Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Intensivstufe ..................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Lüfternachlauf ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Beleuchtung ..................6 Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Sättigungsanzeige ................6 unter Siemens-info-line@bshg.com Reinigen und warten ..............7...
Seite 4
In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik. Bedienelemente nie mit nassem Tuch reinigen. Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen.
Gerät bedienen Beleuchtung Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Die Beleuchtung können Sie unabhängig von der Lüftung ein- die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. und ausschalten. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Taste drücken.
Reinigen und warten Metallfettfilter ausbauen Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Filterabdeckung nach oben klappen. Gerät abkühlen lassen. Hinweise Stromschlaggefahr! Der Öffnungswinkel der Filterabdeckung ist auf ca. 80° ■ begrenzt. Filterabdeckung nicht weiter öffnen, die Schar- Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- niere könnten beschädigt werden.
Metallfettfilter reinigen Metallfettfilter einbauen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Die 2 Metallfettfilter unter der Filterabdeckung mit der Verrie- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, gelung nach unten einsetzen. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Verriegelung nach unten klappen, Metallfettfilter hineinklap- pen und Verriegelung einrasten.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. kostenlos ist.
Vous trouverez des informations supplementaires concernant La vitesse intensive ................. 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Poursuite ventilateur ................ 13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Éclairage.................... 13 Indicateur de saturation ..............13 : Précautions de sécurité...
Seite 11
Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
Utilisation de l'appareil Poursuite ventilateur Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Appuyer sur la touche peuvent y être décrits. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 6 minutes à la Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la vitesse réglée et s'arrête automatiquement après écoulement cuisson ;...
Nettoyage et entretien Retirer le filtre métallique à graisse Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser Relever le capot des filtres. refroidir l'appareil avant son nettoyage. Remarques Risque de choc électrique ! L'angle d'ouverture du capot des filtres est limité à env. ■...
Nettoyer le filtre métallique à graisse Incorporer le filtre métallique à graisse Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Mettre en place les 2 filtres à graisse métalliques sous le Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil capot des filtres en orientant le verrouillage vers le bas. peuvent y être décrits.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
Produktinfo Ventilator instellen................20 Intensief-stand................... 20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Naloop ventilator ................20 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Verlichting..................20 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
Seite 18
In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
Bediening van het apparaat Naloop ventilator Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Toets indrukken. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. De ventilator loopt 6 minuten na in de ingestelde Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken ventilatorstand en schakelt na afloop van deze tijd en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
Reiniging en onderhoud Metalen vetfilter demonteren Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de Filterafdekking naar boven klappen. reiniging afkoelen. Aanwijzingen Gevaar van een elektrische schok! De openingshoek van de filterafdekking is begrensd tot ca. ■ 80°.
Metalen vetfilter reinigen Actief koolfilter vervangen (alleen bij de ventilatiefunctie) Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Om het niveau van de reukafscheiding te waarborgen, moet de beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. filter regelmatig worden verzorgd.
Storingstabel Storing Mogelijke Oplossing oorzaak Apparaat werkt De stekker is De stekker in het stopcon- niet niet in het stop- tact steken contact gesto- Stroomonder- Controleer of andere keu- breking kenapparaten functioneren Zekering defect Controleer in de meterkast of de zekering voor het toe- stel in orde is De toetsverlich- De besturing-...
Seite 24
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9001032838* 9001032838 940827...