Seite 1
Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Windy Pro 900, 1000 & 1200...
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen an ROBLIN Produkt. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt.
Seite 15
higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen. Eine senkrechte Linie auf der Montagefläche (Wand) von der Decke bis dem Mittelpunkt des Kochfelds ziehen (Fig 4, Position 1).
BETRIEB DES GERATES Ausführung Abluft- oder Umluftbetrieb Die Elektronikschaltung der Dunstesse ist für Abluftbetrieb programmiert. Um die Esse für Umluftbetrieb einzustellen bitte folgende Schritte ausführen : Umluftbetrieb Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Den Bedienknopf (+) ca. 10 Sekunden gedrückt halten.
( Siehe Wartungsabschnitt ). Dieses Alarm-Signal ist nicht aktiv, wenn der Gebläse ausgeschaltet ist. Aktivkohlefilter-Sättigungsanzeige Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „zweimaliges kurzes Blinken“ von LED C der Hin- weis zum Erneuern der Aktivkohlefilter gegeben. Nach dem Einlegen neuer Aktivkohlefilter erfolgt der „Reset auf Null“...
öffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen. • Abluftleitung: Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksich- tigen. • Beleuchtung: Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ausschalten.
Seite 35
Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Modell Modello Modelo Model Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer...
Seite 36
Composants Componenti Components Componentes Bauelemente Onderdelen 1 clapet à ventelles 2 fixations murales pour le haut de conduit 1 non-return backflow flaps 2 wall brackets to fix the upper chimney 1 Rückstauklappe 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 1 flangia 2 staffe per il fissagio del camino 1 válvula anti-rechazo 2 fijaciones murales para la alta chimenea 1 klep...