Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AFXlight SHOOTER-2 Bedienungsanleitung

2r dmx lichteffektgerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

© Copyright LOTRONIC 2015
D
M
X
L
I
G
D
M
X
L
I
G
E
F
F
E
T
L
U
E
F
F
E
T
L
U
2
R
D
M
X
L
I
C
2
R
D
M
X
L
I
C
2
R
D
M
X
2
R
D
M
X
SHOOTER-2 (15-1925)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
H
T
E
F
F
E
C
T
H
T
E
F
F
E
C
T
M
I
N
E
U
X
2
R
M
I
N
E
U
X
2
R
H
T
E
F
F
E
K
T
G
H
T
E
F
F
E
K
T
G
L
I
C
H
T
E
F
F
E
L
I
C
H
T
E
F
F
E
SHOOTER-2R
2
R
2
R
D
M
X
D
M
X
E
R
Ä
T
E
R
Ä
T
C
T
C
T
Page 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFXlight SHOOTER-2

  • Seite 1 Ä Ä SHOOTER-2 (15-1925) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL – HANDLEIDING © Copyright LOTRONIC 2015 SHOOTER-2R Page 1...
  • Seite 2 ATTENTION : Risque de dégradation des lampes ! Avant de bouger ou de manipuler le jeu de lumière, il est absolument nécessaire d’éteindre l’appareil et d’attendre son refroidissement durant 10mn. Les lampes ne sont pas garanties. Merci. CAUTION: Do not damage the lamps ! Prior to moving or handling the light effect, the unit MUST be SWITCHED OFF and cool down for at least 10 minutes.
  • Seite 3: Safety Introduction

    Thank you for having chosen our AFX LIGHT PROJECTOR WITH DMX CONTROL. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION  If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device.
  • Seite 4: Installation Instructions

    RIGGING This fixture may be mounted in any position, provided there is adequate room for ventilation It is important never to obstruct the fan or vents pathway. When selecting installation location, take into consideration lamp replacement access and routine maintenance. Safety cables must always be used.
  • Seite 5 and connect to the DMX input of second slave light from the DMX output of the first master light, analogously, till connected all the slave lights, and insert the last connector to the output of the final light. (Notice: the diameter of core of every cable should be 0.5mm at least, double core shelter cable should be used).The signal connecting must use the attached 3 pins XLR cable.
  • Seite 6: Control Board Description

    CONTROL BOARD DESCRIPTION Press “MENU” to select different functions. Use Up and Down to change value of the selected function and press Enter to validate your set Menu : o DMX address : Set DMX address o Channel mode : Choose between 17CH and 21CH DMX operating mode o Show mode : Choose stand alone operating mode( Sound or auto modes ) o Blackout : To enable blackout mode ( Yes or No ) o Sound state : To enable sound mode ( Yes or No )
  • Seite 7 DMX CHANNEL TABLE 21 DMX channels mode : Channel Value Description Function 0---255 Pan Movement 0---255 Pan Movement Fine[16 bit] PAN FINE[16 BIT] 0---255 Tilt Movement TILT 0---255 Tilt Movement Fine[16 bit] TILT FINE[16 BIT] 0---7 No Function PAN SHAKING 8---255 Pan Shaking Movement Slow To Fast 0---7...
  • Seite 8 0---7 Open 8---14 Gobo1 15---22 Gobo2 23---29 Gobo3 30---37 Gobo4 38---44 Gobo5 45---52 Gobo6 53---59 Gobo7 60---67 Gobo8 68---74 Gobo9 GOBO 75---82 Gobo10 83---89 Gobo11 90---97 Gobo12 98---104 Gobo13 105---112 Gobo14 113---119 Gobo15 120---126 Gobo16 127---133 Gobo17 134---194 Clockwise Gobo Rotation From Fast To Slow 195---255 CC Gobo Rotation From Slow To Fast 0---8...
  • Seite 9 213---220 Pattern Macro 25 221---229 Pattern Macro 26 230---237 Pattern Macro 27 238---246 Pattern Macro 28 247---255 Pattern Macro 29 0---9 Stop 10---120 Clockwise Pattern Rotation From Fast To 121---134 Stop PATTERN ROTATION[Clockwise/CounterClockwise] CounterClockwise Pattern Rotation From Slow To 135---245 Fast 246---255 Stop...
  • Seite 10 120---129 Shutter & Dimmer Motors Reset 130---139 Other Motors Reset 140---149 Enable Blackout While Pan/Tilt Movement 150---159 Disable Blackout While Pan/Tilt Movement 160---169 Enable Blackout While Color Change 170---179 Disable Blackout While Color Change 180---189 Enable Blackout While Gobo Change 190---199 Disable Blackout While Gobo Change 200---219...
  • Seite 11 64---65 Color14 66---67 Color14 + Open 68---128 Color Wheel Index - Color1 To Color15 129---190 Clockwise Color Rotation From Fast To Slow 191---193 Stop CounterClockwise Color Rotation From Slow To 194---255 Fast 0---7 Open 8---14 Gobo1 15---22 Gobo2 23---29 Gobo3 30---37 Gobo4 38---44...
  • Seite 12 145---152 Pattern Macro 17 153---161 Pattern Macro 18 162---169 Pattern Macro 19 170---178 Pattern Macro 20 179---186 Pattern Macro 21 187---195 Pattern Macro 22 196---203 Pattern Macro 23 204---212 Pattern Macro 24 213---220 Pattern Macro 25 221---229 Pattern Macro 26 230---237 Pattern Macro 27 238---246...
  • Seite 13 0---39 No Function 40---59 Lamp On 60---79 Lamp Off 80---89 All Motors Reset 90---99 Pan/Tilt Motors Reset 100---109 Color Motor Reset 110---119 Gobo Motor Reset 120---129 Shutter & Dimmer Motors Reset 130---139 Other Motors Reset FUNCTION[Active After 5S] 140---149 Enable Blackout While Pan/Tilt Movement 150---159 Disable Blackout While Pan/Tilt Movement 160---169...
  • Seite 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: ....................AC 100-240V - 50/60Hz Lamp: ......................2R 132W lamp DMX channel: ......................17 / 21 N.W ..........................7,5kg PHOTOMETRIC DATA Measured with 3° Beam Full On  45,010 LUX 4,181 FC @16.4’ (5m)  12,050 LUX 1,119 FC @32.8’ (10m) ...
  • Seite 15 Nous vous remercions pour l’achat de cet effet lumineux DMX AFX LIGHT. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION  Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Seite 16: Regles Generales

    REGLES GENERALES  Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de et utilisé uniquement à AC 100-240V - 50/60Hz l’intérieur.  Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.  Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité ou la poussière.
  • Seite 17 2. Connexion du câble signal La connexion entre la sortie du Maître et l’entrée de l‘Esclave se fait au moyen du cordon XLR à 3 broches fourni. La sortie DMX de la console de commande doit être branchée sur l’entrée DMX du premier Maître. Branchez la sortie DMX du Maître sur l’entrée DMX de l’Esclave et ainsi de suite jusqu’au dernier Esclave.
  • Seite 18 DESCRIPTION PANNEAU DE CONTROL Pressez “MENU” pour sélectionner les différents menus du SHOOTER-2R. Utilisez les boutons Up and Down pour ajuster la valeurs de la fonction sélectionnée. Enfin, utilisez le bouton Enter pour valider votre réglage Menu : o DMX address : Ajustez l’adresse DMX ( entre 001 et 512 ) o Channel mode : Sélectionnez le mode DMX ( 17 ou 21 canaux DMX ) o Show mode : Sélectionnez entre le mode Auto et le mode Musical ( sound ) o Blackout : Pour active le mode blackout ( Yes ou No )
  • Seite 19 TABLEAU CANAUX DMX Mode DMX 21 canaux : Canal Valeur Description Fonction 0---255 Mouvement Pan 0---255 Mouvement Pan précis [16 bit] PAN FINE 0---255 Mouvement Tilt TILT 0---255 Mouvement Tilt précis[16 bit] TILT FINE 0---7 Pas de fonction PAN SHAKING 8---255 Pan shake de lent à...
  • Seite 20 0---7 Ouvert 8---14 Gobo1 15---22 Gobo2 23---29 Gobo3 30---37 Gobo4 38---44 Gobo5 45---52 Gobo6 53---59 Gobo7 60---67 Gobo8 68---74 Gobo9 GOBO 75---82 Gobo10 83---89 Gobo11 90---97 Gobo12 98---104 Gobo13 105---112 Gobo14 113---119 Gobo15 120---126 Gobo16 127---133 Gobo17 134---194 Rotation gobo de rapide à lent 195---255 Rotation inverse de lent à...
  • Seite 21 213---220 Macro motif 25 221---229 Macro motif 26 230---237 Macro motif 27 238---246 Macro motif 28 247---255 Macro motif 29 0---9 Stop 10---120 Rotation Motif de rapide à lent 121---134 Stop ROTATION MOTIF 135---245 Rotation inverse de lent à rapide 246---255 Stop 0---9...
  • Seite 22 130---139 Reset des autres moteurs 140---149 Activer blackout pendant les mouvements Pan/Tilt 150---159 Annuler blackout pendant les mouvements Pan/Tilt 160---169 Activer blackout pendant changement de couleurs 170---179 Annuler blackout pendant changement de couleurs 180---189 Activer blackout pendant changement de gobos 190---199 Annuler blackout pendant changement de gobos 200---219...
  • Seite 23 66---67 Couleur 14 + Ouvert 68---128 Index roue couleur - Couleur 1 à Couleur 15 129---190 Rotation couleur de rapide à lent 191---193 Stop 194---255 Rotation inverse de lent à rapide 0---7 Ouvert 8---14 Gobo1 15---22 Gobo2 23---29 Gobo3 30---37 Gobo4 38---44 Gobo5...
  • Seite 24 170---178 Macro motif 20 179---186 Macro motif 21 187---195 Macro motif 22 196---203 Macro motif 23 204---212 Macro motif 24 213---220 Macro motif 25 221---229 Macro motif 26 230---237 Macro motif 27 238---246 Macro motif 28 247---255 Macro motif 29 0---9 Stop 10---120...
  • Seite 25 80---89 Reset de tous moteurs 90---99 Reset Pan / Tilt 100---109 Reset roue couleur 110---119 Reset roue gobo 120---129 Reset shutter & dimmer 130---139 Reset des autres moteurs 140---149 Activer blackout pendant les mouvements Pan/Tilt 150---159 Annuler blackout pendant les mouvements Pan/Tilt 160---169 Activer blackout pendant changement de couleurs 170---179...
  • Seite 26: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: ..................AC 100-240V - 50/60Hz Lampe: ......................Lampe 2R 132W Canaux DMX: ......................17 / 21 Poids ..........................7,5kg DONNEES PHOTOMETRIQUES Mesuré avec un faiscea 3° et dimmer à 100%  45,010 LUX 4,181 FC @16.4’ (5m) ...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Lichteffektgeräts mit DMX Steuerung von AFX. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. SICHERHEITSHINWEISE  Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen.
  • Seite 28 Der Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss mindestens 3m betragen. Der Mindestabstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien und Gegenständen muss 5m betragen.  Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Lassen Sie keine unerfahrene Person das Gerät bedienen.
  • Seite 29: Beschreibung Des Bedienelemente

    des Master-Geräts wird an den Eingang des ersten Slave-Geräts angeschlossen usw. An den Ausgang des letzten Slave-Geräts muss ein Endwiderstand angeschlossen werden, um Störungen zu verhindern. Dieser Endwiderstand besteht aus einem XLR Stecker, der einen 120Ω Widerstand zwischen Pin 2 und 3 besitzt. S. Abb. unten. O U T O U T O U T...
  • Seite 30 Menü : o DMX address : Einstellung der DMX Adresse (zwischen 001 und 512) o Kanalbetrieb: Wahl zwischen 17- und 21-Kanalbetrieb o Show mode : Wahl der Betriebsart ( AUTO / SOUND) o Blackout : Aktivierung des Blackout Betriebs (ja oder Nein) o Sound state : Aktivierung des musikaktivierten Betriebs (Ja oder Nein) o Sound sense : Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit ( 0(schwach ) bis 100( hoch )) o Inverse Pan : Umkehrung der PAN Funktion...
  • Seite 31 39---40 Color8 + Color9 41---43 Color9 44---45 Color9 + Color10 46---47 Color10 48---49 Color10 + Color11 50---52 Color11 53---54 Color11 + Color12 55---56 Color12 57---58 Color12 + Color13 59---61 Color13 62---63 Color13 + Color14 64---65 Color14 66---67 Color14 + Open 68---128 Color Wheel Index - Color1 To Color15 129---190...
  • Seite 32 68---76 Pattern Macro 8 77---84 Pattern Macro 9 85---93 Pattern Macro 10 94---101 Pattern Macro 11 102---110 Pattern Macro 12 111---118 Pattern Macro 13 119---127 Pattern Macro 14 128---135 Pattern Macro 15 136---144 Pattern Macro 16 145---152 Pattern Macro 17 153---161 Pattern Macro 18 162---169...
  • Seite 33 192---255 CounterClockwise Rotation From Slow To Fast 0---7 Stop Z AXIS SHAKE 8---255 Shaking From Slow To Fast 0---255 Prism Movement PRISM 0---127 RPrism Indexing 128---191 Clockwise Rotation From Fast To Slow ROTATION PRISM 192---255 CounterClockwise Rotation From Slow To Fast 0---255 Dimmer Intensity 0 To 100% DIMMER INTENSITY...
  • Seite 34 25---27 Color5 + Color6 28---29 Color6 30---31 Color6 + Color7 32---33 Color7 34---36 Color7 + Color8 37---38 Color8 39---40 Color8 + Color9 41---43 Color9 44---45 Color9 + Color10 46---47 Color10 48---49 Color10 + Color11 50---52 Color11 53---54 Color11 + Color12 55---56 Color12 57---58...
  • Seite 35 0---8 9---16 Pattern Macro 1 17---25 Pattern Macro 2 26---33 Pattern Macro 3 34---42 Pattern Macro 4 43---50 Pattern Macro 5 51---59 Pattern Macro 6 60---67 Pattern Macro 7 68---76 Pattern Macro 8 77---84 Pattern Macro 9 85---93 Pattern Macro 10 94---101 Pattern Macro 11 102---110...
  • Seite 36 145---255 Horizontal Pattern Movement right 0---9 Stop 10---120 Vertical Pattern Movement Up VERTICAL PATTERN MOVEMENT 121---144 Stop 145---255 Vertical Pattern Movement Dowm 0---127 0---360° 128---191 Clockwise Rotation From Fast To Slow Z AXIS ROTATION 192---255 CounterClockwise Rotation From Slow To Fast 0---7 Stop Z AXIS SHAKE...
  • Seite 37: Technische Daten

    Folgende Punkte müssen bei einer Inspektion geprüft werden: 1) Alle für die Montage verwendeten Schrauben und Bestandteile des Geräts müssen fest angeschlossen und rostfrei sein. 2) Das Gehäuse, das Schutzglas, die Befestigungen und die Montagestelle dürfen keine Verformungen aufweisen. 3) Die elektrischen Kabel müssen in einwandfreiem Zustand sein und dürfen keine Abnutzungen aufweisen. Der Installateur muss alle Sicherheitsvorkehrungen treffen und Sicherheitsbestimmungen beachten.
  • Seite 38: Veiligheidsinstructies

    Bedankt dat u voor de producten van ons bedrijf hebt gekozen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Als het apparaat werd blootgesteld aan temperatuurwijzigingen tengevolge van omgevingsveranderingen mag het niet onmiddellijk worden aangezet. Er kan condensatie optreden die het apparaat beschadigt. Zet het apparaat niet aan voordat het de kamertemperatuur heeft bereikt.
  • Seite 39  Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, ontploffing van de lamp, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de garantie vervallen.
  • Seite 40 Een DMX signaal afsluitweerstand moet aan de uitgang van het laatste toestel aangesloten worden. Een DMX afsluitweerstand is een XLR connector met een 120 ohm weerstand tussen pin 2 et 3. OMSCHRIJVING VAN DE CONTROLES CONTROLEPANEEL D.m.v. deze toetsen de verschillende functies van de SHOOTER-2R instellen DMX INGANG Ter aansluiting van een DMX controller DMX UITGANG...
  • Seite 41 o Invert TILT: Omkering van de TILT beweging o Back light: Uitschakelen van de achtergrondverlichting van de display als deze niet actief is o Lamp off: Aan en uitschakelen van de lamp o Auto test: Zelf test van het toestel o Temp °...
  • Seite 42 55---56 Color12 57---58 Color12 + Color13 59---61 Color13 62---63 Color13 + Color14 64---65 Color14 66---67 Color14 + Open 68---128 Color Wheel Index - Color1 To Color15 129---190 Clockwise Color Rotation From Fast To Slow 191---193 Stop 194---255 CC Color Rotate From Slow To Fast 0---7 Open 8---14...
  • Seite 43 128---135 Pattern Macro 15 136---144 Pattern Macro 16 145---152 Pattern Macro 17 153---161 Pattern Macro 18 162---169 Pattern Macro 19 170---178 Pattern Macro 20 179---186 Pattern Macro 21 187---195 Pattern Macro 22 196---203 Pattern Macro 23 204---212 Pattern Macro 24 213---220 Pattern Macro 25 221---229...
  • Seite 44 0---255 Dimmer Intensity 0 To 100% DIMMER INTENSITY 0---7 No Function SHUTTER 8---255 Shutter From Slow To Fast 0---39 No Function 40---59 Lamp On 60---79 Lamp Off 80---89 All Motors Reset 90---99 Pan/Tilt Motors Reset 100---109 Color Motor Reset 110---119 Gobo Motor Reset 120---129 Shutter &...
  • Seite 45 41---43 Color9 44---45 Color9 + Color10 46---47 Color10 48---49 Color10 + Color11 50---52 Color11 53---54 Color11 + Color12 55---56 Color12 57---58 Color12 + Color13 59---61 Color13 62---63 Color13 + Color14 64---65 Color14 66---67 Color14 + Open 68---128 Color Wheel Index - Color1 To Color15 129---190 Clockwise Color Rotation From Fast To Slow 191---193...
  • Seite 46 60---67 Pattern Macro 7 68---76 Pattern Macro 8 77---84 Pattern Macro 9 85---93 Pattern Macro 10 94---101 Pattern Macro 11 102---110 Pattern Macro 12 111---118 Pattern Macro 13 119---127 Pattern Macro 14 128---135 Pattern Macro 15 136---144 Pattern Macro 16 145---152 Pattern Macro 17 153---161...
  • Seite 47 192---255 CounterClockwise Rotation From Slow To Fast 0---7 Stop Z AXIS SHAKE 8---255 Shaking From Slow To Fast 0---255 Prism Movement PRISM 0---127 RPrism Indexing 128---191 Clockwise Rotation From Fast To Slow RPRISM 192---255 CounterClockwise Rotation From Slow To Fast 0---255 Dimmer Intensity 0 To 100% DIMMER INTENSITY...
  • Seite 48: Photometrische Specificaties

    Indien het toestel niet werkt, controleer of de zekering goed is. Vervang de zekering alleen door een identieke zekering. Alle reparaties moeten van een vakman doorgevoerd worden. SPECIFICATIES Voeding: ....................AC 100-240V - 50/60Hz Lamp: ......................Lampe 2R 132W DMX kanalen: ......................17 / 21 Gewicht .........................

Diese Anleitung auch für:

15-1925

Inhaltsverzeichnis