Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Istruzioni per l’uso
I
GB
English,13
Italiano,1
NL
ES
Nederlands,37
Espanol,49
AVG 12
Sommario
DE
Deutsch,25
PT
Português,61
LAVABIANCHERIA
I


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariston AVG 12

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LAVABIANCHERIA Sommario Installazione, 2-3 English,13 Deutsch,25 Italiano,1 Descrizione della lavabiancheria, 4-5 Nederlands,37 Espanol,49 Português,61 Avvio e Programmi, 6 Personalizzazioni, 7 AVG 12 Detersivi e biancheria, 8 Precauzioni e consigli, 9 Manutenzione e cura, 10 Anomalie e rimedi, 11 Assistenza, 12...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione Collegamenti idraulici ed elettrici Collegamento del tubo di alimentazione Disimballo e livellamento dell’acqua Disimballo (vedi figura). (vedi figura). (vedi figura) Livellamento vedi pagina a fianco). (vedi figura)
  • Seite 3: Dati Tecnici

    Collegamento del tubo di scarico vedi figura); (vedi Assistenza). Impostazioni e Primo ciclo di lavaggio vedi figura). vedi anche Menu Impostazioni Dati tecnici Collegamento elettrico Modello Dimensioni Capacità Collegamenti elettrici Collegamenti (vedi a fianco); idrici Velocità di (vedi a centrifuga fianco);...
  • Seite 4: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo  OK ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Cassetto dei detersivi START/RESET Display Cassetto dei detersivi (vedi Detersivi). 1, 2, 3, 4 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (Indietro). Display START/RESET (vedi Display e Menu, qui sotto). Display e Menu vedi Avvio e Programmi vedi Menu Impostazioni Menu Info...
  • Seite 5: Menu Ciclo In Corso

    Menu Riepilogo Programma selezionato Temperatura vedi sotto. Centrifuga vedi sotto. Menu Modifica Temperatura (vedi Tabella Programmi) Menu Modifica Centrifuga (vedi Tabella Programmi) Menu Scegli Opzione - Scegli Speciale vedi Personalizzazioni. Menu Inizio Ciclo Detersivo e additivi: vedi Detersivi. Memorizza: vedi Menu Impostazioni Menu Ciclo in corso Info: Modifica:...
  • Seite 6: Avvio E Programmi

    Avvio e Programmi Avviare un programma (vedi Detersivi) vedi Display e Menu (vedi tabella sottostante) vedi Display e Menu (vedi Personalizzazioni) Tabella dei Programmi Centrifuga Durata Temp. massima Opzione del ciclo in Detersivo Programmi e Ammorbi- Descrizione del massima consentita Candeggio/ minuti Tessuti...
  • Seite 7 Personalizzazioni Menu Riepilogo Menu Scegli Opzione - Scegli Speciale Opzioni: (vedi tabella sottostante) Speciali: vedi Display e Menu Opzioni Effetto Note per l'uso Candeggio vedi Detersivi Stira facile Super Wash Classe A Rapido Prelavaggio Delay Timer Speciali Effetto Note per l'uso Solo risciacquo Solo centrifuga Scarico...
  • Seite 8: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi (vedi Personalizzazioni) (vedi Tabella dei Programmi) Preparare la biancheria vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio (in polvere) vaschetta 2: Detersivo per lavaggio (in polvere o liquido) Capi particolari vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.) Tende: vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina Piumini e giacche a vento: Ciclo candeggio Scarpe da tennis:...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambien te. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione Sicurezza generale degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolger si al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa Pulire la lavabiancheria (vedi figura) Pulire il cassetto dei detersivi (vedi figura). (vedi figura) Curare oblò e cestello Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua...
  • Seite 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi (vedi Assistenza) Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. vedi Personalizzazioni La lavabiancheria non carica acqua (sul display viene visualizzata la scritta H La lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. (vedi Installazione).
  • Seite 12: Assistenza

    È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta. Estensione di garanzia AIRBAG Ad integrazione della garanzia legale, Ariston offre l’estensione di garanzia AIRBAG: una formula che con una minima spesa iniziale, garantisce al cliente 5 anni di assistenza tecnica qualificata. In caso di guasto, il cliente che abbia aderito al programma Airbag avrà...
  • Seite 13 Unpacking and levelling Electric and water connections Settings and first wash cycle Technical details Control panel Display and Menus Briefly: how to start a programme Programme table Wash options and Special programmes Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Platinum Care General safety Disposal...
  • Seite 14 Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it future reference. Should the appliance be sold, with stability and avoid any vibrations, noise and transferred or moved, make sure the instruction shifting during operation. If it is placed on a fitted manual accompanies the washing machine to or loose carpet, adjust the feet in such a way as to inform the new owner as to its operation and...
  • Seite 15: Technical Details

    Technical details the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model AVG 12 59.5 cm wide Dimensions 85 cm high Before plugging the appliance into the mains 53.5 cm deep...
  • Seite 16 k e y to add detergent and fabric keys to scroll through, select and softener (see Detergents). confirm the entries suggested by the Menus. Keys to enter the Menus (opposite the key to turn the washing machine on keys to the left of the display) and to quit the and off.
  • Seite 17 (from the Main Menu, OK key) Cottons 60˚C set by the programme. 1200 To modify it, see below. Special (Silk and Curtains set by the Options programme. To modify it, see below. Back PRESS Temperature Press the keys to increase or decrease 60˚C the temperature: the degrees rise until the maximum temperature allowed by the programme...
  • Seite 18 RESET key: the programme will start up after a 1. Turn the washing machine on at the START/ few seconds. STOP key. The Ariston screen is displayed, To cancel the cycle set, press the START/ followed by the Main Menu.
  • Seite 19 Choose Options 60˚C Press the keys to scroll through the BLEACHING various wash options and Special programmes: EASY IRON 1200 press OK to enable (ON) or disable (OFF) SUPER WASH an option; press OK again. RAPID The symbol corresponding to the option enabled PRE-WASH Back stays on, e.g.:...
  • Seite 20 Place extra compartment 4, provided, into Ariston sets a new standard of superior compartment 1. performance that has been endorsed by When pouring in the The Woolmark Company with the bleach, be careful not prestigious Woolmark Platinum Care brand.
  • Seite 21 Ariston technology, your washing machine • Do not pull on the power supply cable to unplug only needs less than half the amount of water to the appliance from the electricity socket.
  • Seite 22 The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash. This pump that does not require any maintenance. will limit the wear of your appliance's water Sometimes, small items (such as coins or buttons) system and also prevent leaks.
  • Seite 23 Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see Service), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. •...
  • Seite 24 • Check whether you can solve the problem on your own (see Troubleshooting); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Seite 26 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Seite 27: Technische Daten

    Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. siehe auch Menü Einstellungen S. 4 siehe Abbildung Technische Daten Modell AVG 12 B reite 59,5 cm Abmessungen Höh e 85 cm Tiefe 53,5 cm Fassungsvermögen 1 bis 5 kg Spann u ng 220/230 Volt 50 Hz Elektroanschlüsse...
  • Seite 28 siehe Waschmittel S. 32 Zurück siehe nachstehender Abschnitt Display und Menü Inbetriebnahme und Programme (S. 30) siehe Menü Einstellungen Info Wasserhärte Hilfe Erläuterung zu den Etiketten Baumwolle Zurück Buntwäsche Kunstfasern Einstellungen DRÜCKEN SIE Einstellungen Anpassen Datum und Uhrzeit Zurück DRÜCKEN SIE...
  • Seite 29 Baumwolle 60˚C 1200 siehe unten Spezialpr. Optionen Zurück DRÜCKEN SIE Temperatur 60˚C siehe Programmtabelle S. 30 1200 Spezialpr. Optionen Zurück DRÜCKEN SIE Schleudern 40˚C 1200 siehe Programmtabelle S. 30 Spezialpr. Optionen Zurück DRÜCKEN SIE Optionsauswahl 60˚C siehe Individualisierungen (S. 31) BLEICHEN BÜGELLEICHT SUPER WASH...
  • Seite 30 siehe Display und Menü S. 28 siehe nachstehende Tabelle siehe Display und Menü S. 28 siehe Individualisierungen S. 31 siehe Waschmittel S. 32 Es wird die Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen.
  • Seite 31 Optionsauswahl 60˚C BLEICHEN siehe BÜGELLEICHT 1200 nachstehende Tabelle SUPER WASH KURZ VORWÄSCHE Zurück DRÜCKEN SIE Display und Menü S. 28 siehe Waschmittel S. 32 Klasse A...
  • Seite 32: Woolmark Platinum Care

    Programmtabelle S. 30 Woolmark Platinum Care Schonend wie Waschen von Hand. Ariston hat einen neuen Standard siehe hochwertiger Leistungen geschaffen, der Abbildung von The Woolmark Company mit dem prestigevollen Warenzeichen Woolmark Platinum Care zugelassen wurde. Befindet sich auf Ihrem Waschvollautomaten das Logo Woolmark Platinum Care, können Teile...
  • Seite 33 Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
  • Seite 34 siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 35: Mögliche Ursachen / Lösungen

    siehe Kundendienst S. 24 Mögliche Ursachen / Lösungen: siehe Individualisierungen S. 31) siehe Installation S. 26 siehe Installation S. 26 siehe siehe Programmtabelle S. 30 iehe Individualisierungen S. 31 siehe Installation S. 26 siehe Installation S. 26 siehe Installation S. 26 siehe Installation S.
  • Seite 36 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Störungen und Abhilfe S. 35); • Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...
  • Seite 37 Inhoud Installatie, 38-39 Beschrijving van de wasmachine, 40-41 Start en programma's, 42 Persoonlijk instellen, 43 Wasmiddel en wasgoed, 44 Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen, 45 Onderhoud, 46 Storingen en oplossingen, 47 Service, 48...
  • Seite 38: Uitpakken En Waterpas Zetten

    Water- en elektrische aansluiting Uitpakken en waterpas zetten Aansluiting van de watertoevoerslang Uitpakken afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) Waterpassen 1. Installeer de wasmachine op een rechte en stevige vloer en laat hem niet leunen tegen een muur, meubel of dergelijken. zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Seite 39: Technische Gegevens

    Aansluiting van de afvoerbuis (zie Service) (zie ook Menu instellingen) afbeelding) Technische gegevens Model Elektrische aansluiting Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen Aansluiting zie hiernaast waterleiding Snelheid centrifuge zie hiernaast Controle-program- ma's volgens de norm IEC456 - 2002/96/CE...
  • Seite 40: Menu Instellingen

    zie wasmiddelen terug zie Display en Menu, hieronder Start en Programma's Menu Instellingen Info Hardheid water Help Uitleg Etiketten met wasvoorschriften Katoen Terug Bonte was Synthetisch Instellingen DRUK OP Instellingen Persoonlijke instelling Datum en Tijd Terug DRUK OP...
  • Seite 41: Persoonlijk Instellen

    Katoen 60˚C 1200 zie hieronder Speciaal Opties Terug DRUK OP zie hieronder Temperatuur 60˚C 1200 zie Tabel Programma's Speciaal Opties Terug DRUK OP Centrifuge 40˚C 1200 zie Tabel Speciaal Programma's Opties Terug DRUK OP Kies Optie 60˚C Persoonlijk instellen BLEKEN MAKKELIJK STRIJKEN SUPER WASH Terug...
  • Seite 42 Display en Menu's zie tabel hieronde Display en Menu Persoonlijk instellen zie Wasmiddelen Het beste is om hierbij vloeibaar wasmiddel te gebruiken.
  • Seite 43 Kies Optie 60˚C BLEKEN MAKKELIJK (zie tabel hieronder) STRIJKEN 1200 SUPER WASH SNELLE WAS VOORWASSEN Terug DRUK OP Display en Menu (zie Wasmiddelen). Klasse A...
  • Seite 44: Speciale Stukken

    Wasmiddellaatje zieTabel Programma's Prepareren van het wasgoed bakje 1: voorwasmiddel (poeder) Speciale stukken Gordijnen: bakje 2: wasmiddel (poeder of vloeibaar) bakje 3: toevoegingen (wasverzachter enz.) Donzen dekbedden en met dons gevulde windjacks: extra bakje 4: Bleekwater Bleekprogramma Tennisschoenen: traditionele delicate Wol: Woolmark Platinum Care Voorzichtig als ware het met de hand...
  • Seite 45: Algemene Veiligheid

    en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Algemene veiligheid Consumenten moeten contact opnemen met de •...
  • Seite 46: Het Wasmiddellaatje Schoonmaken

    Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
  • Seite 47 zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. , zie Persoonlijk instellen De wasmachine neemt geen water (Op de display ziet u H2O). De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie Installatie zie Installatie De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.
  • Seite 48: Voordat U Er De Installateur Bijhaalt

    Voordat u er de installateur bijhaalt: • Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); • Start het programma om te controleren of de storing is verholpen; • Is dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs/gebruiksaanwijzing staat.
  • Seite 50 véase la figura ver la figura véase la figura ver la página del costado véase la figura...
  • Seite 51 ver Asistencia (véase la figura) también Menú de Predisposiciones (ver al costado) (ver al costado) - 2002/96/CE...
  • Seite 52 véase Detergentes Atrás ver Display y Menú más abajo Puesta en marcha y Programas Menú Selecciones Info Dureza del agua Ayuda Comprender las Etiquetas Algodón Atrás De color Sintéticos Selecciones PULSE Selecciones Personalizar Fecha y Hora Atrás PULSE...
  • Seite 53 Algodón 60˚C 1200 ver más adelante Especiales Opciones ver más adelante Atrás PULSE Temperatura 60˚C ver Tabla de 1200 Programas Especiales Opciones Atrás PULSE Centrifugación 40˚C 1200 ver Tabla de Programas Especiales Opciones Atrás PULSE Elegir Opción 60˚C ver Personalizaciones BLANQUEO PLANCHA FÁCIL SUPER WASH...
  • Seite 54 ver Display y Menú ver la tabla más adelante ver Display y Menú ver Personalizaciones ver Detergentes Se aconseja el uso de detergente líquido...
  • Seite 55 Elegir Opción 60˚C BLANQUEO PLANCHA FÁCIL 1200 SUPER WASH RÁPIDO PRELAVADO Atrás PULSE ver la tabla más adelante ver Display y Menú (ver Detergentes). Clase A.
  • Seite 56 ver la Tabla de Programas véase la figura Personalizaciones...
  • Seite 57 medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en rela- ción a la correcta eleminación de su electrodo- méstico viejo.
  • Seite 58 ver la figura ver la figura la figura...
  • Seite 59 ver Asistencia ver Personalizaciones ver Instalación lnstalación ver Programas ver Personalizaciones ver Instalación ver Instalación ver Instalación ver Instalación Instalación Mantenimiento ver Instalación...
  • Seite 60 Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
  • Seite 61 Sumário Instalação, 62-63 Descrição da máquina de lavar roupa, 64-65 Início e Programas, 66 Personalizações, 67 Detergentes e roupa, 68 Precauções e conselhos, 69 Manutenção e cuidados, 70 Anomalias e soluções, 71 Assistência, 72...
  • Seite 62: Ligações Hidráulicas E Eléctricas

    Ligações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de alimentação da água Desembalar e nivelar Desembalar veja a figura veja a figura veja a figura veja a Nivelamento página ao lado 1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rígido, sem encostá-la a paredes, móveis ou outros.
  • Seite 63: Dados Técnicos

    Ligação do tubo de descarga veja Assistência veja a figura veja também o Menu das Configurações Dados técnicos Modelo Ligação eléctrica Medidas Capacidade Ligações eléctricas Ligações hídricas veja ao Velocidade da lado centrifugação Programas de controlo segundo a veja ao norma IEC456 lado - 2002/96/CE...
  • Seite 64 veja os Detergentes Voltar veja Display e Menu, logo abaixo veja Início e Programas Menu das Selecção Info Dureza da água Ajuda Compreender as etiquetas Algodão Voltar Coloridos Sintéticos Selecção Prima Selecção Personalizar Data e Hora Voltar Prima...
  • Seite 65 Algodão 60˚C 1200 veja a seguir Especiais Opções Voltar veja a seguir PRIMA Temperatura 60˚C (veja a 1200 Tabela dos Programas) Especiais Opções Voltar PRIMA Centrifugação 40˚C 1200 veja a Tabela dos Programas Especiais Opções Voltar PRIMA Escolha Opções 60˚C Personalizações BRANQUEAR ENGOMAR FÁCIL...
  • Seite 66 Display e Menu veja a seguinte tabela Display e Menu veja as Personalizações veja os Detergentes Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
  • Seite 67: Display E Menu

    Escolha Opções 60˚C veja a seguinte tabela BRANQUEAR ENGOMAR FÁCIL 1200 SUPER WASH RÁPIDO PRÉ-LAVAGEM Voltar PRIMA Display e Menu (veja os Detergentes).
  • Seite 68: Roupas Especiais

    Gaveta dos detergentes veja a Tabela dos Programas Preparar a roupa gaveta 1: Detergente para pré-lavagem Roupas especiais (em pó) Cortinas: gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou líquido ) Edredões e anoraques: gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.) gaveta adicional 4: Lixívia Sapatilhas: Ciclo para branquear tradicional...
  • Seite 69: Segurança Geral

    materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
  • Seite 70 Interromper a alimentação de água e de Limpar a bomba corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar roupa veja a Limpar a gaveta dos detergentes figura veja a figura veja a figura Cuidados com a porta de vidro e o tambor Verificar o tubo de alimentação de água...
  • Seite 71 veja Assistência Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. veja as Personalizações) A máquina de lavar roupa não carrega água (No display aparece escrito H2O). A máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente.
  • Seite 72: Antes De Contactar A Assistência Técnica

    Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia (veja Anomalias e soluções); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.

Inhaltsverzeichnis