Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dampfbügeleisen
Fer à vapeur / Ferro da stiro a vapore
Bedienungsanleitung
Utilisation / Istruzioni all'uso
Deutsch ....................................... 3
Française................................... 25
Aktionszeitraum: 07/2013, Typ GT-SI-01-CH
Originalbedienungsanleitung
Italiano....................................... 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Studio GT-SI-01-CH

  • Seite 1 Dampfbügeleisen Fer à vapeur / Ferro da stiro a vapore Bedienungsanleitung Utilisation / Istruzioni all'uso Deutsch ........3 Française........25 Aktionszeitraum: 07/2013, Typ GT-SI-01-CH Originalbedienungsanleitung Italiano........49...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produk- tes entschieden haben. Wir hoffen sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es gerne benutzen. In dieser Anleitung haben wir genau beschrieben, wie Sie den Artikel optimal und sicher nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) beschei- nigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deut-...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Dampfbügeleisen Lieferumfang Lieferumfang 1x Dampfbügeleisen 1x Einfüllbecher 1x Bedienungs- anleitung mit Garantie Zu dieser Anleitung Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dampfbügeleisen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......... . 3 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 5: Sicherheit

    Dampfbügeleisen Sicherheit Sicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Dampfbügeleisen Sicherheit Verwendungszweck Das Dampfbügeleisen dient zum Bügeln von handelsüblichen Stoffen und Textilien. Es ist für die Verwendung im Privathaushalt konzipiert. Für eine gewerb- liche oder haushaltsähnliche Benutzung in Wäschereien, Hotels oder anderen Wohneinrichtungen ist das Bügeleisen ungeeignet. Im Freien darf das Bügeleisen nicht verwendet werden. Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
  • Seite 7 Dampfbügeleisen Sicherheit - wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder das Bügeln unterbrechen (auch bei kurzen Unterbrechungen!), - bevor Sie es reinigen oder wegpacken, - bevor Sie Wasser einfüllen oder ausschütten, - wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, - bei Gewitter.
  • Seite 8 Dampfbügeleisen Sicherheit Vorsicht - Sachschäden Bügeln Sie mit dem Bügeleisen nur Textilien, die dafür vorgesehen und geeignet sind. Wenn Sie sich unsicher sind, ob die Textilie für die gewählten Einstellungen geeignet ist, bügeln Sie zunächst an einer nicht sichbaren Stelle zur Probe. Stellen Sie das Bügeleisen immer so ab, dass es nicht herunterfallen kann.
  • Seite 9: Teile Und Bedienelemente

    Dampfbügeleisen Bedienung Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente Stromkabel Griff orange Kontrollleuchte Dampfstoßtaste Sprühtaste Dampfregler Einfüllöffnung für Wasser (hinter der Klappe) Selbstreinigungstaste SELF-CLEAN Temperaturregler rote Betriebsleuchte Sprühdüse MAX-Markierung für Wassertank Wassertank Bügelsohle mit 21 Dampfaustritts-Öffnungen Gegenmarkierung für Temperaturregler Abstellfuß...
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Dampfbügeleisen Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Auspacken 1. Nehmen Sie das Bügeleisen aus dem Karton und entfernen Sie die Verpackung. 2. Entfernen Sie die Pappabdeckung von der Bügelsohle. 3. Wischen Sie mit einem weichen Tuch die Bügelsohle ab. Die Pappabdeckung schützt die Bügelsohle während des Trans- ports.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Dampfbügeleisen Bedienung Bei besonders hartem Leitungswasser verwenden Sie besser destillier- tes Wasser. Information über die Wasserhärte erhalten Sie bei Ihrem Wasserwerk. Haben Sie einmal destilliertes Wasser eingefüllt, sollten Sie es auch in Zukunft verwenden und nicht wieder Leitungswasser einfüllen. Prüfen Sie vor dem Bügeln, ob ausreichend Wasser im Tank ist und ergänzen Sie es bei Bedarf vor dem Bügeln.
  • Seite 12: Bügeln

    Dampfbügeleisen Bedienung Die Punkte auf dem Regler bedeuten Folgendes: Oberer Temperaturbereich Baumwolle, Leinen etc. Mittlerer Temperaturbereich Wolle und synthetische Fasern wie z. B. Viskose Polyester, Lilion etc. Niedriger Temperaturbereich Chemiefasern wie z. B. Dralon, Perlon, Nylon etc. - Nur im oberen Temperaturbereich steht die Dampfstoßfunktion zur Verfügung.
  • Seite 13: Einschalten Und Aufheizen

    Dampfbügeleisen Bedienung Einschalten und Aufheizen Warnung - Verbrennungsgefahr - Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, wenn es sich aufheizt oder noch abkühlt. - Die Bügelsohle wird während des Gebrauchs sehr heiß. Berühren Sie sie nicht und fassen Sie das Bügeleisen ausschließlich am Griff an.
  • Seite 14: Dampfbügeln

    Dampfbügeleisen Bedienung Dampfbügeln Warnung - Verbrühungsgefahr - Der austretende Dampf ist sehr heiß. Berühren Sie ihn nicht. 1. Heizen Sie das Bügeleisen auf, siehe Seite 13. Stellen Sie mit dem Dampfregler die gewünschte Dampfmenge ein: kein Dampf kleine Dampfmenge mittlere Dampfmenge große Dampfmenge 2.
  • Seite 15: Wasser Sprühen

    Dampfbügeleisen Bedienung Die Dampfstoßfunktion steht nur im oberen Tempe- raturbereich zur Verfügung. Dieser ist auf dem Temperaturregler entsprechend gekennzeichnet. Die Dampfstoßfunktion kann beim Dampf- und Trockenbügeln genutzt werden, um z. B. hartnäckige Falten zu glätten oder feste Bügelfalten zu erhalten. 1.
  • Seite 16: Nach Dem Gebrauch

    Dampfbügeleisen Bedienung Stoffe wie Polyacryl, Acetat-Polyamid-Mischgewebe und ähnliche dürfen nicht mit dem Dampfstoß behandelt werden. Beachten Sie die Pflegehinweise und -Symbole in den zu glättenden Textilien. Textilien, die mit den Pflegesymbolen auf dem Bügeleisen gekennzeichnet sind, können üblicherweise behandelt werden. Stoffe wie z.
  • Seite 17: Hinweis Zum Anti-Kalk-System

    Dampfbügeleisen Bedienung 5. Stellen Sie das Bügeleisen auf seinen Abstellfuß oder auf die dafür geeignete Abstellfläche Ihres Bügelbretts. 6. Lassen Sie das Bügeleisen vollständig abkühlen. Hinweis zum Anti-Kalk-System Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlängern, ist eine Anti-Kalk- Kartusche eingebaut. Sie reduziert die Kalkbildung bzw. Ablagerung beim Dampfaustritt.
  • Seite 18 Dampfbügeleisen Bedienung 3. Halten Sie das Bügeleisen über ein Wasch- becken oder ein größeres Tuch. 4. Drücken Sie die Selbstreinigungstaste SELF-CLEAN. Aus den Öffnungen der Bügelsohle tritt Wasser und Dampf aus. 5. Schütteln Sie das Bügeleisen etwas hin und her, damit die Schmutzteilchen im Tank entfernt werden.
  • Seite 19: Störung Und Abhilfe

    Dampfbügeleisen Bedienung Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. Stecker in der Steckdose? Kein Wasseraustritt beim Sprü- Wassertank ausreichend gefüllt? hen bzw. kein Dampfaustritt. Beim Dampfbügeln tropft Wasser - Temperaturregler ist zu niedrig einge- unten aus dem Gerät. stellt oder Dampfregler ist zu hoch ein- gestellt, siehe ab Seite 14.
  • Seite 20: Tipps Und Tricks

    Dampfbügeleisen Tipps und Tricks Tipps und Tricks Die nachfolgenden Tipps & Tricks sollen Ihnen bei der oft ungeliebten Bügelarbeit helfen. Schauen Sie einfach mal rein, wir sind sicher, dass Sie die ein oder andere Anregung erhalten, die neu für Sie ist.
  • Seite 21 Dampfbügeleisen Tipps und Tricks Hemden und Blusen Beim Bügeln von Hemden und Blusen ist ein breites Bügelbrett von Vorteil. Bügeln Sie zunächst Passe und Kragen von links, dann von rechts, danach die Knopf- und die Knopflochleiste von links. Beginnen Sie bei den Ärmeln mit den Manschetten, die Sie erst von links und dann von rechts bügeln.
  • Seite 22 Dampfbügeleisen Tipps und Tricks Dies & Das Feucht von der Leine Nehmen Sie die Wäsche noch feucht von der Leine oder wählen Sie die Einstellung „bügelfeucht", wenn Sie einen Trockner verwenden. Wäsche glatt falten und zügig bügeln. Verdeckte Probe Prüfen Sie die Bügeltemperatur an einer verdeckten Stelle. So retten Sie das Kleidungsstück, wenn das Eisen zu heiß...
  • Seite 23: Garantie

    Dampfbügeleisen Garantie Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprü- chen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantie- karte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des...
  • Seite 24 Hotline: 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) Hersteller- /Importeur- Globaltronics GmbH & Co. KG bezeichnung: E-Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Produktbezeichnung: Dampfbügeleisen Produkt-/Hersteller- GT-SI-01-CH Kennzeichnungsnummer: Artikelnummer: 90410 Aktionszeitraum: 07/2013 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3 9536 Schwarzenbach SG Fehlerbeschreibung: Name des Käufers:...
  • Seite 25 Fer à vapeur Utilisation Période de promotion : 07/2013, type : GT-SI-01-CH Notice d´utilisation originale...
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous espérons qu’il vous fera plaisir à l‘utiliser. Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez des instructions précises à propos de l’emploi optimal et en toute sécurité de cet article. En vous souhaitant d‘utiliser ce produit à...
  • Seite 27: Composants Fournis

    Fer à vapeur Composants fournis Composants fournis 1x Fer à vapeur 1x Gobelet de 1x Mode d’emploi avec remplissage garantie A propos de ces instructions Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver ce mode d’emploi pour que vous puissiez le consulter plus tard quand vous en avez besoin.
  • Seite 28 Fer à vapeur Table des matières Table des matières Composants fournis ........27 A propos de ces instructions .
  • Seite 29: Sécurité

    Fer à vapeur Sécurité Sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de l'expé- rience et/ou le savoir-faire à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions relatives à...
  • Seite 30 Fer à vapeur Sécurité Le fer à vapeur est prévu pour l’utilisation privée. Il ne convient pas pour l’utilisation professionnelle dans les blanchisseries, hôtels, etc. N’utilisez pas le fer à repasser à l’extérieur. Risque pour les enfants et d’autres personnes Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ( y compris les enfants) ou par celles qui manquent d’expérience ou de savoir sans...
  • Seite 31 Fer à vapeur Sécurité Retirez toujours en tenant par la fiche, non pas le câble. Retirez la fiche secteur de la prise murale, même si vous interrompez le repassage brièvement. Positionnez d’abord le sélecteur de température sur 0. N’apportez pas de modifications à l’appareil ou le câble d’alimentation. Laissez réaliser les réparations par un spécialiste, un appareil réparé...
  • Seite 32 Fer à vapeur Sécurité Déroulez le câble d’alimentation entièrement avant d’utiliser le fer à repasser. Enroulez-le seulement quand le fer à repasser est complète- ment refroidi. Notez les informations et symboles des tissus à repasser. Les symboles du sélecteur de température correspondent aux symboles habituels sur le marché.
  • Seite 33: Composants Et Éléléments De Fonctionnement

    Fer à vapeur Utilisation Composants et éléléments de fonctionnement Composants et éléléments de fonctionnement Câble d’alimentation Poingée Témoin de contrôle orange Touche jet de vapeur Touche aspergement Sélecteur de vapeur Ouverture de remplissage d’eau (derrière la trappe) Touche auto-nettoyage SELF-CLEAN Sélecteur de température Témoin de service rouge Buse...
  • Seite 34: Avant Le Première Mise En Service

    Fer à vapeur Utilisation Avant le première mise en service Déballage 1. Sortez le fer à repasser du carton et retirez l’emballage. 2. Retirez la feuille en plastique de la semelle de repassage. 3. Essuyez la semelle de repassage avec un chiffon mou. La feuille en matière synthétique protège la semelle de repassage durant le transport.
  • Seite 35: Réglage De La Température

    Fer à vapeur Utilisation Si l’eau du robinet est particulièrement dure, il sera mieux d’utiliser de l’eau distillée. Vous obtiendrez les informations détaillées à propos de la dureté de l’eau après de votre société de distribution d’eau. Quand vous commencez à remplir d’eau distillée, il faudra continuer avec cette eau, et ne plus utiliser l’eau du robinet.
  • Seite 36: Repassage

    Fer à vapeur Utilisation Les points ont la signification suivante : Fourchette de température élevée coton, lin etc. Fourchette de. Fourchette de température moyenne laine et fibres synthétiques comme viscose, polyester, lilion etc. Fourchette de température basse fibres chimiques comme dralon, perlon, nylon etc.
  • Seite 37: Mise Sous Tension Et Chauffe

    Fer à vapeur Utilisation Mise sous tension et chauffe Avertissement - Risque de brûlures - Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance quand il se réchauffe ou se refroidit. - La semelle de repassage se réchauffe considérablement durant le fonctionnement.
  • Seite 38: Jet De Vapeur

    Fer à vapeur Utilisation 1. Réchauffez le fer à repasser, voir page 37. Réglez la quantité de vapeur à l’aide du sélecteur de vapeur : sans vapeur faible quantité de vapeur quantité moyenne quantité importante 2. Repassez le linge, la vapeur sort dès que vous tenez le fer à repasser horizontalement.
  • Seite 39: Asperger De L'eau

    Fer à vapeur Utilisation 1. Réglez le sélecteur de température à la fourchette supérieure et patien- tez que le témoin orange s’éteint. 2. Tenez le fer à repasser au-dessus du vêtement à repasser. 3. Appuyez brièvement sur la touche jet de vapeur La vapeur chaude sort des ouvertures dans la semelle du fer.
  • Seite 40: Après L'utilisation

    Fer à vapeur Utilisation Les matieres comme la laine, les melanges de laine, la soie ou le velours sont delicates. Vous pouvez utiliser la vapeur a une plus grande distance. Procédez de la manière suivante: 1. Suspendez les tissus à repasser sur une cintre ou corde. 2.
  • Seite 41: Fonction Anti-Gouttes

    Fer à vapeur Utilisation Fonction anti-gouttes Cette fonction prévient que les gouttes d’eau sortent de la semelle quand la température n’est pas encore assez élevée pour engendrer de la vapeur. La fonction anti-gouttes peut être identifiée par le bruit de cliquements, en particulier lorsque le fer se réchauffe ou se refroidit.
  • Seite 42: Dépannage

    Fer à vapeur Utilisation Nettoyer le fer à repasser Prudence - Dommages matériels - Ne nettoyez pas le fer à repasser avec une éponge en métal ou des produits abrasifs et agressifs ; ils pourraient endommader la semelle. Essuyez le fer à repasser avec un chiffon humide. Vous pouvez essuyer des taches de la semelle également à...
  • Seite 43: Spécifications Techniques

    Fer à vapeur Utilisation Spécifications techniques Alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 2200 Watt Classe de protection : Capacité : max.: env. 310 ml Ouvertures à vapeur: Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues.
  • Seite 44: Conseils Et Astuces

    Fer à vapeur Conseils et astuces Conseils et astuces Les conseils et astuces suivants vous aideront dans le travail de repassage. Vous y trouverez peut-être des suggestions utiles et nouvelles. Veuillez noter : Les informations ci-après ont été réunies selon notre meilleur savoir de la pratique pour la pratique.
  • Seite 45 Fer à vapeur Conseils et astuces Chemises et blouses Une planche de repassage large présente un avantage pour le repas- sage de chemises et blouses. Repassez d’abord les bordures et cols de gauche à droite, ensuite les bordures à boutons et les boutonnières de gauche à droite. Repassez les manches en commençant par les manchettes, de gauche à...
  • Seite 46 Fer à vapeur Conseils et astuces Divers Lessive humide Prenez la lessive en état humide et sélectionnez „humide pour repas- sage“ quand vous utilisez un sèche-linge. Lissez la lessive et repassez de suite. Essai caché Contrôlez la température de repassage à un endroit caché. Vous ne risquez pas de détruire le vêtement si le fer est trop chaud.
  • Seite 47: Bon De Garantie

    Fer à vapeur Bon de garantie Bon de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment rensei- gné.
  • Seite 48 Globaltronics GmbH & Co. KG l'importateur : Courriel : gt-support@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Fer à vapeur N° d'identification du fabricant/ GT-SI-01-CH du produit : N° d'article : 90410 Période de promotion : 07/2013 Nom et siège social de ALDI SUISSE AG,...
  • Seite 49 Ferro da stiro a vapore Istruzioni all'uso Periodo promozione: 07/2013, tipo: GT-SI-01-CH manuale originale...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver scelto questo prodot- to. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto e che lo utiliz- zerà con piacere. Nelle presenti istruzioni descriviamo con precisione come utilizzare questo articolo al meglio e in sicurezza. Le auguriamo grandi soddisfazioni! Il marchio sicurezza controllata (simbolo GS, Geprüfte Sicherheit) certifica che questo prodotto è...
  • Seite 51: Contenuto

    Ferro da stiro a vapore Contenuto Contenuto 1x Ferro da stiro a vapore 1x Serbatoio 1x Istruzioni per l’uso e garanzia Sulle presenti istruzioni Leggere attentamente e conservare le seguenti istruzioni per l’uso, nel caso in cui doveste consultarle nuovamente. Nel caso in cui si voglia dare il prodotto a qualcun altro consegnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Seite 52 Ferro da stiro a vapore Indice Indice Contenuto ......... . . 51 Sulle presenti istruzioni .
  • Seite 53: Sicurezza

    Ferro da stiro a vapore Sicurezza Sicurezza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni di età in su e da persone con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte o senza esperienza e/o conoscenza, se sorvegliate o istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparec- chio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
  • Seite 54 Ferro da stiro a vapore Sicurezza Il ferro a vapore è concepito per essere utilizzato ad uso privato nella gestione domestica. Non è pertanto adatto all’utilizzo in lavanderia, hotel, ecc. Il ferro da stiro deve essere utilizzato con attenzione. Pericolo per bambini e per terzi Questo apparecchio non può...
  • Seite 55 Ferro da stiro a vapore Sicurezza Non lasciare incustodito il ferro da stiro quando è attaccato alla corrente. Staccare la spina dalla presa: - quando non si utilizza l’apparecchio o quando si fa una pausa (anche per brevi interruzioni), - prima di pulirlo o metterlo via, - prima di riempire il serbatoio o buttare via l‘acqua, - quando si verifica un guasto mentre viene utilizzato, - in caso di temporale.
  • Seite 56 Ferro da stiro a vapore Sicurezza Rischio di lesioni per altre cause Assicurarsi che il cavo elettrico non sia in posizione tale da poter costi- tuire un intralcio o causa di inciampo. Avvertenza - danni a cose Utilizzare il ferro da stiro solo per stirare tessuti adatti. In caso di insicu- rezza circa le proprietà...
  • Seite 57: Parti E Componenti Di Comando

    Ferro da stiro a vapore Parti e componenti di comando Parti e componenti di comando Cavo elettrico Impugnatura Spia di controllo arancione Pulsante getto vapore Pulsante spray Regolatore vapore Foro di riempimento per acqua (dietro alla valvola) Pulsante di autopulizia SELF-CLEAN Regolatore temperatura Spia rossa di accensione Ugello spray...
  • Seite 58: Prima Dell'uso

    Ferro da stiro a vapore Prima dell’uso Disimballo 1. Tirare fuori il ferro da stiro dal cartone e mettere via l‘imballo. 2. Togliere la pellicola di plastica dalla piastra del ferro da stiro. 3. Pulire la piastra del ferro da stiro con un asciugamano morbido. La pellicola di plastica protegge la piastra del ferro da stiro durante il trasporto.
  • Seite 59: Selezionare La Temperatura Di Stiratura

    Ferro da stiro a vapore Una volta versata l’acqua distillata sarà necessario utilizzarla sempre in futuro: non potrà più quindi essere riutilizzata acqua corrente. Prima della stiratura accertarsi che ci sia acqua in quantità suffici- ente nel serbatoio e versarne ancora se necessario prima di iniziare a stirare.
  • Seite 60: Stiratura

    Ferro da stiro a vapore - Soltanto per l’alta temperatura è disponibile la funzione con getto di vapore. - Il ferro da stiro si riscalda molto più velocemente di quanto si raffredda. Stirare possibilmente prima i panni che devono essere stirati a bassa temperatura.
  • Seite 61: Stiratura A Secco

    Ferro da stiro a vapore 1. Srotolare completamente il cavo elettrico e posizionare il ferro da stiro in posizione orizzontale o nell’apposito spazio dell’asse da stiro. 2. Attaccare la spina ad una presa con protezione. La spia luminosa rossa integrata nel serbatoio dell'acqua lampeggia. 3.
  • Seite 62: Getto Di Vapore

    Ferro da stiro a vapore 2. Stirare i panni con il vapore che fuoriesce con il ferro tenuto in posizione orizzontale. Fare attenzione: Impostare con il regolatore la quantità di vapore. Se si importa sul valore 0 o il ferro da stiro è in posizione verticale , non uscirà più vapore. Se il ferro da stiro goccia ciò...
  • Seite 63: Spray Ad Acqua

    Ferro da stiro a vapore Spray ad acqua Appena il serbatoio è stato riempito con l’acqua è disponibile il dispositivo spray. Non dipende dalla temperatura impostata e può essere utilizzato nella stira- tura a secco o a vapore. 1. Dirigere il getto dello spray sulla superficie da bagnare. 2.
  • Seite 64: Dopo L'utilizzo

    Ferro da stiro a vapore 6. Lasciar penetrare il vapore nel tessuto per qualche secondo. Poi se necessario procedere con un altro getto di vapore. 7. Lasciare il tessuto appeso fino a quando non sono asciutti. Dopo l’utilizzo Avvertimento - Pericolo di ustioni - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando si riscalda o si raff- redda.
  • Seite 65: Pulizia

    Ferro da stiro a vapore Pulizia Pericolo - Pericolo di scossa elettrica - Staccare la spina dalla presa. Avvertimento - Pericolo di ustioni - Far raffreddare completamente il ferro da stiro. Utilizzo della funzione di autopulizia Il ferro da stiro è dotato di una funzione di auto pulizia: in questo modo polvere e le particelle di detriti possono essere rimossi dal serbatoio.
  • Seite 66: Possibili Guasti E Riparazione

    Ferro da stiro a vapore Per pulire la piastra del ferro da stiro è possibile utilizzare anche altri materiali venduti da commercianti specializzati. Possibili guasti e riparazione Problema Possibile causa e rimedio Nessuna funzione. La spina è attaccata alla presa? L’acqua non esce dallo spray/il Il serbatoio dell’acqua è...
  • Seite 67: Consigli E Suggerimenti

    Ferro da stiro a vapore Consigli e suggerimenti Consigli e suggerimenti I suggerimenti e i consigli seguenti servono per aiutarvi durante la poco amata attività di stiratura. Leggete qui di seguito: siamo sicuri che imparere- te qualcosa di nuovo. Fare attenzione: le informazioni sono state raccol- te da conoscenze, dalla pratica e per l‘attività...
  • Seite 68 Ferro da stiro a vapore Consigli e suggerimenti Magliette e camicie Per la stiratura di magliette e camicie può essere molto utile un asse da stiro ampio. Stirare prima lo sprone e il colletto da sinistra, poi da destra, poi le asole da sinistra.
  • Seite 69 Ferro da stiro a vapore Consigli e suggerimenti Applicazioni e ricami vengono resi ancora più belli se vengono stirati su un piano morbido, prima da destra poi da sinistra. Altri suggerimenti Bucato umido Ritirare il bucato quando è ancora umido o scegliere la modalità „stira- tura umida“...
  • Seite 70: Garanzia

    Ferro da stiro a vapore Garanzia Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Seite 71 00800 / 093 485 67 (Numero gratuito) Denominazione produttore/ Globaltronics GmbH & Co. KG importatore: e-mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Ferro da stiro a vapore Numero identificativo GT-SI-01-CH prodotto/produttore: Numero articolo: 90410 Periodo azione: 07/2013 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3...

Diese Anleitung auch für:

Gt-si-01

Inhaltsverzeichnis