best.-Nr. 24.8870 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens de “img Stage Line” y le deseamos un agrable uso. Por het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor- favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso.
Seite 3
MIC ON MIC ON TXS-260SET VOLUME VOLUME WIRELESS MICROPHONE SYSTEM POWER LEVEL SQUELCH LEVEL SQUELCH MIC ON VOLUME LEVEL SQUELCH DC INPUT LEVEL MIXER OUT CHANNEL-4 CHANNEL-3 CHANNEL-2 CHANNEL-1 ANTENNA B 230 V~ /50 Hz LOW / HIGH UNBALANCED BALANCED OUT...
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. gungskanäle erweitern. Hierzu stehen aus dem Sor- rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen timent von „img Stage Line“ verschiedene Module Schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und Hitze (zuläs- 14 Anschlußbuchse DC INPUT zur wahlweisen siger Einsatztemperaturbereich 0 –...
However, channels 1 and 4 can only be receiver, the mounting brackets TXS-100BNC by used after an extension (see chapter 7). Alterna- “img Stage Line” can be used in addition. The length tively, the master signal of all reception channels 4 Compulsory Registration of the connecting cable of these brackets is 1 m.
Sendeleistung: ..1 mW (ERP) zeigen dunkel, ist der Empfang zu schwach: dem Sortiment von „img Stage Line“ stehen zur Ver- Frequenzstabilität: ..±0,005 %/25 °C, a Ist die Batterie im Sender verbraucht? fügung:...
1.2 Quadro di comando (fig. 2) 3 Possibilità d’impiego identico per tutti i canali Il sistema di microfoni senza filo TXS-260SET è com- 7 Indicazione a LED del livello LEVEL per il segnale posto da due microfoni con ciascuno un trasmettitore...
étriers de montage TXS-35BNC disponibles 6.2 Branchements audio et antenne nouvelle batterie. de la gamme “img Stage Line” au lieu des étriers livrés. Ces étriers sont munis d’une prise BNC respec- 1) Les sorties audio individuelles CHANNEL 1 – 4 du Pour la transmission audio, poussez l’interrup-...
195,25 MHz e 180,00 MHz 197,10 MHz. Nel programma “img Stage Line” sono Potenza: ....1 mW (ERP) disponibili i seguenti moduli: Stabilità...
Seite 10
TXS-260SET TXS-260SET TXS-260SET Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Por favor, antes del uso del aparato observar en todo Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne- caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset men.
Seite 11
TXS-260SET TXS-260SET Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso igenom den tyska, engelska, franska eller den itali- käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Ranskan enska texten som medföljer.
Seite 15
REGULIERUNGSBEHÖRDE FÜR TELEKOMMUNIKATION UND POST Antrag auf Frequenzzuteilung zur Nutzung für das Betreiben einer Eingang Durchsage-Funkanlage Neueinrichtung Führungs-Funkanlage einer Durchsage-Funkanlage als Änderung Drahtlose Mikrofonanalage Hinweis gem. §§ 13, 14 Bundesdatenschutzgesetz: Die Erhebung von personenbezogenen Daten erfolgt ausschließlich zum Zwecke der Erfüllung der uns zugewiese- nen Aufgaben und unter strikter Wahrung der Datenschutzbestimmungen.
Seite 16
Angaben zum Antrag auf Frequenzzuteilung für das Betreiben einer Durchsage-Funkanlage Einsatzort (Ort, Straße und Hausnummer, ggf. geographische Bezeichnung) Verwendungszweck: Drahtlose Anbindung von Hörhilfen Grad Grad Höhe über NN Nord Art der Geräte Anzahl Hersteller und Gerätetyp Zulassungsnummer Senderausgangs- leistung Sender ortsfest mobil Empfänger...