Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10011580 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10011580:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
1001 1580 10032025

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10011580

  • Seite 1: Datos Técnicos

    Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 1001 1580 10032025...
  • Seite 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Nehmen Sie den Weinkühler aus dem Paket und versichern Sie sich, dass er in einem gutem Zustand ist. Sollte er beschädigt sein kontaktieren Sie umgehend den Kundendienst. • Bewahren Sie Plastiktüten, Nägel und ähnliches außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Glastür Türangel Gehäuse Regale Füße GERÄTENUTZUNG Die obere der beiden Kühlzonen ist für Weißwein vorgesehen und kühlt in einem Bereich von 7 bis 18° Celsius. Die untere der beiden Kühlzonen ist für Rotwein vorgesehen und kühlt in einem Bereich von 7 bis 18° Celsius. Sie können die Kühltemperatur durch Drücken der Tasten dem Bedienfeld in 1°C-Schritten modifizieren.
  • Seite 6 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung • Stellen Sie eine Stromverbindung her. • keine Stromverbindung • Nutzen Sie eine Keine • Unterspannung Stromverbindung Kühlfunktion • Sicherung kaputt entsprechend der Geräteplakette. • Wechseln Sie die Sicherung. • Gerät zu nahe an einer •...
  • Seite 7 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • After removing the wine cooler from the package, make sure it is in good condition. In case of doubt, do not use it and contact an authorized service center. • Plastic bags, nails, etc. Should be kept out of the reach of children, read the operation manual carefully and check that the rating data on the rating nameplate corresponds to your power supply.
  • Seite 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Glass door Ream cover Case Sheft Foot OPERATION This is a dual zone wine cooler; the upper zone is for storage of white wine with temperature from 7-18°C, the lower zone is for storage of red wine with temperature range from 7-18°C.
  • Seite 10: Hints On Disposal

    TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause Solution • Plug not put in • Put in the plug No cooling • Low voltage • Ensure normal voltage • Fuse broken • Change fuse • The refrigerator is • Keep the refrigerator away placed too close to a from sunshine or other heat heat source;...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire la vinoteca de su embalaje y asegúrese de que se encuentre en buen estado. En caso de estar dañada, contacte inmediatamente con el servicio de atención al cliente. • Mantenga las bolsas de plástico, puntas y material similar fuera del alcance de los niños.
  • Seite 13: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Puerta de cristal Bisagra de la puerta Estructura Baldas Patas UTILIZACIÓN DEL APARATO La zona superior de refrigeración está pensada para almacenar vino blanco y refrigerar el compartimento de 7 a 18 °C. La zona inferior de refrigeración está pensada para almacenar vino tinto y refrigerar el compartimento de 7 a 18 °C.
  • Seite 14: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución • Establezca una conexión • No hay conexión a la eléctrica. No hay función red eléctrica. • Utilice una conexión eléctrica de refrigeración • Tensión baja que coincida con la placa de • Fusible fundido especificaciones técnicas.
  • Seite 15: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Sortez le rafraîchisseur de vin de l’emballage et vérifiez qu’il est en bon état. S’il présente des dommages, adressez-vous immédiatement au service clients. • Conservez les sachets plastiques, clous et autres hors de portée des enfants. Lisez attentivement le mode d’emploi et vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à...
  • Seite 17: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Porte vitrée Charnière de porte Châssis Etagères Pieds UTILISATION DE L’ APPAREIL La partie supérieure des deux zones de rafraîchissement est destinée aux vins blancs et refroidit à des températures comprises entre 7 et 18° Celsius. La partie inférieure des deux zones de est destinée au vin rouge et refroidit à...
  • Seite 18: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution • Branchez une alimentation. • Utilisez une alimentation • Pas d’alimentation L’appareil ne correspondant à la tension • Tension trop faible refroidit pas indiquée sur la plaque • Fusible hors service signalétique de l’appareil. •...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Dati tecnici 19 Dichiarazione di conformità 19...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Togliere dalla confezione il dispositivo e assicurarsi che sia in buone condizioni. Se il dispositivo dovesse essere danneggiato, contattare subito il servizio clienti. • Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio, i chiodi e simili. Leggere attentamente le istruzioni e collegare il dispositivo ad una presa conforme alla tensione indicata.
  • Seite 21: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Sportello in vetro Cardine Alloggiamento Ripiani Piedi UTILIZZO La zona di raffreddamento superiore è per i vini bianchi e raffredda ad una temperatura compresa tra 7 e 18° Celsius. La zona di raffreddamento inferiore è per i vini rossi e raffredda ad una temperatura compresa tra 7 e 18° Celsius. È...
  • Seite 22: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione • Inserire la spina nella presa. • Spina non inserita nella • Collegare il dispositivo ad Assenza di presa una presa conforme alla raffreddamento • Tensione troppo bassa tensione indicata. • Fusibile rotto •...

Diese Anleitung auch für:

10032025

Inhaltsverzeichnis