Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAMPFBÜGELEISEN
FEr à rEPASSEr vAPEur
FErro DA StIro A vAPorE
GőzöLőS vASALó
PArNI LIkALNIk
DB 4000
BEDIENuNGSANLEItuNG
NotIcE D'utILISAtIoN / IStruzIoNI PEr L'uSo
HASzNÁLAtI ÚtMutAtó / NAvoDILA zA uPorABo
Deutsch........................02
Français........................29.
Italiano..........................55
Aktionszeitraum:.02/2013
Magyar. . ........................81
Typ:.DB.4000.
Slovenščina................107
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Studio DB4000

  • Seite 1 DAMPFBÜGELEISEN FEr à rEPASSEr vAPEur FErro DA StIro A vAPorE GőzöLőS vASALó PArNI LIkALNIk DB 4000 BEDIENuNGSANLEItuNG NotIcE D’utILISAtIoN / IStruzIoNI PEr L’uSo HASzNÁLAtI ÚtMutAtó / NAvoDILA zA uPorABo Deutsch......02 Français......29. Italiano......55 Aktionszeitraum:.02/2013 Magyar......81 Typ:.DB.4000. Slovenščina....107 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Dampfbügeleisen. EINFÜHruNG vielen Dank, dass Sie sich für ein Dampfbügeleisen von Studio ent- schieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
  • Seite 3: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Dampfbügeleisen. Produktbestandteile / Lieferumfang ProDuktBEStANDtEILE / LIEFEruMFANG Max- Markierung A).. Dampfstoß.Taste. B)..Sprühtaste. C). Dampfregler. D). Kontrolltaste.. “geringere.Temperatur”. E). Kontrolltaste.“höhere.Temperatur“..und.AN/AUS.Taste F).. LCD-Display G)..Deckel.des.Wassertanks H). Sprühdüse I). Handgriff. J). Wassertank K)..Selbstreinigungstaste L).. Abstellfläche. M). Sohle N)..Wasserbecher Technische.und.optische.Änderungen.vorbehalten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Dampfbügeleisen. INHALtSANGABE Seite Einführung ..........2 Eu-konformitätserklärung .
  • Seite 5: Allgemeines

    Dampfbügeleisen. Allgemeines ALLGEMEINES BEDIENuNGSANLEItuNG Bitte.lesen.Sie.die.Bedienungsanleitung.vor.der.Inbetriebnahme.des.Gerätes. sorgfältig.durch..Sie.finden.eine.Reihe.von.wichtigen.und.nützlichen.Hinweisen.. Bewahren.Sie.die.Bedienungsanleitung.auf.und.geben.Sie.diese.bei.Weitergabe. des.Gerätes.mit. SYMBoLErkLÄruNG Wichtige.Sicherheitshinweise.sind.mit.diesem.Symbol.gekennzeichnet. . G efahr.–.bezieht.sich.auf.Personenschäden Vorsicht.–.bezieht.sich.auf.Sachschäden Wichtige.Informationen.sind.mit.diesem.Symbol.gekennzeichnet. BEStIMMuNGSGEMÄSSE vErWENDuNG Das.Dampfbügeleisen.ist.ausschließlich.zum.Bügeln.von.Kleidungsstücken. und.Wäsche.geeignet..Zudem.ist.das.Dampfbügeleisen.nicht.für.den.ge- werblichen.Gebrauch.bestimmt,.sondern.ausschließlich.für.die.Benutzung. im.privaten.Haushalt..Jede.andere.Verwendung.oder.Änderung.des.Gerätes. ist.nicht.bestimmungsgemäß.und.ist.grundsätzlich.untersagt..Für.Schäden,. die.durch.nicht.bestimmungsgemäßen.Gebrauch.oder.falsche.Bedienung. entstanden.sind,.kann.keine.Haftung.übernommen.werden.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Dampfbügeleisen. SIcHErHEIt ALLGEMEINE SIcHErHEItSHINWEISE Dieses.Gerät.kann.von.Kindern.ab.8.Jahren.und.darüber.und.von.Per- sonen.mit.reduzierten.physischen,.sensorischen.oder.mentalen.Fähig- keiten. oder. Mangel. an. Erfahrung. und/oder. Wissen. benutzt. werden,. wenn.sie.beaufsichtigt.oder.bezüglich.des.sicheren.Gebrauchs.des.Ge- rätes.unterwiesen.wurden.und.die.daraus.resultierenden.Gefahren.ver- standen.haben..Kinder.dürfen.nicht.mit.dem.Gerät.spielen..Reinigung. und.Benutzer-Wartung.dürfen.nicht.durch.Kinder.ohne.Beaufsichtigung. durchgeführt.werden.. Das.Bügeleisen.und.dessen.Anschlussleitung.müssen.während.des.Ein- schaltens.oder.Abkühlens.außer.Reichweite.von.Kindern.sein,.die.jünger. als.8.Jahre.sind.. Das.Bügeleisen.darf.nicht.unbeaufsichtigt.gelassen.werden,.während.es. am.Netz.angeschlossen.ist.. Der.Stecker.muss.aus.der.Steckdose.herausgezogen.werden,.bevor.der. Wasserbehälter.mit.Wasser.gefüllt.wird.. Die.Füllöffnung.darf.während.des.Gebrauchs.nicht.geöffnet.werden.. Das.Bügeleisen.muss.auf.einer.stabilen.Oberfläche.benutzt.und.abge- stellt.werden.. Wenn.das.Bügeleisen.auf.die.Abstellvorrichtung.gestellt.wird,.ist.sicher- zustellen,.dass.die.Fläche,.auf.die.die.Abstellvorrichtung.gestellt.ist,.sta- bil.ist.. Das.Bügeleisen.darf.nicht.benutzt.werden,.falls.es.heruntergefallen.ist,. wenn.es.sichtbare.Beschädigung.aufweist.oder.undicht.ist.. Ziehen.Sie.immer.den.Netzstecker.und.lassen.Sie.das.Gerät.vollständig. abkühlen,.bevor.Sie.es.reinigen.und.verstauen.. Benutzen.Sie.das.Gerät.nicht.im.Freien,.da.es.weder.Regen.noch.ande- rer.Feuchtigkeit.ausgesetzt.werden.darf!.Stromschlaggefahr! Sollte.das.Gerät.doch.einmal.ins.Wasser.gefallen.sein,.ziehen.Sie.erst.
  • Seite 7 Dampfbügeleisen. Sicherheit das.Gerät.danach.nicht.mehr.in.Betrieb,.sondern.lassen.Sie.es.erst.von. einer. zugelassenen. Servicestelle. überprüfen.. Dies. gilt. auch,. wenn. ein. Netzkabel.beschädigt.ist..Stromschlaggefahr! Achten.Sie.darauf,.dass.das.Netzkabel.oder.das.Gerät.nie.auf.heißen. Oberflächen.oder.in.der.Nähe.von.Wärmequellen.platziert.wird..Verlegen. Sie.das.Netzkabel.so,.dass.es.nicht.mit.heißen.oder.scharfkantigen.Ge- genständen.in.Berührung.kommt..Stromschlaggefahr! Knicken.Sie.das.Netzkabel.keinesfalls.und.wickeln.Sie.es.nicht.um.das. Gerät,.da.dies.zu.einem.Kabelbruch.führen.kann..Stromschlaggefahr! Benutzen.Sie.das.Gerät.nicht,.wenn.Sie.sich.auf.feuchtem.Boden.be- finden.oder.wenn.Ihre.Hände.oder.das.Gerät.nass.sind..Stromschlag- gefahr! Öffnen.Sie.das.Gerät.nie.und.versuchen.Sie.keinesfalls,.mit.Metallge- genständen.in.das.Innere.zu.gelangen..Stromschlaggefahr! Halten.Sie.Verpackungsfolien.von.Kindern.fern.-.Erstickungsgefahr! Elektrogeräte.sind.kein.Kinderspielzeug!.Deshalb.das.Gerät.außerhalb. der.Reichweite.von.Kindern.benutzen.und.aufbewahren..Kinder.erken- nen.nicht.die.Gefahr,.die.beim.Umgang.mit.elektrischen.Geräten.entste- hen.kann..Lassen.Sie.das.Netzkabel.nicht.herunterhängen,.damit.nicht. daran.gezogen.wird. Reparaturen.dürfen.nur.von.zugelassenen.Fachwerkstätten.ausgeführt. werden..Nicht.fachgerecht.reparierte.Geräte.stellen.eine.Gefahr.für.den. Benutzer.dar. Schließen.Sie.das.Gerät.nur.an.eine.vorschriftsmäßig.installierte.Schutz- kontakt-Steckdose.mit.einer.Netzspannung.gemäß.Typenschild.an.. Wenn.die.Netzanschlussleitung.dieses.Gerätes.beschädigt.wird,.muss. sie. durch. den. Hersteller. oder. seinen. Kundendienst. oder. eine. ähnlich. qualifizierte.Person.ersetzt.werden,.um.Gefährdungen.zu.vermeiden.
  • Seite 8: Gerätebezogene.sicherheitshinweise

    Sicherheit Dampfbügeleisen. GErÄtEBEzoGENE SIcHErHEItSHINWEISE Beim Betrieb von Dampfbügeleisen entstehen hohe temperaturen, die zu verbrennungen bzw. verbrühungen führen können, z.B. bei der Berüh- rung der heißen Sohle oder dem kontakt mit heißem Dampf! Benutzen Sie daher das Dampfbügeleisen ausschließlich über den vorhandenen Griff. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin.
  • Seite 9 Dampfbügeleisen. Sicherheit Vermeiden.Sie.jeglichen.Kontakt.vom.Netzkabel.mit.der.heißen.Sohle. Benutzen.Sie.das.Gerät.ausschließlich.zum.Bügeln.von.Kleidungsstücken.und. Wäsche,.keinesfalls.für.andere.Zwecke. Nur.Original-Zubehörteile.verwenden!.Bei.der.Verwendung.von.nicht.Original- Zubehörteilen.ist.mit.erhöhter.Unfallgefahr.zu.rechnen..Bei.Unfällen.oder.Schä- den.mit.nicht.Original-Zubehör.entfällt.jede.Haftung. Vermeiden. Sie. den. Kontakt. der. Bügelsohle. mit. scharfkantigen. Metallgegen- ständen. (z.B.. Knöpfe. oder. Reißverschlüsse),. um. Beschädigungen. vorzubeu- gen. Das.Gerät.ist.nicht.dafür.bestimmt.mit.einer.externen.Zeitschaltuhr.oder.einem. separaten.Fernwirksystem.betrieben.zu.werden...
  • Seite 10: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Dampfbügeleisen. AuFBAu uND MoNtAGE vor DEM ErStEN GEBrAucH Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf vollständig- keit und eventuelle transportschäden – um Gefährdungen zu ver- meiden. Benutzen Sie es im zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren kundendienst. Die Service- adresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen und auf der Garantiekarte.
  • Seite 11: Hinweise.zum.bügeln

    Dampfbügeleisen. Aufbau und Montage 8... Das.Dampfbügeleisen.ist.betriebsbereit,.sobald.die.Zahl,.welche.die.Tem- peraturstufe.anzeigt,.konstant.im.LCD-Display.(F).angezeigt.wird.und.ein. Signal.zu.hören.war. 9... Für.das.erste.Bügeln.verwenden.Sie.am.besten.ein.altes.Handtuch. 10... B ügeln.Sie.so.lange,.bis.der.Wassertank.leer.ist.und.kein.Dampf.mehr.pro- duziert.wird. HINWEISE zuM BÜGELN BÜGEL-tIPPS •. Zunächst. sortieren. Sie. Ihre. Bügelwäsche. nach. dem. Grad. der. Emp- findlichkeit. der. Stoffe. und. sortieren. Sie. nach. den. jeweiligen.Tempera- turbereichen.. Die. meisten.Wäschestücke. sind. mit. dem. internationalen. Textilpflege-Etikett.
  • Seite 12: Bügelsohle Mit Ionen-Beschichtung

    Aufbau und Montage Dampfbügeleisen. •. Testen. Sie. die. Einstellungen. ggf.. auf. einer. kleinen. Fläche. der.Textilien. (Rückseite,.Innenseite).. •. Verwenden.Sie.für.das.erste.Bügeln.am.besten.ein.altes.Handtuch. •. Achten.Sie.bei.allen.empfindlichen.Stoffen.darauf,.dass.die.Dampfstoß. Taste.(A).am.Bügeleisen.gleichzeitig..mit.dem.Beginn.des.Bügelns.ge- drückt.wird. •. Bei.Stoffen.aus.Wolle.ist.es.ausreichend,.den.Stoff.mit.Dampf.aufzufri- schen..Das.Gewebe.wird.dadurch.wieder.frisch,.und.die.Fasern.bleiben. elastisch..Ein.direktes.Berühren.des.Gewebes..mit.der.Sohle.des.Bügel- eisens.ist.meist.nicht.notwendig. •. Im. Allgemeinen. wird. auf. der. rechten. Stoffseite. (Außenseite). gebügelt,. es. sei. denn,. der. entstehende. Glanz. ist. unerwünscht.. Eine. Ausnahme. sind.auch.T-Shirts.mit.Aufdruck,.drehen.Sie.die.Innenseite.nach.außen..
  • Seite 13: Tabelle.temperatur-Eintellungen

    Dampfbügeleisen. Aufbau und Montage tABELLE tEMPErAtur-EINStELLuNGEN Ihr.Dampfbügeleisen.verfügt.über.9.voreingestellte.Stoffarten,.jede.dieser. Stoffarten. ist. mit. einer. bestimmten. Temperaturstufe. verknüpft.. Jede. vor- eingestellte.Stoffart.entspricht.demnach.einer.Temperaturstufe..Beachten. Sie. dabei,. dass. die. Temperaturstufen. 1-4. (Acryl. bis. Polyester). nur. ohne. Dampffunktion.betrieben.werden.können..Die.Dampffunktion.kann.bei.den. Stufen. 5-9. (Mischgewebe. bis. Leinen). verwendet. werden.. Sie. können. an. der.Anzeige.„Dampf.im.LCD-Display.erkennen,.ob.die.Dampffunktion.aktiv. oder.
  • Seite 14: Wassertank.füllen

    Aufbau und Montage Dampfbügeleisen. WASSErtANk FÜLLEN 1...Achten.Sie.darauf,.dass.der.Netzstecker.nicht.mit. einer.Schutzkontakt-Steckdose.verbunden.ist. 2...Stellen.Sie.den.Dampfregler.(C).auf.die. Max- . Position....Markierung 3...Öffnen.Sie.den.Deckel.des.Wassertanks.(G). 4...Füllen.Sie.nun.Wasser.in.das.Dampfbügeleisen.wie. in.nebenstehender.Abbildung.dargestellt. 5...Befüllen.Sie.den.Wassertank.bis.zur.„Max“-Mar- kierung.(aber.nicht.weiter). tEMPErAturEINStELLuNG vorNEHMEN 1...Verbinden.Sie.den.Netzstecker.des.Dampfbügeleisens.mit.einer.Schutz- kontakt-Steckdose. 2...Ein. Signal. ertönt. und. auf. der. Anzeige. des. LCD-Displays. (F). werden. kurzzeitig.alle.darstellbaren.Symbole.angezeigt. 3...Drücken.Sie.die.Kontrolltaste.„höhere.Temperatur“./.AN-AUS.Taste.(E).. . Im.LCD-Display.(F).erscheint.das.Symbol.für.Acryl. 4...Um. die. Temperatur. zu. erhöhen,. drücken. Sie. die. Kontrolltaste. „höhere. Temperatur“.
  • Seite 15: Bedienung

    Dampfbügeleisen. Bedienung BEDIENuNG SPrÜHEN 1...Diese.Funktion.ist.unabhängig.von.allen.Einstellungen.jederzeit.verfüg- bar. 2.. Befüllen.Sie.das.Dampfbügeleisen.wie.unter.„Wassertank.befüllen“.be- schrieben.mit.kaltem.Wasser. 2...Zielen.Sie.mit.der.Sprühdüse.(H).auf.die.entsprechende.Stelle.des.Klei- dungsstückes. 3...Drücken.Sie.die.Sprühtaste.(B). trockENBÜGELN 1...Stellen.Sie.den.Dampfregler.(C).auf.die.Position..2...Verbinden.Sie.den.Netzstecker.des.Dampfbügeleisens.mit.einer.Schutz- kontakt-Steckdose. 3...Ein. Signal. ertönt. und. auf. der. Anzeige. des. LCD-Displays. (F). werden. kurzzeitig.alle.darstellbaren.Symbole.angezeigt. 4...Stellen.Sie.die.gewünschte.Temperatur.entsprechend.der.zu.bügelnden. Gewebeart,.wie.unter.„Temperatureinstellung.vornehmen“.angegeben,. ein. 5...Das.Dampfbügeleisen.ist.betriebsbereit,.sobald.die.Zahl,.welche.die.ge- wählte.Temperaturstufe.anzeigt,.konstant.im.LCD-Display.(F).angezeigt. wird.und.ein.Signal.zu.hören.war. 6...Außer. Betrieb. nehmen. Sie. das. Dampfbügeleisen,. indem. Sie. die. Kon- trolltaste.„höhere.Temperatur“./.AN-AUS.Taste.(E).für.circa.drei.Sekun- den.drücken..Das.LCD-Display.(F).erlischt,.wobei.ein.Signal.zu.hören.ist.
  • Seite 16: Dampfstoß

    Bedienung Dampfbügeleisen. 3...Ein. Signal. ertönt. und. auf. der. Anzeige. des. LCD-Displays. (F). werden. kurzzeitig.alle.darstellbaren.Symbole.angezeigt.. 4...Stellen.Sie.die.gewünschte.Temperatur.entsprechend.der.zu.bügelnden. Gewebeart,.wie.unter.„Temperatureinstellung.vornehmen“.angegeben,. ein. 5...Das.Dampfbügeleisen.ist.betriebsbereit,.sobald.die.Zahl,.welche.die.ge- wählte.Temperaturstufe.anzeigt,.konstant.im.LCD-Display.(F).angezeigt. wird.und.ein.Signal.zu.hören.war. 6...Stellen.Sie..den.Dampfregler.(C).auf.die.gewünschte.Position..Bedenken. Sie.dabei,.dass.Sie.die.Dampfmenge.an.die.gewählte.Temperaturstufe. anpassen.sollten..Je.höher.die.Temperaturstufe,.umso.höher.kann.auch. die.Dampfmenge.gewählt.werden. 7... Außer. Betrieb. nehmen. Sie. das. Dampfbügeleisen,. indem. Sie. die. Kon- trolltaste.„höhere.Temperatur“./.AN-AUS.Taste.(E).für.circa.drei.Sekun- den.drücken..Das.LCD-Display.(F).erlischt,.wobei.ein.Signal.zu.hören.ist. 8.. Ziehen.Sie.den.Netzstecker.aus.der.Schutzkontakt-Steckdose..Ziehen. Sie.am.Stecker,.nicht.am.Netzkabel! 9...Sobald.das.Dampfbügeleisen.vollständig.abgekühlt.ist,.verstauen.sie.es.
  • Seite 17: Vertiakler.dampfstoß

    Dampfbügeleisen. Bedienung 5... Das.Dampfbügeleisen.ist.betriebsbereit,.so- bald.die.Zahl,.welche.die.gewählte.Tempera- turstufe.anzeigt.konstant.im.LCD-Display.(F). angezeigt.wird.und.ein.Signal.zu.hören.war. 6... Drücken.Sie.die.Dampfstoß-Taste.(A). 7... Der.Dampf.schießt.nun.aus.den.Löchern.der. Sohle. (M). in. das. zu. bügelnde. Gewebe. und. entfernt.die.Falten. 8... Bei.hartnäckigen.Falten.wiederholen.Sie.den.Vorgang.nach.Bedarf. 9... Außer.Betrieb.nehmen.Sie.das.Dampf. b ügeleisen,.indem.Sie.die.Kon- trolltaste.„höhere.Temperatur“./.AN-AUS.Taste.(E).für.ca..drei.Sekun- den.drücken..Das.LCD-Display.(F).erlischt,.wobei.ein.Signal.zu.hören. ist. 10.. Ziehen.Sie.den.Netzstecker.aus.der.Schutzkontakt-Steckdose..Ziehen. Sie.am.Stecker,.nicht.am.Netzkabel! 11... Sobald.das.Dampfbügeleisen.vollständig.abgekühlt.ist,.verstauen.sie. es.an.einem.geeigneten.Ort. Es.ist.möglicherweise.notwendig,.die.Dampfstoßtaste.(A).mehrmals.zu.be- tätigen,.um.diese.Funktion.zu.aktivieren..Nach.Erreichen.der.eingestellten. Temperaturstufe. betätigen. Sie. die. Dampfstoßtaste. (A). nicht. häufiger. als. dreimal.
  • Seite 18: Anti-Kalk-System

    Bedienung Dampfbügeleisen. 1... Befüllen. Sie. das. Dampfbügeleisen. wie. unter. „Wassertank.befüllen“.beschrieben.mit.kaltem. Wasser. 2... Verbinden. Sie. den. Netzstecker. des. Dampfbü- geleisens.mit.einer.Schutzkontakt-Steckdose. 3... Ein.Signal.ertönt.und.auf.der.Anzeige.des.LCD- Displays.(F).werden.kurzzeitig.alle.darstellbaren. Symbole.angezeigt. 4... Stellen. Sie. die. gewünschte. Temperatur. ent- sprechend. der. zu. bügelnden. Gewebeart,. wie. unter. „Temperatureinstellung. vornehmen“. an- gegeben,.ein.
  • Seite 19: Selbstreinigungsfunktion

    Dampfbügeleisen. Bedienung SELBStrEINIGuNGSFuNktIoN Die. Selbstreinigungsfunktion. entfernt. Ablagerungen. von. Kalk. und. Mine- ralien.in.der.Dampfkammer. Nach.ca..5.Stunden.Dampffunktion.muss.die.Sohle.(M).mit.der.Selbstrei- nigungsfunktion.gereinigt.werden..Das.Symbol...wird.im.LCD-Display. (F).angezeigt. verbrühungsgefahr! vermeiden Sie kontakt zum Dampf bzw. Heißwasser. 1... Befüllen.Sie.das.Dampfbügeleisen.wie.unter.„Wassertank.befüllen”.be- schrieben.mit.kaltem.Wasser.bis.zur.Hälfte. 2... Stellen.Sie.das.Dampfbügeleisen.auf.eine.ebene.Fläche.in.aufrechter. Position. 3... Verbinden. Sie. den. Netzstecker. des. Dampfbügeleisens. mit. einer. Schutzkontakt-Steckdose. 4... Wählen.Sie.die.Temperaturstufe.„9“,.wie.unter.„Temperatureinstellung. vornehmen“.angegeben.ist.
  • Seite 20: Anti-Tropf-Funktion

    Bedienung Dampfbügeleisen. ANtI-troPF-FuNktIoN Die. Anti-Tropf-Funktion. verhindert,. dass. Wasser. aus.der.Sohle.(M).tropft,.wenn.die.Temperatur.für. die.Dampferzeugung.noch.zu.niedrig.ist..Sie.erken- nen.die.Anti-Tropf-Funktion.an.dem.klickenden.Ge- räusch,.speziell.beim.Heizen.oder.Abkühlen..Dies. ist. normal. und. zeigt. nur. an,. dass. das. Gerät. voll. funktionsfähig.ist. Auto-SHut-oFF-FuNktIoN Die. Auto-Shut-off-Funktion. schaltet. das. Dampfbügeleisen,. sowohl. in. hori- zontaler. Position. als. auch. in. vertikaler. Stellung. automatisch. aus,. wenn. es. längere.Zeit.nicht.benutzt.wird.
  • Seite 21: Störung Und Behebung

    Dampfbügeleisen. Störung und Behebung StöruNG uND BEHEBuNG Behebung: Störung: ursache: Bügeleisen.leicht. Dampfbügeleisen. Auto-Shut-off-Funktion. schütteln. heizt.nicht Gerät.an.Schutzkontakt- Nicht.an.einer.Schutz- Steckdose.anschließen kontakt-Steckdose. angeschlossen. Gerät.durch.Drücken.der. Temperatur.nicht.ein- Kontrolltaste„höhere.Tem- gestellt peratur/An-/AUS-Taste”. einschalten.und.Tempera- tur.einstellen. Ca..2.Minuten.warten.bis. Kein.oder.wenig. Erste.Benutzung.des. Dampf.austritt Dampf. Dampfbügeleisens. Temperatur.mindestens. Zu.niedrige.Temperatur auf.Temperaturniveau.”5”. enstellen. Dampfregler..auf..stel- Dampfregler. auf.Position Selbstreinigung.durch- Verkalkung.oder.
  • Seite 22 Störung und Behebung Dampfbügeleisen. StöruNG uND BEHEBuNG Behebung: Störung: ursache: Selbstreinigung.durch- Wäsche.durch.aus- Chemische.Entkalker. führen..Verwenden.Sie. laufende.Flüssigkeit. oder.Zusatzmittel. niemals.irgenwelche. verfärbt. verwendet Zusätze! Sohle.reinigen,.Öffnungen. Versengte.Textilfasern. der.Sohle.absaugen,. in.den.Öffnungen.der. Selbstreinigung.durch- Sohle,.zwischen.Ge- führen häuse.und.Sohle. Sohle.reinigen,.Temperatur. Sohle.verschmutzt,. Zu.hohe.Temperatur. korrekt.einstellen. Wäsche. gewählt. Sohle.reinigen,.Stärke.auf. Wäsche.nicht.richtig. Unterseite.der.Wäsche. ausgespült,.Stärke. sprühen,.nicht.Bügelsei- benutzt te,.die.Sohle.darf.nicht.
  • Seite 23: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Dampfbügeleisen. Wartung, reinigung und Pflege WArtuNG, rEINIGuNG uND PFLEGE ziehen Sie vor dem reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät und alle zubehörteile vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Seite 24: Technische Daten

    technische Daten, Entsorgung Dampfbügeleisen. tEcHNIScHE DAtEN Nennspannung:. 220-240.V~ Nennfrequenz:. 50/60.Hz Nennleistung:. 2020-2400.W Energieverbrauch.zum.Aufheizen:..ca..0,02.KWh Dampfmenge.im.Leerlauf:....ca..38.g/min Dampfmenge.per.Dampfstoß:..ca..0,3.g/Stoß ENtSorGuNG Die.Produktverpackung.besteht.aus.recyclingfähigen.Materialien..Das. Verpackungsmaterial.kann.an.öffentlichen.Sammelstellen.zur.Wieder- verwendung.abgegeben.werden.. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll!.Entsprechend.gesetzlicher. Vorschriften. muss. das. Altgerät. am. Ende. seiner. Lebensdauer. einer. geordneten. Entsorgung. zugeführt. werden.. Dabei. werden. im. Altge- rät.
  • Seite 25: Garantie

    Dampfbügeleisen. Garantie GArANtIE GArANtIEBEDINGuNGEN (At) Die.Garantiezeit.beträgt.3.Jahre. und.beginnt.am.Tag.des.Kaufs.bzw.. am.Tag.der.Übergabe.der.Ware.. Für.die.Geltendmachung.von. Garantieansprüchen.sind.die.Vorlage. des.Kassabons.sowie.die.Ausfüllung. der.Garantiekarte.dringend.erfor- derlich...Bitte.bewahren.Sie.den. Kassabon.und.die.Garantiekarte. daher.auf! Der.Hersteller.garantiert.die.kostenfreie.Behebung.von.Mängeln,.die. auf.Material-.oder.Fabrikationsfehler.zurückzuführen.sind,.nach.Wahl. des.Herstellers.durch.Reparatur,.Umtausch.oder.Geldrückgabe..Die. Garantie.erstreckt.sich.nicht.auf.Schäden,.die.durch.einen.Unfall,.durch. ein.unvorhergesehenes.Ereignis.(z..B..Blitz,.Wasser,.Feuer.etc.),.unsach- gemäße.Benützung.oder.Transport,.Missachtung.der.Sicherheits-.und. Wartungsvorschriften.oder.durch.sonstige.unsachgemäße.Bearbeitung. oder.Veränderung.verursacht.wurden. Die.Garantiezeit.für.Verschleiß-.und.Verbrauchsteile.bei.normalem.und.ord- nungsgemäßen.Gebrauch.(z.B.:.Leuchtmittel,.Akkus,.Reifen.etc.).beträgt. 6.Monate..Spuren.des.täglichen.Gebrauches.(Kratzer,.Dellen.etc.).stellen. keinen.Garantiefall.dar.. Die.gesetzliche.Gewährleistungspflicht.des.Übergebers.wird.durch.diese. Garantie.nicht.eingeschränkt..Die.Garantiezeit.kann.nur.verlängert.werden,. wenn.dies.eine.gesetzliche.Norm.vorsieht..In.den.Ländern,.in.denen.eine. (zwingende).Garantie.und/oder.eine.Ersatzteillagerhaltung.und/oder.eine. Schadenersatzregelung.gesetzlich.vorgeschrieben.sind,.gelten.die.gesetz- lich.vorgeschriebenen.Mindestbedingungen..Das.Serviceunternehmen. und.der.Verkäufer.übernehmen.bei.Reparaturannahme.keine.Haftung. für.eventuell.auf.dem.Produkt.vom.Übergeber.gespeicherte.Daten.oder. Einstellungen... Nach.Ablauf.der.Garantiezeit.haben.Sie.ebenfalls.die.Möglichkeit,.das. defekte.Gerät.zwecks.Reparatur.an.die.Servicestelle.zu.senden..Nach. Ablauf.der.Garantiezeit.anfallende.Reparaturen.sind.kostenpflichtig.. Sollten.die.Reparatur.oder.der.Kostenvoranschlag.für.Sie.nicht.kostenfrei. sein,.werden.Sie.jedenfalls.vorher.verständigt.
  • Seite 26: Garantiekarte.at

    Garantie Dampfbügeleisen. GArANtIEkArtE (At) Serviceadresse(n): Parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2, Gewerbegebiet, 4894 oberhofen am Irrsee www.parhammer-electronic.at Hotline: tel: +43 (0) 6213-69941 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-ulrich Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email: hup-kundendienst@aon.at Produktbezeichnung: Dampfbügeleisen Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: DB 4000 Artikelnummer: 90154 Aktionszeitraum:...
  • Seite 27: Garantiebedingungen.ch

    Dampfbügeleisen. Garantie GArANtIE GArANtIEBEDINGuNGEN (cH) Die.Garantiezeit.beträgt.3.Jahre.und. beginnt.am.Tag.des.Kaufs.bzw..am.. Tag.der.Übergabe.der.Ware..Für.die. Geltendmachung.von.Garantie- ansprüchen.sind.die.Vorlage.des. Kassabons.sowie.die.Ausfüllung.der. Garantiekarte.dringend.erforderlich... Bitte.bewahren.Sie.den.Kassabon.und. die.Garantiekarte.daher.auf! Der.Hersteller.garantiert.die.kostenfreie.Behebung.von.Mängeln,.die. auf.Material-.oder.Fabrikationsfehler.zurückzuführen.sind,.nach.Wahl. des.Herstellers.durch.Reparatur,.Umtausch.oder.Geldrückgabe..Die. Garantie.erstreckt.sich.nicht.auf.Schäden,.die.durch.einen.Unfall,.durch. ein.unvorhergesehenes.Ereignis.(z..B..Blitz,.Wasser,.Feuer.etc.),.unsach- gemässe.Benützung.oder.Transport,.Missachtung.der.Sicherheits-.und. Wartungsvorschriften.oder.durch.sonstige.unsachgemässe.Bearbeitung. oder.Veränderung.verursacht.wurden. Die.Garantiezeit.für.Verschleiss-.und.Verbrauchsteile.bei.normalem.und.ord- nungsgemässen.Gebrauch.(z.B.:.Leuchtmittel,.Akkus,.Reifen.etc.).beträgt. 6.Monate..Spuren.des.täglichen.Gebrauches.(Kratzer,.Dellen.etc.).stellen. keinen.Garantiefall.dar.. Die.gesetzliche.Gewährleistungspflicht.des.Übergebers.wird.durch.diese. Garantie.nicht.eingeschränkt..Die.Garantiezeit.kann.nur.verlängert.werden,. wenn.dies.eine.gesetzliche.Norm.vorsieht..In.den.Ländern,.in.denen.eine. (zwingende).Garantie.und/oder.eine.Ersatzteillagerhaltung.und/oder.eine. Schadenersatzregelung.gesetzlich.vorgeschrieben.sind,.gelten.die.gesetz- lich.vorgeschriebenen.Mindestbedingungen..Das.Serviceunternehmen.und. der.Verkäufer.übernehmen.bei.Reparaturannahme.keine.Haftung.für.eventu- ell.auf.dem.Produkt.vom.Übergeber.gespeicherte.Daten.oder.Einstellungen.. . Nach.Ablauf.der.Garantiezeit.haben.Sie.ebenfalls.die.Möglichkeit,.das. defekte.Gerät.zwecks.Reparatur.an.die.Servicestelle.zu.senden..Nach. Ablauf.der.Garantiezeit.anfallende.Reparaturen.sind.kostenpflichtig..Sollten. die.Reparatur.oder.der.Kostenvoranschlag.für.Sie.nicht.kostenfrei.sein,.wer- den.Sie.jedenfalls.vorher.verständigt...
  • Seite 28: Garantiekarte.ch

    Garantie Dampfbügeleisen. GArANtIEkArtE (cH) Serviceadresse(n): HuP Service – Sertronics AG, Fegistrasse 5, 8957 Spreitenbach Hotline: tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004 237 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-ulrich Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email: info@hup-service.ch Produktbezeichnung: Dampfbügeleisen...
  • Seite 29 FEr à rEPASSEr vAPEur DB 4000 NotIcE D’utILISAtIoN Durée.de.l’offre.:.02/2013. Type.:.DB.4000 Notice.d’utilisation.d’origine...
  • Seite 30: Introduction

    Introduction Fer.à.repasser.vapeur. INtroDuctIoN Nous vous remercions d’avoir choisi le fer à repasser vapeur de Studio. vous venez d’acquérir un produit de haute qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de mani- puler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes.
  • Seite 31: Composants/Contenu De La Livraison

    Fer.à.repasser.vapeur. composants/contenu de la livraison coMPoSANtS/coNtENu DE LA LIvrAISoN repère max. A).. Touche.jet.de.vapeur. B)..Touche.pulvérisation. C). Régulateur.de.vapeur. D). Touche.de.contrôle.. «.température.plus.faible.». E). Touche.de.contrôle.. «.température.plus.élevée.»..et.touche.MARCHE/ARRÊT F).. Écran.LCD G)..Couvercle.du.réservoir.d’eau H). Pulvérisateur I). .Poignée. J). Réservoir.d’eau K)..Autonettoyage L).. Surface.d’appui. M). Semelle N)..Verre.doseur Sous.réserve.de.modifications.techniques.et.visuelles.
  • Seite 32 Sommaire Fer.à.repasser.vapeur. SoMMAIrE Page Introduction ..........30 Déclaration de conformité...
  • Seite 33: Généralités

    Fer.à.repasser.vapeur. Généralités GÉNÉrALItÉS NotIcE D’utILISAtIoN Veuillez. lire. attentivement. cette. notice. d’utilisation. avant. la. mise. en. service. de.l’appareil..Vous.y.trouverez.une.série.de.remarques.utiles.et.importantes.. Conservez.cette.notice.d’utilisation.et.donnez-la.avec.l’appareil.si.vous.le.re- mettez.à.une.autre.personne. EXPLIcAtIoN DES SYMBoLES Les.consignes.de.sécurité.importantes.sont.désignées.par.ce.symbole. . D anger.–.concerne.les.dommages.corporels Prudence.–.concerne.les.dommages.matériels Les.informations.importantes.sont.désignées.par.ce.symbole. utILISAtIoN coNForME Le. fer. à. repasser. vapeur. est. conçu. exclusivement. pour. le. repassage. de. vêtements.et.de.linge..De.plus,.le.fer.à.repasser.vapeur.n’est.pas.destiné.à.
  • Seite 34: Sécurité

    Sécurité Fer.à.repasser.vapeur. SÉcurItÉ coNSIGNES GÉNÉrALES DE SÉcurItÉ Les.enfants.âgés.de.plus.de.8.ans.et.les.personnes.dont.les.facultés. physiques,. sensorielles. ou. mentales. sont. limitées. ou. les. personnes. manquant.d’expérience.et/ou.de.connaissances.sont.autorisés.à.utiliser. cet.appareil,.à.condition.qu’ils.soient.surveillés.ou.qu’ils.aient.été.ins- truits.quant.à.son.usage.sûr.et.qu’ils.aient.compris.les.dangers.en.résul- tant..Les.enfants.ne.doivent.pas.jouer.avec.l’appareil..Les.enfants.n’ont. pas.le.droit.de.procéder.au.nettoyage.et.à.la.maintenance.incombant.à. l’utilisateur,.sauf.s’ils.sont.sous.surveillance.. Pendant.la.mise.en.marche.ou.le.refroidissement.du.fer.à.repasser,.celui- ci.ainsi.que.son.cordon.doivent.être.tenus.hors.de.portée.des.enfants. de.moins.de.8.ans.. Le.fer.ne.doit.pas.être.laissé.sans.surveillance.lorsqu’il.est.branché.. La.fiche.doit.être.retirée.de.la.prise.de.courant.avant.que.le.réservoir.ne. soit.rempli.d’eau.. L’orifice.de.remplissage.ne.doit.pas.être.ouvert.pendant.le.fonctionne- ment.de.l’appareil.. Le.fer.à.repasser.doit.être.placé.et.utilisé.sur.une.surface.stable.. Quand.le.fer.est.placé.sur.le.dispositif.d’appui,.assurez-vous.que.la.sur- face.utilisée.est.stable.. Le.fer.à.repasser.ne.doit.pas.être.utilisé.après.une.éventuelle.chute.s’il. présente.des.dommages.visibles.ou.des.fuites.. Débranchez.toujours.la.prise.et.laissez.l’appareil.refroidir.complètement. avant.de.le.nettoyer.et.de.le.ranger.. N’utilisez.pas.l’appareil.en.plein.d’air.car.celui-ci.ne.doit.en.aucun.cas. être.exposé.à.la.pluie.ou.à.l’humidité.!. risque d’électrocution ! Si.
  • Seite 35 Fer.à.repasser.vapeur. Sécurité également.en.cas.de.détérioration.du.cordon.électrique..risque d’élec- trocution ! Assurez-vous.de.ne.jamais.placer.le.cordon.électrique.ou.l’appareil.sur. des.surfaces.chaudes.ou.à.proximité.de.sources.de.chaleur..Placez.le. cordon.électrique.de.telle.manière.qu’il.n’entre.pas.en.contact.avec.des. objets.chauds.ou.tranchants..risque d’électrocution ! Ne.pliez.jamais.le.cordon.électrique.et.ne.l’enroulez.pas.autour.de.l’ap- pareil.sous.peine.de.rupture.du.cordon..risque d’électrocution ! N’utilisez.jamais.l’appareil.lorsque.vous.vous.trouvez.sur.un.sol.humide.ou.que. risque d’électrocution ! vos.mains.ou.l’appareil.sont.mouillés.. N’ouvrez.jamais.l’appareil.et.n’essayez.en.aucun.cas.d’introduire.à.l’intérieur. risque d’électrocution ! des.objets.métalliques.. Conservez.l’emballage.hors.de.portée.des.enfants.-.risque d’asphyxie ! Les.appareils.électriques.ne.sont.pas.des.jouets.pour.les.enfants.!.Par. conséquent,.utilisez.et.conservez.l’appareil.hors.de.portée.de.ces.der- niers..Les.enfants.ne.sont.pas.conscients.du.danger.inhérent.à.l’utilisa- tion.d’appareils.électriques..Ne.laissez.pas.pendre.le.cordon.électrique. afin.d’éviter.que.quelqu’un.ne.tire.dessus. Seuls.des.ateliers.spécialisés.et.habilités.sont.autorisés.à.effectuer.les. réparations..Les.appareils.réparés.par.du.personnel.non.spécialisé.re- présentent.un.danger.pour.l’utilisateur. Branchez. l’appareil. uniquement. sur. une. prise. secteur. avec. terre,. ins- tallée.
  • Seite 36: Consignes.de.sécurité.spécifiques.à.l'appareil

    Sécurité Fer.à.repasser.vapeur. coNSIGNES DE SÉcurItÉ SPÉcIFIQuES à L’APPArEIL Lorsqu’ils fonctionnent, les fers à repasser produisent de fortes tempé- ratures qui peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la semelle chaude ou la vapeur chaude! Par conséquent, utilisez le fer à re- passer vapeur uniquement en le tenant par la poignée prévue à...
  • Seite 37 Fer.à.repasser.vapeur. Sécurité Évitez.tout.contact.entre.le.cordon.électrique.et.la.semelle.chaude. Utilisez. l’appareil. uniquement. pour. repasser. des. parties. de. vêtements. et. du. linge,.en.aucun.cas.à.d’autres.fins. Utilisez.uniquement.les.accessoires.d’origine.!.L’utilisation.d’autres.accessoires. peut.augmenter.les.risques.d’accident..En.cas.d’accidents.ou.de.dommages. subséquents.à.l’utilisation.d’accessoires.tiers,.la.garantie.ne.s’applique.pas. Évitez.tout.contact.de.la.semelle.avec.des.objets.métalliques.pointus.(par.ex.. boutons.ou.fermetures.à.glissière).afin.d’éviter.tout.dommage. L’appareil.n’est.pas.conçu.pour.fonctionner.avec.une.minuterie.externe.ou.un. système.de.commande.à.distance.indépendant.
  • Seite 38: Installation Et Montage

    Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. INStALLAtIoN Et MoNtAGE AvANt LA PrEMIÈrE utILISAtIoN Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
  • Seite 39: Indications.de.repassage

    Fer.à.repasser.vapeur. Installation et montage 8... Le.fer.à.repasser.vapeur.est.prêt.à.l’emploi.dès.que.le.chiffre.indiquant.le. niveau.de.température.est.affiché.de.manière.constante.sur.l’écran.LCD.(F). et.qu’un.signal.sonore.retentit. 9... Pour.le.premier.repassage,.il.est.préférable.d’utiliser.une.vieille.serviette. 10... R epassez.jusqu’à.ce.que.le.réservoir.d’eau.soit.vide.et.qu’il.n’y.ait.plus.de. vapeur.produite. INDIcAtIoNS DE rEPASSAGE AStucES DE rEPASSAGE •. Triez. d’abord. vos. vêtements. selon. le. degré. de. délicatesse. de. la. matière. et.selon.leur.niveau.de.température..La.plupart.des.vêtements.sont.munis. de.l’étiquette.d’entretien.internationale,.observez.strictement.les.indications. du.fabricant..1.point.sur.l’étiquette.signifie.«.température.basse.»,.2.points. «.température.moyenne.».et.3.points.«.température.élevée.». •. La.semelle.(M).se.réchauffe.plus.vite.qu’elle.ne.se.refroidit..Commencez.par. conséquent.par.les.textiles.qui.doivent.être.repassés.à.un.niveau.de.tempé- rature.plus.bas.et.continuez.avec.les.textiles.qui.nécessitent.une.tempéra- ture.plus.élevée..Cela.minimise.les.processus.de.régulation.de.température.
  • Seite 40 Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. •. Pour.le.premier.repassage,.il.est.préférable.d’utiliser.une.vieille.serviette. •. Dans.le.cas.de.matières.délicates,.veillez.à.activer.la.touche.jet.de.vapeur.(A). dès.le.début.du.repassage. •. Dans.le.cas.de.matières.composées.de.laine,.il.suffit.de.rafraîchir.le.tissu. avec.la.vapeur..Ainsi,.le.tissu.redevient.propre.et.les.fibres.restent.élastiques.. La.plupart.du.temps,.un.contact.direct.du.tissu.avec.la.semelle.du.fer.n’est. pas.nécessaire. •. On.repasse.généralement.les.vêtements.sur.l’endroit.(côté.extérieur),.ce.qui. donne.parfois.un.effet.brillant.indésirable..Dans.le.cas.de.t-shirts.avec.im- pressions,.il.est.nécessaire.de.les.repasser.sur.l’envers..Vous.pouvez.repas- ser.le.loden.et.le.velours.sur.l’endroit.et.dans.le.sens.des.fibres.. •. Lorsque.vous.utilisez.des.apprêts.ou.des.empois,.ceux-ci.doivent.être.pulvé- risés.exclusivement.sur.l’envers.du.vêtement.(c’est-à-dire.la.face.non.repas- sée).afin.qu’aucun.résidu.n’adhère.sur.la.semelle..Une.semelle.salie.par.des. apprêts.ou.des.empois.rend.le.repassage.plus.difficile. SEMELLE à rEvêtEMENt IoNIQuE Votre.fer.à.repasser.vapeur.dispose.d’une.semelle.à.revêtement.ionique.spécial.. Lorsque.la.semelle.glisse.sur.la.vapeur,.le.revêtement.ionique.génère.des.ions. par.léger.frottement..Le.revêtement.génère.donc,.pendant.le.repassage,.des. particules. chargées. négativement,. appelées. des. ions.. Ces. ions. neutralisent. les.particules.chargées.positivement.situées.dans.le.tissu.et.réduisent.ainsi.la.
  • Seite 41: Tableau.des.réglages.de.température

    Fer.à.repasser.vapeur. Installation et montage tABLEAu DES rÉGLAGES DE tEMPÉrAturE Votre. fer. à. repasser. vapeur. dispose. de. préréglages. pour. 9. types. de. tis- sus,.chacun.d’entre.eux.étant.associé.à.un.certain.niveau.de.température.. Chaque.type.de.tissu.préréglé.correspond.donc.à.un.niveau.de.température.. Veillez.à.ce.que.les.niveaux.de.température.1-4.(de.l’acrylique.au.polyester). ne.soient.pas.utilisés.avec.la.fonction.vapeur..La.fonction.vapeur.peut.être. utilisée.pour.les.niveaux.5-9.(tissus.mixtes.à.lin)..L’affichage.«.vapeur.».sur. l’écran.LCD.vous.indique.si.la.fonction.vapeur.est.active.ou.non.et.ainsi.si. elle.peut.être.utilisée.ou.pas..La.plupart.des.vêtements.sont.munis.de.l’éti- quette.d’entretien.internationale.précisant.à.quel.niveau.de.température.ils. doivent.être.repassés..1.point.sur.l’étiquette.signifie.«.température.basse.»,. 2.points.«.température.moyenne.».et.3.points.«.température.élevée.»..En. plus.des.niveaux.de.température,.l’écran.LCD.affiche.aussi.le.nombre.de. points.correspondants,.comme.présenté.dans.le.tableau.ci-dessous. rÉGLAGES DE tEMPÉrAturE Niveau de température Points type de tissu sur l’écran LcD...
  • Seite 42: Remplir Le Réservoir D'eau

    Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. rEMPLIr LE rÉSErvoIr D’EAu 1...Veillez.à.ce.que.la.fiche.ne.soit.pas.reliée.à.une. prise.secteur.avec.terre. 2...Réglez.le.régulateur.de.vapeur.(C).sur. repère . la.position....max. 3...Ouvrez.le.couvercle.du.réservoir.d’eau.(G). 4...Remplissez.maintenant.le.fer.à.repasser.vapeur. d’eau.comme.indiqué.sur.l’illustration.ci-contre. 5...Remplissez.le.réservoir.d’eau.jusqu’au.repère. «.Max.».(et.pas.plus.haut). rÉGLAGE DE LA tEMPÉrAturE 1...Reliez.la.fiche.du.fer.à.repasser.vapeur.à.la.prise.secteur.avec.terre. 2...Un.signal.retentit.et.tous.les.symboles.possibles.s’affichent.brièvement. sur.l’écran.LCD.(F). 3...Appuyez.sur.la.touche.de.contrôle.«.température.plus.élevée.»/MARCHE/ ARRÊT.(E).. . Sur.l’écran.LCD.(F),.le.symbole.de.l’acrylique.apparaît. 4...Pour. augmenter. la. température,. appuyez. sur. la. touche. de. contrôle. «.température.plus.élevée.»/MARCHE/ARRÊT.(E)..Vous.pouvez.de.cette.
  • Seite 43: Utilisation

    Fer.à.repasser.vapeur. utilisation utILISAtIoN vAPorISAtIoN 1... Cette.fonction.est.disponible.à.tout.moment.et.ne.dépend.pas.des.réglages. 2.. Remplissez. le. fer. à. repasser. vapeur. d’eau. froide. comme. décrit. dans. «.Remplir.le.réservoir.d’eau.». 2...Avec.le.pulvérisateur.(H),.visez.la.partie.appropriée.du.vêtement. 3...Appuyez.sur.la.touche.pulvérisation.(B). rEPASSAGE à SEc 1... Réglez.le.régulateur.de.vapeur.(C).sur.la.position..2...Reliez.la.fiche.du.fer.à.repasser.vapeur.à.la.prise.secteur.avec.terre. 3...Un.signal.retentit.et.tous.les.symboles.possibles.s’affichent.brièvement.sur. l’écran.LCD.(F). 4...Réglez.la.température.souhaitée.correspondant.au.type.de.tissu.à.repasser. comme.indiqué.dans.«.Réglage.de.la.température.». 5...Le. fer. à. repasser. vapeur. est. prêt. à. l’emploi. dès. que. le. chiffre. indiquant. le.
  • Seite 44: Jet.de.vapeur

    Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. 4...Réglez.la.température.souhaitée.correspondant.au.type.de.tissu.à.repasser. comme.indiqué.dans.«.Réglage.de.la.température.». 5...Le. fer. à. repasser. vapeur. est. prêt. à. l’emploi. dès. que. le. chiffre. indiquant. le. niveau. de. température. souhaité. est. affiché. de. manière. constante. sur. l’écran.LCD.(F).et.qu’un.signal.sonore.retentit. 6...Réglez.le.régulateur.de.vapeur.(C).sur.la.position.souhaitée..N’oubliez.pas. que. le. débit. vapeur. doit. correspondre. au. niveau. de. température. choisi.. Plus.le.niveau.de.température.est.élevé,.plus.le.débit.vapeur.doit.être.élevé.
  • Seite 45: Jet.de.vapeur.vertical

    Fer.à.repasser.vapeur. utilisation 7... La.vapeur.sort.maintenant.des.trous.de.la.semelle.(M),.pénètre.le.tissu.à. repasser.et.supprime.les.plis. 8... Répétez.le.procédé.selon.le.besoin.en.cas.de.plis.persistants. 9... Pour.mettre.le.fer.à.repasser.vapeur.hors.service,.appuyez.sur.la.touche. de.contrôle.«.température.plus.élevée.»/MARCHE/ARRÊT.(E).durant.envi- ron.trois.secondes..L’écran.LCD.(F).s’éteint.et.un.signal.sonore.retentit. 10.. Retirez.la.fiche.de.la.prise.secteur.avec.terre..Tirez.au.niveau.de.la.prise.et. non.au.niveau.du.cordon.électrique.! 11... Dès.que.le.fer.à.repasser.vapeur.a.complètement.refroidi,.rangez-le.dans. un.endroit.approprié. Il.peut.être.nécessaire.d’actionner.à.plusieurs.reprises.la.touche.jet.de.va- peur.(A).afin.d’activer.cette.fonction..Après.avoir.atteint.le.niveau.de.tempé- rature.sélectionné,.actionnez.la.touche.jet.de.vapeur.(A).tout.au.plus.trois. fois. de. suite.. Vous. obtiendrez. ainsi. des. jets. de. vapeurs. optimaux.. Nous. vous.recommandons.de.n’utiliser.le.jet.de.vapeur.que.pour.les.niveaux.de. température.5.à.9. JEt DE vAPEur vErtIcAL La.production.élevée.de.vapeur.qui.provoque.le.jet.de.vapeur.est.surtout.adap- tée.à.la.toile.de.lin.et.au.coton,.ainsi.que.pour.éliminer.les.froissements.impor- tants.
  • Seite 46: Système.anticalcaire

    Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. 3... Un.signal.retentit.et.tous.les.symboles.possibles. s’affichent.brièvement.sur.l’écran.LCD.(F). 4... Réglez. la. température. souhaitée. correspondant. au.type.de.tissu.à.repasser.comme.indiqué.dans. «.Réglage.de.la.température.». 5... Le.fer.à.repasser.vapeur.est.prêt.à.l’emploi.dès. que.le.chiffre.indiquant.le.niveau.de.température. souhaité. est. affiché. de. manière. constante. sur. l’écran.LCD.(F).et.qu’un.signal.sonore.retentit. 6... Appuyez.sur.la.touche.jet.de.vapeur.(A). 7... La.vapeur.sort.maintenant.des.trous.de.la.semelle. (M),.pénètre.le.tissu.à.défroisser.et.supprime.les. plis. 8... Répétez.le.procédé.selon.le.besoin.en.cas.de.plis.persistants. 9... Pour.mettre.le.fer.à.repasser.vapeur.hors.service,.appuyez.sur.la.touche.de. contrôle.«.température.plus.élevée.»/MARCHE/ARRÊT.(E).durant.environ. trois.secondes..L’écran.LCD.(F).s’éteint.et.un.signal.sonore.retentit. 10..Retirez.la.fiche.de.la.prise.secteur.avec.terre..Tirez.au.niveau.de.la.prise.et. non.au.niveau.du.cordon.électrique.! 11...Dès.que.le.fer.à.repasser.vapeur.a.complètement.refroidi,.rangez-le.dans.
  • Seite 47: Fonction.autonettoyage

    Fer.à.repasser.vapeur. utilisation FoNctIoN AutoNEttoYAGE La. fonction. autonettoyage. empêche. les. dépôts. de. calcaire. et. de. minéraux. dans.la.chambre.à.vapeur. Après.environ.5.heures.de.fonction.vapeur,.la.semelle.(M).doit.être.nettoyée.à. l’aide.de.la.fonction.autonettoyage..Le.symbole..s’affiche.sur.l’écran.LCD. (F). risque de brûlure ! Évitez tout contact avec la vapeur ou l’eau chaude. 1... Remplissez.le.fer.à.repasser.vapeur.d’eau.froide.jusqu’à.la.moitié.comme. décrit.dans.«.Remplir.le.réservoir.d’eau.». 2... Posez.le.fer.à.repasser.vapeur.sur.une.surface.plane.en.position.verticale. 3... Reliez.la.fiche.du.fer.à.repasser.vapeur.à.la.prise.secteur.avec.terre. 4... Sélectionnez.le.niveau.de.température.«.9.».comme.indiqué.dans.«.Ré- glage.de.la.température.».
  • Seite 48: Fonction.antigoutte

    Installation et montage Fer.à.repasser.vapeur. FoNctIoN ANtIGouttE La.fonction.antigoutte.évite.que.l’eau.ne.goutte.de. la.semelle.(M).lorsque.la.température.pour.la.pro- duction.de.vapeur.est.encore.trop.basse..Vous.re- connaissez.la.fonction.antigoutte.au.bruit.de.«.clic.». spécifique.aux.phases.de.chauffage.ou.de.refroidis- sement..Ceci.est.normal.et.indique.seulement.que. l’appareil.est.en.état.de.fonctionner. FoNctIoN D’Arrêt AutoMAtIQuE La.fonction.d’arrêt.automatique.éteint.automatiquement.le.fer.à.repasser.va- peur.aussi.bien.en.position.horizontale.qu’en.position.verticale.lorsqu’il.n’est. pas.utilisé.pendant.un.temps.donné. Arrêt automatique en position horizontale : 1... L’alimentation.électrique.est.interrompue.après.30.secondes.quand.le.fer. à.repasser.vapeur.repose.à.plat. 2... Le.symbole.pause..clignote.sur.l’écran.LCD.(F).et.la.lumière.de.l’écran. LCD.(F).s’éteint. 3... Si.le.fer.à.repasser.vapeur.est.déplacé,.il.se.rallume.de.lui-même. Arrêt automatique en position verticale : 1... L’alimentation.électrique.est.interrompue.après.environ.huit.à.dix.minutes. quand.le.fer.à.repasser.vapeur.est.posé.sur.la.surface.d’appui.
  • Seite 49: Panne Et Solution

    Fer.à.repasser.vapeur. utilisation PANNE Et SoLutIoN Solution : Panne : cause : Secouez.légèrement. Le.fer.à.repasser. Fonction.d’arrêt.automa- le.fer.. vapeur.ne.chauffe. tique.. pas. Branchez.l’appareil.à.une. Il.n’est.pas.branché.à.une. prise.secteur.avec.terre. prise.secteur.avec.terre.. Allumez.l’appareil.en. Température.non.réglée. appuyant.sur.la.touche. de.contrôle.«.température. plus.élevée.»/MARCHE/ ARRÊT.et.réglez.la.tem- pérature. Attendez.environ.2.mi- Pas.ou.peu.de. Première.utilisation.du.fer. nutes.jusqu’à.ce.que.la. vapeur.. à.repasser.vapeur. vapeur.sorte. Réglez.la.température.au. Température.trop.basse. moins.sur.le.niveau.de. température.5.. Mettez.le.régulateur.de.
  • Seite 50 Fer.à.repasser.vapeur. Panne et solution PANNE Et SoLutIoN Solution : Panne : cause : Lancez.l’autonettoyage.. Linge.déteint.par.du. Un.décalcificateur. N’utilisez.en.aucun.cas. liquide.qui.coule.. ou.autre.additif.a.été. des.additifs.! utilisé. Nettoyez.la.semelle,. Des.fibres.textiles.ont. aspirez.les.ouvertures. brûlé.dans.les.ouver- de.la.semelle,.lancez. tures.de.la.semelle,. l’autonettoyage. entre.le.boîtier.et.la. semelle.. Nettoyez.la.semelle,. Semelle.sale,.linge. Température.sélection- réglez.correctement.la. déteint.. née.trop.élevée.. température.. Nettoyez.la.semelle,. Le.linge.n’est.pas.bien. vaporisez.l’empois.sur.la. rincé,.de.l’empois.a.été.
  • Seite 51: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Fer.à.repasser.vapeur. MAINtENANcE, NEttoYAGE Et ENtrEtIEN Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appa- reil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger ! risque d’électrocution ! veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    Fer.à.repasser.vapeur. caractéristiques techniques, recyclage cArActÉrIStIQuES tEcHNIQuES Tension.nominale.:. 220-240.V~ Fréquence.nominale.:. 50/60.Hz Puissance.nominale.:. 2020-2400.W Consommation.énergétique. au.cours.de.la.chauffe.:.. Env..0,02.KWh Débit.vapeur.au.point.mort.:.. Env..38.g/min Débit.vapeur.par.jet.de.vapeur.:.. Env..0,3.g/jet rEcYcLAGE L’emballage.du.produit.est.composé.de.matériaux.recyclés..Le.maté- riel. d’emballage. peut. être. remis. aux. centres. de. tri. publics. pour. être. réutilisé.. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! Selon.les.prescriptions.légales,.lorsqu’un.appareil.n’est.
  • Seite 53: Garantie

    Fer.à.repasser.vapeur. . GArANtIE coNDItIoNS DE GArANtIE (cH) La.garantie.est.valable.pour.une.durée. de.trois.ans.à.dater.du.jour.de.l’achat. ou.de.la.livraison.effective.des.articles.. Elle.ne.peut.être.reconnue.valable.que. sur.production.du.bon.de.caisse.et.du. bon.de.garantie.dûment.renseigné..Il. est.donc.indispensable.de.conserver. ces.deux.documents. Le.fabricant.s’engage.à.traiter.gratuitement.toute. réclamation.relative.à.un.problème.de.matériel.ou.à.un.défaut.de.fabri- cation,.en.se.réservant.le.droit.d’opter.à.sa.convenance.entre.une.répa- ration,.un.échange,.ou.un.remboursement.en.espèces..La.garantie.ne. s’applique.pas.aux.dommages.survenus.à.l’occasion.d’un.accident,.d’un. événement.imprévu.(foudre,.inondation,.incendie,.etc.),.d’une.utilisation. inappropriée.ou.d’un.transport.sans.précaution,.d’un.refus.d’observer.les. recommandations.de.sécurité.ou.d’entretien,.ou.de.toute.forme.de.modi- fication.ou.de.transformation.inappropriée.. La.garantie.pour.les.pièces.d’usures.et.consommables.(comme.par.exem- ple.les.ampoules,.les.batteries.ou.les.pneus).est.valable.6.mois.dans.le. cadre.d’une.utilisation.normale.et.conforme..Les.traces.d’usures.causées. par.une.utilisation.quotidienne.(rayures,.bosses).ne.sont.pas.considérées. comme.des.problèmes.couverts.par.la.garantie.. L’obligation.légale.de.garantie.du.fournisseur.n’est.pas.limitée.par.la.pré- sente.garantie..La.durée.de.validité.de.la.garantie.ne.peut.être.prolongée. que.si.cette.prolongation.est.prévue.par.des.dispositions.légales..Dans. les.pays.où.les.textes.en.vigueur.prévoient.une.garantie.(obligatoire).et/ou. une.obligation.de.tenue.de.stock.de.pièces.détachées,.et/ou.une.régle- mentation.des.dédommagements,.ce.sont.les.obligations.minimum.pré- vues.par.la.loi.qui.seront.prises.en.considération..L’entreprise.de.service. après-vente.et.le.vendeur.déclinent.toute.responsabilité.relative.aux.don- nées.contenues..et.aux.réglages.effectués.par.le.déposant.sur.le.produit. lors.de.l’envoi.en.réparation... Après.l’expiration.de.la.durée.de.garantie,.il.vous.est.toujours.possible. d’adresser.les.appareils.défectueux.aux.services.après-vente.à.des.fins.
  • Seite 54: Carte.de.garantie.ch

    Fer.à.repasser.vapeur. GArANtIE BoN DE GArANtIE (cH) Adresses.des.points.de.SAV.: HuP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5, 8957 Spreitenbach Hotline.: tél. : +41 (0) 435 004 117 · Fax +41 (0) 435 004 237 Désignation.du.fabricant/de.l’importateur.: Hans-ulrich Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 Seefeld Courriel.:.
  • Seite 55 FErro DA StIro A vAPorE DB 4000 IStruzIoNI PEr L’uSo Periodo.della.promozione:.02/2013. Mod.:.DB.4000 Istruzioni.per.l'uso.originali...
  • Seite 56: Introduzione

    Ferro.da.stiro.a.vapore. INtroDuzIoNE Grazie per aver scelto un ferro da stiro a vapore di Studio. Avete acqui- stato un prodotto di ottima qualità, che soddisfa i massimi standard di funzionalità e sicurezza. Per un utilizzo corretto e una lunga durata vi consigliamo di seguire le nostre indicazioni.
  • Seite 57: Componenti Del Prodotto/Contenuto Della Confezione

    Ferro.da.stiro.a.vapore.componenti del prodotto/contenuto della confezione coMPoNENtI DEL ProDotto / coNtENuto DELLA coNFEzIoNE tacca max. A).. Tasto.colpo.vapore. B)..Tasto.spruzzo. C). Regolatore.vapore. D). Spia.di.controllo.. “temperatura.inferiore”. E). Spia.di.controllo.. “temperatura.superiore”..e.tasto.ON/OFF F).. Display.LCD G)..Coperchio.del.serbatoio.dell'acqua H). Ugello.di.spruzzo I). Manico. J). Serbatoio.dell'acqua K)..Tasto.di.autopulizia L).. Superficie.di.appoggio. M). Piastra N)..Misurino.di.riempimento Salvo.modifiche.tecniche.ed.estetiche.
  • Seite 58 Indice Ferro.da.stiro.a.vapore. INDIcE pagina Introduzione ..........56 Dichiarazione di conformità...
  • Seite 59: Indicazioni Generali

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Indicazioni generali INDIcAzIoNI GENErALI IStruzIoNI PEr L’uSo Leggere.attentamente.tutte.le.istruzioni.per.l’uso.prima.della.messa.in.funzione. dell’apparecchio..Le.istruzioni.contengono.una.serie.di.indicazioni.importanti.e. utili..Conservare.le.istruzioni.per.l’uso.e,.in.caso.di.cessione.dell’apparecchio,. consegnarle.insieme.all’apparecchio.stesso. SPIEGAzIoNE DEI SIMBoLI Con.questo.simbolo.sono.contrassegnate.indicazioni.importanti.per.la. sicurezza. . P ericolo.–.Si.riferisce.a.danni.alle.persone Cautela.–.Si.riferisce.a.danni.alle.cose Con.questo.simbolo.sono.contrassegnate.informazioni.importanti. utILIzzo APProPrIAto Il.ferro.da.stiro.a.vapore.è.destinato.esclusivamente.alla.stiratura.di.capi.di. abbigliamento.e.biancheria..Inoltre,.il.ferro.da.stiro.a.vapore.non.è.adatto. per.l’uso.commerciale,.ma.solo.per.l’uso.in.ambito.privato..Ogni.altro.utilizzo. o.modifica.dell'apparecchio.vengono.considerati.come.non.conformi.e.sono. sostanzialmente.vietati..Si.declina.qualsiasi.responsabilità.per.danni.derivanti. dall’uso.non.conforme.alle.norme.o.da.un.utilizzo.scorretto.
  • Seite 60: Sicurezza

    Sicurezza Ferro.da.stiro.a.vapore. SIcurEzzA INDIcAzIoNI GENErALI PEr LA SIcurEzzA L'apparecchio.può.essere.utilizzato.dai.bambini.a.partire.dagli.8.anni. e. da. persone. con. ridotte. capacità. fisiche,. sensoriali. o. mentali. o. con. scarsa.esperienza.e/o.inesperte.solo.se.sorvegliati.o.informati.in.merito. all'uso.sicuro.dell'apparecchio.e.ai.pericoli.conseguenti..I.bambini.non. devono.giocare.con.l'apparecchio..La.pulizia.e.la.manutenzione.non.de- vono.essere.eseguite.dai.bambini.senza.un'adeguata.sorveglianza.. Durante.l'accensione.o.il.raffreddamento,.il.ferro.da.stiro.e.il.suo.cavo.di. collegamento.devono.essere.tenuti.fuori.dalla.portata.dei.bambini.di.età. inferiore.agli.8.anni.. Il.ferro.da.stiro.non.deve.essere.lasciato.incustodito.quando.è.collegato. alla.rete.. La.spina.deve.essere.estratta.dalla.presa.prima.di.riempire.il.serbatoio. dell'acqua.con.acqua.. L'apertura.di.riempimento.non.deve.essere.aperta.durante.l'uso.. Il.ferro.da.stiro.deve.essere.utilizzato.e.collocato.su.una.superficie.sta- bile.. Se.il.ferro.da.stiro.viene.collocato.sull'apposito.dispositivo.di.supporto,. assicurarsi.che.la.superficie.su.cui.è.appoggiato.il.dispositivo.di.suppor- to.sia.stabile.. Il.ferro.da.stiro.non.deve.essere.utilizzato.se.è.caduto,.se.presenta.danni. visibili.o.se.non.è.a.tenuta.. Estrarre.la.spina.e.lasciar.raffreddare.completamente.l'apparecchio.pri- ma.di.pulirlo.e.riporlo..
  • Seite 61 Ferro.da.stiro.a.vapore. Sicurezza centro.di.assistenza.autorizzato..Questo.vale.anche.se.il.cavo.è.danneg- giato..Pericolo di scosse elettriche! Assicurarsi.che.né.il.cavo.né.l'apparecchio.vengano.collocati.su.superfi- ci.bollenti.o.in.prossimità.di.fonti.di.calore..Sistemare.il.cavo.in.modo.che. non.entri.in.contatto.con.oggetti.bollenti.o.affilati..Pericolo di scosse elettriche! Non. piegare. mai. il. cavo. e. non. avvolgerlo. intorno. all'apparecchio. per. evitare.una.rottura.del.cavo..Pericolo.di.scosse.elettriche! Non. utilizzare. l'apparecchio. in. presenza. di. pavimento. umido. o. se. le. mani.o.l'apparecchio.sono.umidi..Pericolo di scosse elettriche! Non.aprire.da.soli.l'apparecchio,.né.cercare.di.penetrare.all'interno.con.
  • Seite 62: Indicazioni.per.la.sicurezza.riguardanti.l'apparecchio

    Sicurezza Ferro.da.stiro.a.vapore. INDIcAzIoNI PEr LA SIcurEzzA rIGuArDANtI L’APPArEccHIo Durante il funzionamento, il ferro da stiro a vapore raggiunge temperature elevate che possono provocare bruciature o ustioni, ad esempio in caso di contatto con la piastra bollente o con il vapore bollente! utilizzare quindi il ferro da stiro a vapore esclusivamente afferrandolo dall'apposito mani- co.
  • Seite 63 Ferro.da.stiro.a.vapore. Sicurezza Utilizzare. l'apparecchio. esclusivamente. per. stirare. capi. di. abbigliamento. e. biancheria,.mai.per.altri.scopi. Utilizzare.solo.accessori.originali!.L'utilizzo.di.accessori.non.originali.determina. un.maggior.pericolo.di.incidenti..Si.declina.qualsiasi.responsabilità.in.caso.di. incidenti.o.danni.con.accessori.non.originali. Per.non.danneggiare.la.piastra,.evitare.di.farla.passare.su.oggetti.metallici.affi- lati.(ad.es..bottoni.o.cerniere). L’apparecchio.non.è.concepito.per.essere.azionato.con.un.timer.esterno.o.un. telecomando.separato.
  • Seite 64: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Ferro.da.stiro.a.vapore. INStALLAzIoNE E MoNtAGGIo PrIMA DEL PrIMo utILIzzo Dopo la rimozione dell'imballaggio, verificare che l’apparecchio sia completo e controllare la presenza di eventuali danni dovuti al trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbi non utilizzare l’ap- parecchio e rivolgersi al nostro servizio clienti.
  • Seite 65: Indicazioni.per.la.stiratura

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Installazione e montaggio 8... Il.ferro.da.stiro.a.vapore.è.pronto.non.appena.il.numero.che.indica.il.grado. di.temperatura.viene.visualizzato.in.modo.fisso.sul.display.LCD.(F).e.l'appa- recchio.emette.un.segnale.acustico. 9... Per.la.prima.stiratura.utilizzare.un.vecchio.panno. 10... S tirare.fino.a.quando.il.serbatoio.dell'acqua.è.vuoto.e.non.viene.più.prodot- to.vapore. INDIcAzIoNI PEr LA StIrAturA coNSIGLI PEr LA StIrAturA •. Dapprima. suddividere. la. biancheria. da. stirare. in. base. al. livello. di. sen- sibilità.dei.materiali.e.alle.rispettive.temperature..La.maggior.parte.dei. capi.è.dotata.di.un'etichetta.internazionale,.attenersi.alle.indicazioni.del. produttore..1.punto.sull'etichetta.significa."livello.di.temperatura.basso",. 2. punti. significano. "livello. di. temperatura. medio". e. 3. punti. significano. "livello.di.temperatura.alto".
  • Seite 66 Installazione e montaggio Ferro.da.stiro.a.vapore. •. Per.la.prima.stiratura.utilizzare.un.vecchio.panno. •. Per.tutti.i.tessuti.delicati.premere.il.tasto.colpo.di.vapore.(A).sul.ferro.da. stiro.al.momento.di.iniziare.la.stiratura. •. In.caso.di.tessuti.in.lana.è.sufficiente.passare.il.tessuto.con.il.vapore..Il. tessuto.viene.quindi.rinfrescato.e.le.fibre.rimangono.elastiche..In.genere. non.è.necessario.un.contatto.diretto.del.tessuto.con.la.piastra.del.ferro. da.stiro. •. In.generale.si.stira.sul.lato.diritto.del.tessuto.(lato.esterno),.a.meno.che.la. lucentezza.risultante.sia.indesiderata..Un'eccezione.è.rappresentata.dal- le.magliette.con.stampe,.per.le.quali.si.consiglia.una.stiratura.al.rovescio.. I.tessuti.loden.e.il.velluto.possono.essere.stirati.al.diritto.e.seguendo.la. direzione.delle.fibre.. •. Se.si.utilizza.amido.per.biancheria.o.amido.da.stiro,.questo.deve.essere. spruzzato.esclusivamente.sul.rovescio.del.tessuto,.ossia.sul.lato.su.cui. non.si.stira.per.evitare.che.eventuali.residui.aderiscano.sulla.piastra..Le. piastre.sporche.con.amido.per.biancheria.o.stiro.rendono.difficile.la.sti- ratura. PIAStrA coN rIvEStIMENto IoNIco Il.ferro.da.stiro.a.vapore. è.dotato.di.una.piastra.con.uno.speciale.rivesti- mento. ionico.. Quando. la. piastra. scivola. sul. tessuto,. il. rivestimento. ionico. produce.degli.ioni.per.effetto.del.leggero.attrito..In.altre.parole,.durante.la.
  • Seite 67: Tabella.impostazioni.temperatura

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Installazione e montaggio tABELLA IMPoStAzIoNI tEMPErAturA Il.ferro.da.stiro.dispone.di.9.tipi.di.tessuti.preimpostati,.ciascuno.dei.quali. è. associato. ad. uno. specifico. grado. di. temperatura.. Ogni. tipo. di. tessuto. preimpostato.corrisponde.quindi.ad.un.grado.di.temperatura..Ricordiamo. che. i. gradi. di. temperatura. 1-4. (da. acrilico. a. poliestere). possono. essere. utilizzati.solo.senza.la.funzione.vapore..La.funzione.vapore.può.essere.uti- lizzata.nei.gradi.5-9.(da.tessuti.misti.fino.a.lino)..Il.simbolo."vapore".visua- lizzato. sul. display. LCD. permette. di. riconoscere. se. la. funzione. vapore. è. attiva.o.meno.e,.quindi,.se.può.essere.utilizzata.o.meno..La.maggior.parte.
  • Seite 68: Riempimento.del.serbatoio.dell'acqua

    Ferro.da.stiro.a.vapore. rIEMPIMENto DEL SErBAtoIo DELL'AcQuA 1...Assicurarsi.che.la.spina.sia.collegata.ad.una.presa.. con.contatto.di.terra. 2...Impostare.il.regolatore.di.vapore.(C).sulla. tacca . posizione.... max. 3...Aprire.il.coperchio.del.serbatoio.dell'acqua.(G). 4...Riempire.con.acqua.il.ferro.da.stiro.come.indicato.. nella.figura.accanto. 5...Riempire.il.serbatoio.dell'acqua.fino.alla.tacca."Max".(ma. non.oltre). IMPoStAzIoNE DELLA tEMPErAturA 1...Collegare.la.spina.del.ferro.da.stiro.a.vapore.ad.una.presa.con.contatto. di.terra. 2...L'apparecchio.emette.un.segnale.e.sul.display.LCD.(F).vengono.visualiz- zati.brevemente.tutti.i.simboli.visualizzabili. 3...Premere. il. tasto. di. controllo. "Temperatura. superiore“. /. tasto. ON-OFF. (E)..Sul.display.LCD.(F).viene.visualizzato.il.simbolo.dell'acrilico. 4...Per.aumentare.la.temperatura,.premere.il.tasto.di.controllo."Temperatu- ra.superiore“./.tasto.ON-OFF.(E)..In.tal.modo.è.possibile.aumentare.la. temperatura.fino.al.livello."9"..Ad.ogni.variazione.del.grado.della.tempe- ratura,.l'apparecchio.emette.un.segnale. 5...I.simboli......indicano.il.livello.di.temperatura.impostato. (basso,.medio,.alto)..
  • Seite 69: Spruzzatura

    Ferro.da.stiro.a.vapore. utILIzzo SPruzzAturA 1...Questa.funzione.è.disponibile.indipendentemente.dalle.impostazioni.ef- fettuate.sul.ferro.da.stiro. 2.. Riempire.il.ferro.da.stiro.con.acqua.fredda.come.indicato.nella.sezione. "Riempimento.del.serbatoio.dell'acqua". 2...Indirizzare.l'ugello.di.spruzzo.(H).verso.il.punto.corrispondente.del.capo. di.abbigliamento. 3...Premere.il.tasto.di.spruzzo.(B). StIrAturA A SEcco 1...Impostare.il.regolatore.di.vapore.(C).sulla.posizione..2...Collegare.la.spina.del.ferro.da.stiro.a.vapore.ad.una.presa.con.contatto. di.terra. 3...L'apparecchio.emette.un.segnale.e.sul.display.LCD.(F).vengono.visualiz- zati.brevemente.tutti.i.simboli.visualizzabili. 4...Impostare.la.temperatura.desiderata.in.base.al.tipo.di.tessuto.da.stirare,. come.descritto.in."Impostazioni.della.temperatura". 5...Il. ferro. da. stiro. a. vapore. è. pronto. non. appena. il. numero. che. indica. il. grado. di. temperatura. selezionato. viene. visualizzato. in. modo. fisso. sul. display.LCD.(F).e.l'apparecchio.emette.un.segnale.
  • Seite 70: Colpo.di.vapore

    Ferro.da.stiro.a.vapore. 3...L'apparecchio.emette.un.segnale.e.sul.display.LCD.(F).vengono.visualiz- zati.brevemente.tutti.i.simboli.visualizzabili.. 4...Impostare.la.temperatura.desiderata.in.base.al.tipo.di.tessuto.da.stirare,. come.descritto.in."Impostazioni.della.temperatura". 5...Il. ferro. da. stiro. a. vapore. è. pronto. non. appena. il. numero. che. indica. il. grado. di. temperatura. selezionato. viene. visualizzato. in. modo. fisso. sul. display.LCD.(F).e.l'apparecchio.emette.un.segnale. 6...Impostare.il.regolatore.di.vapore.(C).sulla.posizione.desiderata..Tenere. presente.che.la.quantità.di.vapore.deve.essere.adattata.al.grado.di.tem- peratura.selezionato..Tanto.maggiore.è.il.grado.di.temperatura,.quanto. più.elevata.può.essere.la.quantità.di.vapore.impostata. 7... Per.spegnere.il.ferro.da.stiro.a.vapore,.premere.per.circa.tre.secondi.il. tasto.di.controllo."Temperatura.maggiore"./.tasto.ON-OFF.(E)..Il.display. LCD.(F).si.spegne.e.l'apparecchio.emette.un.superiore. 8.. Estrarre.la.spina.dalla.presa.con.contatto.di.terra..Per.togliere.la.spina. dalla.presa,.afferrare.sempre.la.spina,.non.il.cavo.
  • Seite 71: Colpo.di.vapore.verticale

    Ferro.da.stiro.a.vapore. 6... Premere.il.tasto.colpo.di.vapore.(A). 7... Il.vapore.fuoriesce.dai.fori.della.piastra.(M).e. penetra.nel.tessuto.da.stirare,.rimuovendo.le. pieghe. 8... In.caso.di.pieghe.ostinate,.se.necessario.ri- petete.l'operazione. 9... Per. spegnere. il. ferro. da. stiro. a. vapore,. pre- mere.per.circa.tre.secondi.il.tasto.di.controllo. "Temperatura.maggiore"./.tasto.ON-OFF.(E)..Il.display.LCD.(F).si.spe- gne.e.l'apparecchio.emette.un.superiore. 10.. Estrarre.la.spina.dalla.presa.con.contatto.di.terra..Per.togliere.la.spina. dalla.presa,.afferrare.sempre.la.spina,.non.il.cavo. 11... Non. appena. il. ferro. da. stiro. a. vapore. è. completamente. raffreddato,. riporlo.in.un.luogo.adatto. Talvolta.è.necessario.premere.più.volte.il.tasto.colpo.di.vapore.(A).per.atti- vare.questa.funzione..Al.raggiungimento.del.grado.di.temperatura.imposta- to.non.premere.il.tasto.colpo.di.vapore.(A).per.più.di.tre.volte.di.seguito..In.
  • Seite 72: Sistema.anticalcare

    Ferro.da.stiro.a.vapore. 4... Impostare.la.temperatura.desiderata.in.base.al. tipo.di.tessuto.da.stirare,.come.descritto.in."Im- postazioni.della.temperatura". 5... Il.ferro.da.stiro.a.vapore.è.pronto.non.appena.il. numero.che.indica.il.grado.di.temperatura.se- lezionato. viene. visualizzato. in. modo. fisso. sul. display.LCD.(F).e.l'apparecchio.emette.un.se- gnale. 6... Premere.il.tasto.colpo.di.vapore.(A). 7... Il. vapore. fuoriesce. dai. fori. della. piastra. (M). e. penetra. nel. tessuto. da. stirare,. rimuovendo. le. pieghe. 8... In.caso.di.pieghe.ostinate,.se.necessario.ripetete.l'operazione. 9... Per.spegnere.il.ferro.da.stiro.a.vapore,.premere.per.circa.tre.secondi.il. tasto.di.controllo."Temperatura.maggiore"./.tasto.ON-OFF.(E)..Il.display.
  • Seite 73: Funzione.di.autopulizia

    Ferro.da.stiro.a.vapore. FuNzIoNE DI AutoPuLIzIA La.funzione.di.autopulizia.rimuove.i.depositi.di.calcare.e.minerali.nella.ca- mera.di.vapore. Dopo.ca..5.ore.di.utilizzo.della.funzione.di.vapore,.la.piastra.(M).deve.essere. pulita.con.la.funzione.di.autopulizia..Il.simbolo...viene.visualizzato.sul. display.LCD.(F). Pericolo di ustioni! Evitare il contatto con il vapore o l'acqua bollente. 1... Riempire.il.ferro.da.stiro.con.acqua.fredda.fino.a.metà.serbatoio,.come. indicato.nella.sezione."Riempimento.del.serbatoio.dell'acqua". 2... Collocare.il.ferro.da.stiro.a.vapore.su.una.superficie.piana.in.posizione. verticale. 3... Collegare.la.spina.del.ferro.da.stiro.a.vapore.ad.una.presa.con.contatto. di.terra. 4... Impostare.il.grado.di.temperatura."9",.come.descritto.in."Impostazioni. della.temperatura". 5... Tenere.il.ferro.da.stiro.in.posizione.orizzontale.sopra.un.lavandino. 6.. Premere.e.tenere.premuto.il.tasto.di.autopulizia.(K). 7... Il. vapore. e. l'acqua. bollente. fuoriescono. attraverso. i. fori. della. piastra. e.rimuovono.i.residui.di.calcare.e.i.depositi.formatisi.nella.camera.di.
  • Seite 74: Funzione.antigoccia

    Ferro.da.stiro.a.vapore. FuNzIoNE ANtIGoccIA La.funzione.antigoccia.impedisce.che.l'acqua.goc- cioli.dalla.piastra.(M).quando.la.temperatura.per.la. generazione.del.vapore.è.ancora.troppo.bassa..La. funzione.antigoccia.viene.segnalata.dall'emissione. di.una.serie.di."clic",.in.particolare.durante.il.riscal- damento.o.il.raffreddamento..Questo.è.normale.e. indica.solo.che.l'apparecchio.è.correttamente.fun- zionante. FuNzIoNE DI SPEGNIMENto AutoMAtIco La.funzione.di.spegnimento.automatico.spegne.automaticamente.il.ferro.da. stiro.a.vapore,.sia.in.posizione.orizzontale.che.verticale,.in.caso.di.inutilizzo. prolungato. Spegnimento automatico in posizione orizzontale: 1... L'alimentazione.di.corrente.viene.interrotta.dopo.30.secondi.se.il.ferro.da. stiro.rimane.appoggiato. 2... Il.simbolo.di.pausa..lampeggia.sul.display.LCD.(F).e.la.luce.del.display. LCD.(F).si.spegne. 3... Se.il.ferro.da.stiro.viene.mosso,.si.riaccende.automaticamente. Spegnimento automatico in posizione verticale: 1... L'alimentazione.di.corrente.viene.interrotta.dopo.circa.otto-dieci.minuti. se.il.ferro.da.stiro.rimane.appoggiato.sulla.superficie.di.appoggio.integra- 2... Il.simbolo.di.pausa..lampeggia.sul.display.LCD.(F).e.la.luce.del.display. LCD.(F).si.spegne.
  • Seite 75: Guasti E Risoluzione

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Guasti e risoluzione GuAStI E rISoLuzIoNE risoluzione: Guasto: causa: Scuotere.leggermente.il. Il.ferro.da.stiro. Funzione.di.spegnimento. ferro.da.stiro. non.si.riscalda automatico. Collegare.l'apparecchio.alla. Non.collegato.a.una.pre- presa.con.contatto.di.terra sa.con.contatto.di.terra. Accendere.l'apparecchio. Temperatura.non.impo- premendo.il.tasto.di.control- stata lo."Temperatura.maggiore/ tasto.ON/OFF".e.superiore.la. temperatura. Aspettare.ca..2.minuti.fino. Vapore.assente. Primo.utilizzo.del.ferro.da. alla.fuoriuscita.del.vapore o.ridotto. stiro.a.vapore. Impostare.la.temperatura.sul. Temperatura.troppo. livello.minimo.di.temperatura. bassa ”5”. Impostare.il.regolatore.di. Regolatore.vapore. vapore.su su.posizione Eseguire.un'autopulizia...
  • Seite 76 Ferro.da.stiro.a.vapore. Guasti e risoluzione GuAStI E rISoLuzIoNE risoluzione: Guasto: causa: Eseguire.un'autopulizia.. La.biancheria.si. Decalcificante.chimico. Non.utilizzare.mai.additivi! scolora.a.causa.del. o.additivo.usato liquido.che.fuoriesce. Pulire.la.piastra,.aspirare. dal.ferro. Fibre.di.tessuto.inca- le.aperture.della.piastra,. strate.nelle.aperture. eseguire.un'autopulizia della.piastra,.tra.allog- giamento.e.piastra. Pulire.la.piastra,.imposta- La.piastra.sporca.la. Temperatura.troppo. re.la.temperatura. biancheria.. alta. corretta. Pulire.la.piastra,.spruzzare. La.biancheria.non. amido.sul.rovescio.della. è.stata.risciacquata. biancheria,.non.sul.lato. correttamente,.uso.di. di.stiratura,.la.piastra.non. amido deve.entrare.in.contatto.
  • Seite 77: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Manutenzione, pulizia e cura Ferro.da.stiro.a.vapore. MANutENzIoNE, PuLIzIA E curA Prima di pulire l’apparecchio, estrarre sempre il connettore di rete e fare raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. Pericolo di scossa elettrica! Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
  • Seite 78: Dati Tecnici

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Dati tecnici e smaltimento DAtI tEcNIcI Tensione.nominale:. 220-240.V~ Frequenza.nominale:. 50/60.Hz Potenza.nominale:. 2020-2400.W Consumo.energetico. per.il.riscaldamento:..ca..0,02.KWh Quantità.di.vapore.nel. funzionamento.a.vuoto:....ca..38.g/min Quantità.di.vapore. per.colpo.di.vapore:..ca..0,3.g/colpo SMALtIMENto L’imballaggio.del.prodotto.è.costituito.da.materiale.riciclabile..Il.mate- riale.di.imballaggio.può.essere.smaltito.presso.centri.di.raccolta.pub- blici.per.essere.riutilizzato. Gli apparecchi vecchi non devono essere gettati tra i rifiuti do- mestici! In.base.alle.normative.in.vigore.l’apparecchio.vecchio.deve. essere.smaltito.adeguatamente.al.termine.della.sua.durata..In.tal.senso. i.materiali.contenuti.nell’apparecchio.vecchio.vengono.riutilizzati.e.l’im- patto.
  • Seite 79: Garanzia

    Garanzia Ferro.da.stiro.a.vapore. GArANzIA coNDIzIoNI DI GArANzIA (cH) Il.periodo.di.garanzia.ha. una.durata.di.3.anni.e.ini- zia.il.giorno.dell’acquisto.o. della.consegna.della.merce.. Perché.i.diritti.di.garanzia. abbiano.validità.è.assoluta- mente.necessario.presentare. lo.scontrino.relativo.all’ac- quisto.e.compilare.la.scheda. della.garanzia..Conservare. quindi.sia.lo.scontrino.che.la.scheda.della.garanzia! Il.produttore.garantisce.la.risoluzione.gratuita.di.vizi.riconducibili.a.difetti. di.materiale.o.di.fabbricazione.attraverso.la.riparazione,.la.sostituzione.o.il. rimborso,.a.discrezione.del.produttore.stesso..La.garanzia.non.si.estende. a.danni.causati.da.incidenti,.eventi.imprevisti.(problemi.causati.da.fulmini,. acqua,.fuoco,.ecc.),.uso.o.trasporto.non.conforme,.mancato.rispetto.delle. prescrizioni.di.sicurezza.e/o.di.manutenzione.o.da.usi.e.modifiche.di.altro. tipo.diversi.da.quelli.conformi. Il.periodo.di.garanzia.per.i.componenti.soggetti.ad.usura.e.le.parti.di.con- sumo.in.caso.di.utilizzo.normale.e.conforme.(ad.es..lampade,.batterie,. pneumatici,.ecc.).è.pari.a.6.mesi..Le.conseguenze.dell’utilizzo.quotidiano. (graffi,.ammaccature).non.sono.coperte.da.garanzia.. L’obbligo.di.garanzia.da.parte.del.rivenditore.stabilito.per.legge.non.viene. limitato.dalla.presente.garanzia..Il.periodo.di.garanzia.può.essere.esteso. soltanto.se.una.norma.di.legge.lo.prevede..Nei.paesi.nei.quali.la.legge. prescrive.una.garanzia.(obbligatoria).e/o.una.disponibilità.a.magazzino.di. ricambi.e/o.una.regolamentazione.per.il.rimborso.dei.danni,.valgono.le. condizioni.minime.stabilite.dalla.legge..Il.servizio.assistenza.e.il.rivenditore. non.sono.in.alcun.modo.responsabili.in.caso.di.riparazione.per.eventuali. dati.o.impostazioni.salvati.sul.prodotto.dall’utente... Anche.dopo.la.scadenza.del.periodo.di.garanzia.è.possibile.inviare.gli. apparecchi.difettosi.al.servizio.di.assistenza.a.scopo.di.riparazione..In. questo.caso.i.lavori.di.riparazione.verranno.effettuati.a.pagamento..Nel. caso.in.cui.la.riparazione.o.il.preventivo.non.fossero.gratuiti,.verrete.infor- mati.in.anticipo..
  • Seite 80: Cartolina.di.garanzia.ch

    Ferro.da.stiro.a.vapore. Garanzia GArANzIA cArtoLINA DI GArANzIA (cH) Indirizzo(i).assistenza: HuP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5, 8957 Spreitenbach Hotline: tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004 237 Denominazione.produttore/importatore: Hans-ulrich Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 Seefeld E-mail: info@hup-service.ch Denominazione.prodotto:...
  • Seite 81 GőzöLőS vASALó DB 4000 HASzNÁLAtI ÚtMutAtó Akció.időtartama:.02/2013. Típus:.DB.4000 Eredeti.használati.útmutató...
  • Seite 82: Bevezetés

    Bevezetés Gőzölős.vasaló. BEvEzEtÉS köszönjük, hogy a Studio gőzölős vasalója mellett döntött! Ezzel a döntésével ön kiváló minőségű, a teljesítményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabványokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat és a hosszú élettartam biztosítása érdekében java- soljuk, hogy tartsa be a következőkben felsorolt tudnivalókat.
  • Seite 83: A Termék Részei / A Csomag Tartalma

    Gőzölős.vasaló. A termék részei / A csomag tartalma A tErMÉk rÉSzEI / A cSoMAG tArtALMA Max- jelölés A).. Gőzfújás.gomb. B)..Permetezés.gomb. C). Gőzszabályozó.gomb. D). „Alacsonyabb.hőmérséklet”.. ellenőrző.gomb. E). „Magasabb.hőmérséklet”.. ellenőrző.gomb..és.BE/KI.gomb F).. LCD.kijelző G)..A.víztartály.fedele H). Szórófúvóka I). Fogantyú. J). Víztartály K)..Öntisztítás.gomb L)..
  • Seite 84 tartalomjegyzék Gőzölős.vasaló. tArtALoMJEGYzÉk oldal Bevezetés ..........82 cE-megfelelőségi nyilatkozat .
  • Seite 85: Általános Tudnivalók

    Gőzölős.vasaló. Általános tudnivalók ÁLtALÁNoS tuDNIvALók HASzNÁLAtI ÚtMutAtó Kérjük,. hogy. a. készülék. használatbavétele. előtt. gondosan. olvassa. végig. a. használati.útmutatót..Ebben.rengeteg.fontos.és.hasznos.tudnivalót.talál..Őrizze. meg.a.használati.útmutatót,.és.a.készülék.továbbadásakor.azt.is.adja.át.az.új. felhasználónak. SzIMBóLuMMAGYArÁzAt A.fontos.biztonsági.útmutatások.ezzel.a.jelzéssel.vannak.ellátva. .Veszély.–.személyi.sérülésre.vonatkozik .Vigyázat.–.dologi.károkra.vonatkozik .A.fontos.információk.ezzel.a.jelzéssel.vannak.ellátva. rENDELtEtÉSSzErŰ HASzNÁLAt A.gőzölős.vasaló.kizárólag.ruhadarabok.és.fehérnemű.vasalására.alkalmas.. A.gőzölős.vasaló.kizárólag.háztartásokban.történő.használatra.szolgál,.ipari. méretekben.nem.alkalmazható..A.készülék.bármilyen.más.használata.vagy. a.készüléken.való.bármilyen.változtatás.nem.rendeltetésszerűnek.minősül,. és.alapvetően.tilos..Nem.vállalunk.felelősséget.azokért.a.károkért,.amelyek. a.nem.rendeltetésszerű.használat.vagy.hibás.kezelés.miatt.keletkeztek.
  • Seite 86: Biztonság

    Biztonság Gőzölős.vasaló. BIztoNSÁG ÁLtALÁNoS BIztoNSÁGtEcHNIkAI tuDNIvALók Ezt. a. készüléket. 8. évnél. idősebb. gyermek,. valamint. csökkent. fizikai,. érzékszervi.vagy.mentális.képességekkel.bíró.vagy.tapasztalat.és/vagy. tudás.hiányában.szenvedő.személyek.csak.akkor.használhatják,.ha.fel- ügyelet.alatt.állnak,.vagy.a.készülék.biztonságos.használatáról.ki.lettek. oktatva,.és.a.készülék.használatából.adódó.veszélyeket.megértették..A. gyermekek.nem.játszhatnak.a.készülékkel..A.tisztítást.és.a.felhasználói. karbantartást.gyermekek.felügyelet.nélkül.nem.végezhetik.. A.vasalót.és.annak.csatlakozóvezetékét.bekapcsolás.vagy.hűtés.során. 8.évnél.fiatalabb.gyermekektől.tartsa.távol.. A.vasalót.ne.hagyja.felügyelet.nélkül,.ha.az.a.hálózatra.csatlakoztatva. van.. Mielőtt.a.víztartályt.vízzel.megtöltené,.húzza.ki.a.csatlakozót.az.aljzatból.. A.betöltő.nyílást.használat.közben.ne.nyissa.ki.. A.vasalót.stabil.felületen.kell.használni.és.tárolni.. Amennyiben.a.vasalót.a.tartóelemre.helyezi,.győződjön.meg.arról,.hogy. a.felület,.melyre.a.tartóelemet.tette,.stabil.. Ne.használja.a.vasalót,.ha.az.leesett,.vagy.látható.sérülések.vannak.raj- ta,.illetve.nem.jól.tömített.. Tisztítás.és.tárolás.előtt.mindig.húzza.ki.a.hálózati.dugót,.és.hagyja.a. készüléket.teljesen.lehűlni.. Ne.használja.a.készüléket.a.szabadban,.ahol.eső.vagy.más.nedvesség. érheti!.Áramütés veszélye! Amennyiben.a.készülék.mégis.vízbe.esne,.akkor.húzza.ki.a.csatlako- zódugót,. és. vegye. ki. a. készüléket!. Ezután. már. tilos. a. készülék. újbóli. használata,.illetve.azt.egy.engedéllyel.rendelkező.szakszervizzel.át.kell.
  • Seite 87 Gőzölős.vasaló. Biztonság Ügyeljen.arra,.hogy.a.hálózati.kábelt.vagy.a.készüléket.soha.ne.helyez- ze.forró.felületekre.vagy.hőforrás.közelébe..Úgy.helyezze.el.a.hálózati. kábelt,.hogy.ne.érintkezzen.forró.vagy.éles.tárgyakkal..Áramütés ve- szélye! A.hálózati.kábelt.semmi.esetre.se.hajtsa.meg,.és.ne.tekerje.az.eszköz. köré,.mert.ez.kábeltörést.eredményezhet..Áramütés.veszélye! Soha.ne.használja.a.készüléket.úgy,.ha.Ön.nedves.talajon.áll,.vagy.ha.az. Ön.keze.vagy.a.készülék.nedves..Áramütés veszélye! Soha.ne.nyissa.fel.a.készüléket,.és.soha.ne.próbáljon.fémtárgyakkal.a. készülékbe.benyúlni..Áramütés veszélye! A.csomagolófóliát.tartsa.távol.a.gyermekektől.–.fulladásveszély! Az.elektromos.készülék.nem.gyerekjáték!.Ezért.a.készüléket.úgy.hasz- nálja.és.tárolja,.hogy.gyermekek.ne.férhessenek.hozzá..A.gyermekek. nem.ismerik.az.elektromos.eszközök.használatában.rejlő.veszélyeket.. Ne.hagyja.lógni.a.hálózati.kábelt,.nehogy.azt.megrántsa.valaki. Javításokat.csak.engedéllyel.rendelkező.szakszervizek.hajthatnak.vég- re..A.nem.szakszerűen.javított.készülékek.veszélyt.jelentenek.a.felhasz- náló.számára. A.készüléket.csak.előírás.szerint.szerelt.és.a.típustáblán.feltüntetett.típu- sú.védőföldelt.csatlakozóaljzathoz.szabad.csatlakoztatni.. Amennyiben.a.készülék.hálózati.csatlakozóvezetékei.megsérülnek,.azo- kat.a.gyártó.vagy.a.szakszerviz,.ill..hasonlóan.képzett.személy.cserélje. ki.a.balesetek.elkerülése.érdekében. A.balesetek.elkerülése.érdekében.soha.nem.szabad.egyidejűleg.több. háztartási.készüléket.ugyanarra.a.védőföldelt.csatlakozóaljzatra.csatla- koztatni.(pl..3-as.elosztóval).
  • Seite 88: A.készülékre.vonatkozó.biztonsági.tudnivalók

    Biztonság Gőzölős.vasaló. A kÉSzÜLÉkrE voNAtkozó BIztoNSÁGI tuDNIvALók A vasaló üzemeltetése során magas hőmérséklet keletkezik, mely égési, ill. forrázási sérüléskehez vezet, pl. a forró talp megérintésekor, illetve a forró gőzzel való érintkezéskor! Ezért a készüléket kizárólag a fogantyú segítségével használja. Más felhasználók figyelmét is hívja fel erre. Soha ne vasaljon olyan ruhát, melyet valaki éppen visel.
  • Seite 89 Gőzölős.vasaló. Biztonság Kizárólag. eredeti. tartozékokat. használjon!. Fokozott. balesetveszéllyel. jár,. ha. nem.eredeti.alkatrészeket.használ..A.nem.eredeti.tartozékok.miatti.balesetekre. és.károkra.nem.vonatkozik.a.jótállás. A.vasalótalp.ne.érintkezzen.éles.fém.tárgyakkal.(pl..gombokkal,.zipzárakkal),.így. megelőzheti.a.talp.sérülését. A.készüléket.nem.szabad.időzítő.kapcsolóval.vagy.külön.távkapcsolós.csatla- kozóaljzattal.működtetni.
  • Seite 90: Telepítés És Szerelés

    telepítés és szerelés Gőzölős.vasaló. tELEPítÉS ÉS SzErELÉS Az ELSő HASzNÁLAtBA vÉtEL ELőtt A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicso- magolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon ve- vőszolgálatunkhoz.
  • Seite 91: Útmutató.a.vasaláshoz

    Gőzölős.vasaló. telepítés és szerelés 8... A. gőzölős. vasaló. akkor. üzemkész,. ha. az. LCD. kijelzőn. (F). a. hőmérséklet. folyamatosan.látható,.és.hangjelzést.hallott. 9... Azt.javasoljuk,.hogy.az.első.vasaláshoz.régi.konyharuhát.használjon. 10... C sak.addig.vasaljon,.míg.a.víztartály.ki.nem.ürül,.és.már.nem.jön.több.gőz. ÚtMutAtó A vASALÁSHoz vASALÁSI tIPPEk •. Először. válogassa. szét. a. vasalandó. ruhákat. az. anyagok. érzékenységi. foka. szerint,. és. alakítsa. ki. az. egyes. hőmérsékleti. tartományokhoz. tar- tozó.csoportokat..A.legtöbb.vasalandót.nemzetközi.textilcímkével.látták.
  • Seite 92 telepítés és szerelés Gőzölős.vasaló. •. Minden.érzékeny.anyagnál.ügyeljen.arra,.hogy.a.vasalón.a.gőzfújás.gom- bot.(A).a.vasalás.megkezdésekor.megnyomja. •. Gyapjúból. készült. anyagok. esetén. elegendő,. ha. az. anyagot. csupán. gőzzel.felfrissíti..Az.anyag.ettől.friss.lesz,.és.a.szálak.tovább.maradnak. rugalmasak.. Az. anyag. közvetlen. megérintése. a. talppal. többnyire. nem. szükséges. •. Általában. az. anyag. színoldalát. (külsejét). szokás. vasalni,. kivéve,. ha. az. anyag.fényesedése.nem.kívánatos..Kivételt.képeznek.továbbá.a.matricá- zott.pólók,.ezeknél.a.belsejét.fordítsa.kifelé..A.lódenszövetet.és.selymet.
  • Seite 93: Hőmérsékleti.beállítások.táblázat

    Gőzölős.vasaló. telepítés és szerelés HőMÉrSÉkLEt BEÁLLítÁSA tÁBLÁzAt Vasalója.9.előzetesen.beállított.anyagfajtát.ismer,.mindegyikhez.adott.hő- mérsékleti.fokot.állítottunk.be..Így.minden.előzetesen.beállított.anyagfajta. megfelel.egy.hőmérsékleti.foknak..Ugyanakkor.vegye.figyelembe,.hogy.az. 1-4.hőmérsékletfokok.(akriltól.poliészterig).csak.gőzfunkció.nélkül.üzemel- tethetők..A.gőzfunkciót.csak.az.5-9.fokozatok.esetén.(kevert.anyagoktól.a. lenvászonig).használhatja..Az.LCD.kijelzőn.láthatja.a.„gőz”.jel.segítségével,. hogy.a.gőzfunkció.aktív.vagy.sem,.és.ezáltal.használható.vagy.nem..A.leg- több.vasalásra.szánt.ruhadarabot.nemzetközi.textilcímkével.látják.el,.mely. megadja,.hogy.milyen.hőmérsékleti.tartományon.végezheti.a.vasalást..Az. 1.pont.a.címkén.azt.jelenti,.hogy.„alacsony.hőmérséklettartomány”,.2.pont. jelenti.a.„közepes.hőmérséklettartományt”,.és.3.pont.jelzi.a.„magas.hőmér- sékletet”..A.hőmérsékleti.tartományokhoz.az.LCD.kijelzőn.mindig.megjele- nik.továbbá.a.megfelelő.hőmérsékleti.fok,.ahogy.azt.az.alábbi.táblázatban. is.ábrázoljuk. HőMÉrSÉkLEt BEÁLLítÁSA Hőfok Pontok Szövetfajta az LcD kijelzőn (hőfok) akril nylon selyem poliészter kevertszálas. szövet gyapjú pamut farmer vászon...
  • Seite 94: Víztartály.feltöltése

    telepítés és szerelés Gőzölős.vasaló. víztArtÁLY FELtöLtÉSE 1...Ellenőrizze,.hogy.a.készülék.hálózati.kábele.ki. van-e.húzva.a.konnektorból. 2...Állítsa.be.a.gőzszabályozót.(C)..állásba..Max- 3...Nyissa.fel.a.víztartály.fedelét.(G). jelölés 4...Töltsön.vizet.a.gőzölős.vasalóba.a.mellékelt.. ábra.szerint. 5...Töltse.fel.a.víztartályt.a.„Max”.jelölésig.. (semmiképpen.sem.tovább). HőMÉrSÉkLEtBEÁLLítÁSok ALkALMAzÁSA 1...Csatlakoztassa.a.gőzölős.vasaló.dugóját.a.földelt.hálózati.aljzathoz. 2...Ekkor.hangjelzést.hall,.és.az.LCD.kijelzőn.(F).rövid.ideig.minden.megje- leníthető.szimbólum.felvillan. 3...Nyomja.meg.a.„magasabb.hőmérséklet”./.BE-Ki.gombot.(E).. . Az.LCD.kijelzőn.(F).megjelenik.az.akril.jelzés. 4...Ahhoz,. hogy. a. hőmérsékletet. növelje,. nyomja. meg. a. „magasabb. hő- mérséklet”./.BE-Ki.gombot.(E)..Így.a.hőmérsékletet.a.„9”.szintig.tudja. növelni..A.hőfok.minden.módosítása.után.hangjelzést.hall. 5...A.szimbólumok....XXXXXX.továbbá.jelzik.a.beállított.hőmérséklet- szintet.(alacsony,.közepes,.magas).. 6.. A.hőmérsékletet.csökkentéséhez,.nyomja.meg.az.„alacsonyabb.hőmér- séklet”.(D).gombot..A.hőfok.minden.módosítása.után.hangjelzést.hall.
  • Seite 95: Kezelés

    Gőzölős.vasaló. kezelés kEzELÉS SzórÁS 1...Ez.a.funkció.minden.beállítástól.független,.és.bármikor.használható. 2.. Töltse.fel.a.gőzölős.vasalót.a.„Víztartály.feltöltése”.fejezetben.leírtak.sze- rint.hideg.vízzel. 2...Irányítsa.a.szórófúvókát.(H).a.ruhadarab.megfelelő.részére. 3...Nyomja.meg.a.Permetezés.(B).gombot. vASALÁS SzÁrAzoN 1...Állítsa.be.a.gőzszabályozót.(C)..állásba.. 2...Csatlakoztassa.a.gőzölős.vasaló.dugóját.a.földelt.hálózati.aljzathoz. 3...Ekkor.hangjelzést.hall,.és.az.LCD.kijelzőn.(F).rövid.ideig.minden.megje- leníthető.szimbólum.felvillan. 4...Állítsa.be.a.kívánt.hőmérsékletet.a.vasalandó.szövetfajtának.megfelelő- en.a.„Hőmérséklet.beállítása”.fejezetben.leírtak.szerint. 5...A.gőzölős.vasaló.akkor.üzemkész,.ha.az.LCD.kijelzőn.(F).a.kiválasztott. hőmérsékleti.fok.folyamatosan.látható,.és.hangjelzést.hallott. 6...Üzemen.kívül.úgy.helyezheti.a.vasalót,.ha.a.„magasabb.hőmérséklet”/ BE-KI.gombot.(E).körülbelül.három.másodpercig.nyomva.tartja..Az.LCD. kijelző.(F).kialszik,.miközben.hangjelzést.hall. 7... Húzza.ki.a.csatlakozódugót.a.földelt.csatlakozóaljzatból..A.csatlakozó- dugót.húzza,.és.ne.a.hálózati.kábelt. 8...Amikor.a.gőzölős.vasaló.teljesen.lehűlt,.helyezze.azt.a.megfelelő.tároló. helyre.. vASALÁS GőzöLÉS FuNkcIóvAL Vegye.figyelembe,.hogy.a.gőzölés.funkciót.csak. az.5-9..hőmérsékleti.fokok.esetén.használhatja.. 1.. Töltse. fel. a. gőzölős. vasalót. a. „Víztartály. feltöltése”. fejezetben. leírtak. szerint.hideg.vízzel.
  • Seite 96: Gőzfújás

    kezelés Gőzölős.vasaló. 4...Állítsa.be.a.kívánt.hőmérsékletet.a.vasalandó.szövetfajtának.megfelelő- en.a.„Hőmérséklet.beállítása”.fejezetben.leírtak.szerint. 5...A.gőzölős.vasaló.akkor.üzemkész,.ha.az.LCD-kijelzőn.(F).a.kiválasztott. hőmérsékleti.fok.folyamatosan.látható,.és.hangjelzést.hallott. 6...Állítsa.be.a.gőzszabályozót.(C).a.kívánt.állásba..Ügyeljen.arra,.hogy.a. gőz.mennyiségét.a.kiválasztott.hőmérsékleti.fokhoz.kell.igazítani..Minél. magasabb.a.hőfok,.annál.nagyobb.gőzmennyiséget.kell.választani. 7... Üzemen.kívül.úgy.helyezheti.a.vasalót,.ha.a.„magasabb.hőmérséklet”/ BE-KI.gombot.(E).körülbelül.három.másodpercig.nyomva.tartja..Az.LCD. kijelző.(F).kialszik,.miközben.hangjelzést.hall. 8. Húzza.ki.a.csatlakozódugót.a.földelt.csatlakozóaljzatból..A.csatlakozó- dugót.húzza,.és.ne.a.hálózati.kábelt. 9...Amikor.a.gőzölős.vasaló.teljesen.lehűlt,.helyezze.azt.a.megfelelő.tároló. helyre. GőzkIFÚvÁS A. fokozott. gőztermelés,. mely. a. gőzkifúvást. eredményezi,. mindenek. előtt. vászon.és.pamut.vasalására,.valamint.fokozott.gyűrődés.eltávolítására.al- kalmas. Tartsa. a. gőzölős. vasalót. a. vasalandó. textíliától. megfelelő. távolságra.. Így. kíméli.a.szövetet.
  • Seite 97: Függőleges.gőzfújás

    Gőzölős.vasaló. kezelés 7... A.gőz.a.talp.(M).lyukain.keresztül.a.vasalandó. szövetre.áramlik,.és.eltávolítja.a.ráncokat. 8... Nagyon.makacs.ráncok.esetén.a.folyamatot. igény.szerint.ismételje.meg. 9... Üzemen. kívül. úgy. helyezheti. a. vasalót,. ha. a. „magasabb. hőmérséklet”/BE-KI. gombot. (E). körülbelül.három.másodpercig.nyomva.tartja.. Az.LCD.kijelző.(F).kialszik,.miközben.hangjel- zést.hall. 10.. Húzza.ki.a.csatlakozódugót.a.földelt.csatlakozóaljzatból..A.csatlakozó- dugót.húzza,.és.ne.a.hálózati.kábelt. 11... Amikor.a.gőzölős.vasaló.teljesen.lehűlt,.helyezze.azt.a.megfelelő.tároló. helyre. Szükség.esetén.működtesse.többször.a.gőzkifúvás.gombot.(A).a.funkció. aktiváláshoz..A.beállított.hőmérséklet.elérése.után.háromnál.többször.ne. nyomja.meg.a.gőzkifúvás.gombot.(A)..Így.érheti.el.az.optimális.gőzkifúvási. eredményt..Javasoljuk,.hogy.a.gőzkifúvás.funkciót.csak.az.5-9..hőmérsék- leti.fokoknál.használja. FÜGGőLEGES GőzkIFÚvÁS A. fokozott. gőztermelés,. mely. a. gőzkifúvást. eredményezi,. mindenek. előtt. vászon.és.pamut.vasalására,.valamint.fokozott.gyűrődés.eltávolítására.al- kalmas.
  • Seite 98: Vízkőtlenítő.rendszer

    kezelés Gőzölős.vasaló. 3... Ekkor. hangjelzést. hall,. és. az. LCD. kijelzőn. (F). rövid. ideig. minden. megjeleníthető. szimbólum. felvillan. 4... Állítsa. be. a. kívánt. hőmérsékletet. a. vasalandó. szövetfajtának.megfelelően.a.„Hőmérséklet.be- állítása”.fejezetben.leírtak.szerint. 5... A. gőzölős. vasaló. akkor. üzemkész,. ha. az. LCD. kijelzőn. (F). a. kiválasztott. hőmérsékleti. fok. fo- lyamatosan.látható,.és.hangjelzést.hallott.
  • Seite 99: Öntisztító Funkció

    Gőzölős.vasaló. kezelés öNtISztító FuNkcIó Az.öntisztító.funkció.eltávolítja.a.vízkő.és.egyéb.ásványi.anyagok.lerakódá- sait.a.gőztartályban. Körülbelül. 5. órányi. üzemeltetés. után. a. talpat. (M). az. öntisztító. funkcióval. meg.kell.tisztítani..A.....jel.megjelenik.az.LCD.kijelzőn.(F). Forrázásveszély! Ne érjen hozzá a gőzhöz, ill. a forró vízhez. 1... Töltse.fel.a.gőzölős.vasalót.félig.a.„Víztartály.feltöltése”.fejezetben.leír- tak.szerint.hideg.vízzel. 2... Állítsa.a.gőzölős.vasalót.sima.felületre.függőleges.helyzetben. 3... Csatlakoztassa.a.gőzölős.vasaló.dugóját.a.földelt.hálózati.aljzathoz. 4... Válassza.ki.a.9..hőmérsékleti.fokot.a.„Hőmérséklet.beállítása”.fejezet- ben.leírtak.szerint. 5... Tartsa.vízszintesen.a.gőzölős.vasalót.mosdókagyló.fölött. 6..
  • Seite 100: Csöpögésmentes.funkció

    kezelés Gőzölős.vasaló. cSöPöGÉSMENtES FuNkcIó A. csöpögésmentes. funkció. megakadályozza,. hogy.a.talpból.(M).víz.csöpögjön.ki.akkor,.amikor. a. hőmérséklet. a. gőzképzéshez. még. túl. alacsony.. A. csöpögésmentes. funkciót. a. kattanó. hang. jelzi,. különösen.a.hűtés.és.a.lehűlés.során..Ez.teljesen. normális,.és.csak.arra.utal,.hogy.a.készülék.műkö- dőképes. AutoMAtIkuS kIkAPcSoLÁS FuNkcIó Az.automatikus.kikapcsolás.funkció.vízszintes.vagy.függőleges.pozícióban. kikapcsolja.a.gőzölős.vasalót,.ha.azt.már.hosszabb.ideje.nem.használja. Automatikus kikapcsolás vízszintes pozícióban: 1... Az.áramfelvétel.30.másodperc.múlva.megszakad,.ha.a.gőzölős.vasaló. vízszintes.helyzetben.van. 2... A.villogó.Szünet.jel..megjelenik.az.LCD.kijelzőn.(F),.és.az.LCD.kijelző. (F).kikapcsol.
  • Seite 101: Zavarok És Elhárításuk

    Gőzölős.vasaló. zavarok és elhárításuk zAvArok ÉS ELHÁrítÁSuk Elhárítás: Hiba: A.vasalót.enyhén. A.gőzölős.vasaló. Automatikus.kikapcsolás. rázza.meg. nem.fűt funkció. A.készüléket.földelt Nem.földelt.konnektorhoz. konnektorba.csatlakoztassa csatlakoztatta. Kapcsolja.be.a.készüléket.a. A.hőmérsékletet.nem. „magasabb.hőmérséklet./. állította.be BE-KI.gomb”.segítségével,. és.állítsa.be.a.hőmérsékletet Várjon.körülbelül.2.percet.a. Nincs.vagy.kevés. A.gőzölős.vasaló.első. gőz.távozásáig a.gőz. használatba.vétele A.hőmérsékletet.állítsa.be. Túl.alacsony.a.hőmér- legalább.az.„5.”.hőmérsék- séklet leti.fokozatra. Állítsa.be.a.gőzszabályzót.a. Hőmérséklet-szabályozó. következőre:..pozícióban Végezze.el.az.öntisztítást A.vízkövesedés.vagy.a.
  • Seite 102 Gőzölős.vasaló. zavarok és elhárításuk zAvArok ÉS ELHÁrítÁSuk Elhárítás: Hiba: Végezze.el.az.öntisztítást.. A.textíliát.a.kifolyó. Vegyi.vízkőmentesítőt. Soha.ne.használjon. folyadék.elszínezi. vagy.adalékanyagot. semmilyen.adalékot! használ Tisztítsa.meg.a.talp. Égett.textilszálak. nyílásait,.végezze.el.az. találhatók.a.talp. öntisztítást nyílásaiban,.a.ház.és.a. talp.között Tisztítsa.meg.a.talpat,.a. A.talp.szennyezi.a. Túl.magas. hőmérsékletet. textíliát. hőmérsékletet. megfelelően.állítsa.be. választott Tisztítsa.meg.a.talpat,. A.ruhát.nem.öblítette. a.keményítőt.a.ruha. ki.megfelelően,. hátoldalára.permetezze,. keményítőt.használ és.ne.a.vasalandó.oldalra,. a.talp.nem.érintkezhet.a. keményítővel...
  • Seite 103: Karbantartás, Tisztítás És Ápolás

    karbantartás, tisztítás és ápolás Gőzölős.vasaló. kArBANtArtÁS, tISztítÁS ÉS ÁPoLÁS tisztítás és tárolás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye! Ügyeljen arra, hogy ne juthasson folyadék a készülék belsejébe. Soha ne merítse vízbe az eszközt. Áramütés veszélye! A tisztításhoz soha ne használjon maró...
  • Seite 104: Műszaki Adatok

    Gőzölős.vasaló. Műszaki adatok, újrahasznositás MŰSzAkI ADAtok Névleges.feszültség:. 220–240.V~ Névleges.frekvencia:. 50/60.Hz Névleges.teljesítmény:. 2020-2400.W Energiafogyasztás.a.felfűtéshez:..kb..0,02.kWh Gőzmennyiség.üresjáratban:.....kb..38.g/perc Gőzmennyiség.gőzkifúváskor:..kb..0,3.g/kifúvás ÚJrAHASzNoSítÁS A.termék.csomagolása.újrahasznosítható.anyagokból.készült..A.cso- magolást.újrahasznosítás.céljából.a.gyűjtőhelyeken.leadhatja. A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A.készüléket.élettartama.végén.a.törvényi.előírásoknak..megfelelően. kell. elhelyezni.. Környezetünk. védelmének. érdekében. a. készülék. erre. alkalmas.
  • Seite 105: Garancia

    Gőzölős.vasaló GArANcIA GArANcIAFELtÉtELEk (Hu) A jótállási igény bejelentése A.jótállási.jogokat.a.termék.tulajdonosaként.a.fogyasztó.érvényesítheti..A.jótállási.igény.érvényesítése. céljából. a. fogyasztó. üzleteinkkel. vagy. közvetlenül. a. jelen. jótállási. tájékoztatón. feltüntetett. szervizzel. léphet.kapcsolatba. A.fogyasztó.a.hiba.felfedezése.után.a.körülmények.által.lehetővé.tett.legrövidebb.időn.belül.köteles. kifogását.a.kötelezettel.közölni..A.hiba.felfedezésétől.számított.két.hónapon.belül.közölt.kifogást.kellő. időben.közöltnek.kell.tekinteni..A.közlés.késedelméből.eredő.kárért.a.fogyasztó.felelős..Nem.számít. bele.a.jótállás.elévülési.idejébe.a.kijavítási.időnek.az.a.része,.amely.alatt.a.fogyasztó.a.terméket.nem. tudja.rendeltetésszerűen.használni. A.jótállási.igény.érvényesíthetőségének.határideje.a.terméknek.vagy.jelentősebb.részének.kicserélése. (kijavítása).esetén.a.kicserélt.(kijavított).termékre.(termékrészre),.valamint.a.kijavítás.következményeként. jelentkező.hiba.tekintetében.újból.kezdődik..A.rögzített.bekötésű,.illetve.a.tíz.kg-nál.súlyosabb,.vagy. tömegközlekedési. eszközön. kézi. csomagként. nem. szállítható. terméket. az. üzemeltetés. helyén. kell. megjavítani..Ha.a.javítás.az.üzemeltetés.helyén.nem.végezhető.el,.a.le-.és.felszerelésről,.valamint.az.
  • Seite 106: Garancia.jegy

    Gőzölős.vasaló GArANcIA JEGY Az.importáló.és.forgalmazó.cégneve.és.címe:. A.gyártó.cégneve,.címe.és.email. Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. címe: Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy H.-u. Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld A.szerviz.neve,.címe.és.telefonszáma: A.termék.megnevezése: HuP Service, tel.: 0036 - 199 962 79, Gőzölős vasaló koranyi S u. 3/B, 1089 Budapest, e-mail: info@hup-service.hu, www.hup-service.hu A.termék.típusa:..
  • Seite 107 PArNI LIkALNIk DB 4000 NAvoDILA zA uPorABo Obdobje.akcije:.02/2013 Tip:.DB.4000 Originalna.navodila.za.uporabo...
  • Seite 108: Uvod

    Parni.likalnik. uvoD zahvaljujemo se vam za nakup parnega likalnika proizvajalca Studio. Izbrali ste kakovosten izdelek, ki izpolnjuje najvišje zahteve standar- dov glede zmogljivosti in varnosti. za pravilno in dolgotrajno uporabo aparata upoštevajte napotke v teh navodilih. IzJAvA Eu o SkLADNoStI Izjavo.EU.o.skladnosti.je.mogoče.zahtevati.pri.proizvajalcu/uvozniku..
  • Seite 109: Sestavni Deli Izdelka/Obseg Dobave

    Parni.likalnik. Sestavni deli izdelka/obseg dobave SEStAvNI DELI IzDELkA/oBSEG DoBAvE SEStAvNI DELI IzDELkA/oBSEG DoBAvE oznaka za maksimalni nivo A).. Gumb.za.sunkovit.izpust.pare. B)..Gumb.za.pršenje. C). Regulator.pare. D). Kontrolna.tipka.“nižja.temperatura”. E). Kontrolna.tipka.“višja.temperatura”..in.tipka.VKLOP/IZKLOP F).. LCD-zaslon G)..Pokrov.rezervoarja.za.vodo H). Pršilna.šoba I). Ročaj. J). Rezervoar.za.vodo K)..Tipka.za.samočistilno.funkcijo L).. Odlagalna.površina. M).
  • Seite 110 vsebina Parni.likalnik. vSEBINA Stran uvod ........... . 108 Izjava Eu o skladnosti .
  • Seite 111: Splošno

    Parni.likalnik. Splošno SPLoŠNo NAvoDILA zA uPorABo Prosimo,.da.pred.prvo.uporabo.aparata.skrbno.preberete.ta.navodila..V.njih.bo- ste.našli.vrsto.pomembnih.in.uporabnih.nasvetov..Navodila.za.uporabo.shranite. in.jih.v.primeru,.da.ga.boste.predali.drugi.osebi,.priložite.aparatu. rAzLAGA SIMBoLov S.tem.simbolom.so.označeni.pomembni.varnostni.napotki. . N evarnost.–.nanaša.se.na.telesne.poškodbe Previdno.–.nanaša.se.na.materialno.škodo S.tem.simbolom.so.označene.pomembne.informacije. PrAvILNA uPorABA Parni.likalnik.je.namenjen.izključno.za.likanje.oblačil.in.perila..Likalnik.po- leg.tega.ni.namenjen.komercialni.uporabi,.temveč.samo.uporabi.v.zaseb- nih.gospodinjstvih..Naprava.poleg.tega.ni.namenjena.komercialni.uporabi,. temveč. samo. uporabi. v. zasebnih. gospodinjstvih.. Kakršna. koli. drugačna. uporaba.ali.sprememba.aparata.ni.v.skladu.z.njegovo.namembnostjo.in.je. načeloma.prepovedana..Za.škodo,.ki.nastane.zaradi.uporabe.v.namene,.ki. niso.v.skladu.z.osnovno.namembnostjo.aparata,.ali.zaradi.napačne.upora- be,.ne.prevzemamo.odgovornosti.
  • Seite 112: Varnost

    varnost Parni.likalnik. vArNoSt SPLoŠNI vArNoStNI NAPotkI Otroci,. starejši. od. 8. let,. in. osebe,. ki. imajo. omejene. fizične,. zaznavne. ali.duševne.sposobnosti.ali.omejene.izkušnje.in/ali.znanje,.lahko.upo- rabljajo.to.napravo,.če.jih.kdo.nadzoruje.oziroma.pouči.o.varni.uporabi. naprave.in.če.razumejo.nevarnosti,.povezane.z.uporabo.naprave..Otroci. se.ne.smejo.igrati.z.napravo..Otrokom.ni.dovoljeno.čistiti.in.vzdrževati. naprave,.razen.če.jih.kdo.nadzoruje.. Ko.je.likalnik.vklopljen.ali.se.hladi,.naj.bo.skupaj.s.priključnim.kablom. izven.dosega.otrok,.mlajših.od.8.let.. Ko.je.likalnik.priklopljen.na.električno.omrežje,.ga.ne.smete.pustiti.brez. nadzora.. Preden.v.rezervoar.nalijete.vodo,.izvlecite.vtič.iz.vtičnice.. Med.uporabo.likalnika.ne.odpirajte.odprtine.za.dolivanje.vode.. Likalnik.uporabljajte.in.odlagajte.na.trdno.podlago.. če.likalnik.postavite.na.odlagalno.pripravo,.morate.paziti,.da.bo.površi- na.pod.odlagalno.pripravo.trdna.. Likalnika.ne.smete.uporabljati,.če.vam.pade.na.tla,.če.ima.vidne.po- škodbe.ali.ne.tesni.. Pred.čiščenjem.in.shranjevanjem.naprave.najprej.izvlecite.vtič.iz.vtičnice. in.počakajte,.da.se.naprava.popolnoma.ohladi.. Naprave.ne.smete.uporabljati.na.prostem,.saj.ne.sme.biti.izpostavljen. dežju.ali.vlagi!.Nevarnost električnega udara! če.vam.naprava.pade.v.vodo,.najprej.izvlecite.vtič.iz.vtičnice.in.šele.nato.
  • Seite 113 Parni.likalnik. varnost Kabla.ne.smete.prepogibati.ali.ovijati.okoli.naprave,.saj.ga.lahko.s.tem. poškodujete..Nevarnost.električnega.udara! Naprave.ne.uporabljajte,.če.stojite.na.vlažnih.tleh,.če.imate.mokre.roke. ali.če.je.naprava.mokra..Nevarnost električnega udara! Naprave.ne.smete.odpirati.ali.s.pomočjo.kovinskih.predmetov.posegati. v.notranjost..Nevarnost električnega udara! Embalažo.hranite.izven.dosega.otrok.–.nevarnost zadušitve! Električne.naprave.niso.otroška.igrača!.Zato.naj.bo.naprava.med.upo- rabo.in.shranjevanjem.zunaj.dosega.otrok..Otroci.ne.morejo.prepoznati. nevarnosti,.ki.lahko.nastanejo.pri.delu.z.električnimi.napravami..Kabel. naj.ne.visi.z.naprave,.da.ga.ne.bi.kdo.potegnil. Popravila.naj.izvajajo.samo.pooblaščeni.serviserji..Nestrokovno.popra- vljene.naprave.predstavljajo.nevarnost.za.uporabnika. Napravo.priključite.samo.na.pravilno.vgrajeno.varnostno.vtičnico.z.za- ščitnim.kontaktom.in.z.napetostjo,.ki.je.enaka.navedbam.na.tipski.plo- ščici.. če.se.priključni.kabel.naprave.poškoduje,.ga.mora.proizvajalec.ali.po- oblaščen.servis.oz..podobno.usposobljena.oseba.zamenjati,.da.bi.pre- prečili.škodo. Da.bi.preprečili.nesreče,.v.eno.vtičnico.z.zaščitnim.kontaktom.nikoli.ne. priključite.več.gospodinjskih.aparatov.(npr..prek.razdelilnika.s.tremi.vtič- nicami).
  • Seite 114: Varnostna.navodila.v.zvezi.z.aparatom

    varnost Parni.likalnik. vArNoStNA NAvoDILA v zvEzI z APArAtoM Med obratovanjem parnega likalnika nastajajo visoke temperature, ki lah- ko povzročijo opekline oz. oparine, npr. ob dotiku vroče likalne površine ali ob stiku z vročo paro! Likalnik zato prijemajte samo za ročaj. tudi dru- ge uporabnike opozorite na nevarnosti.
  • Seite 115 Parni.likalnik. varnost Uporabljajte.samo.originalno.dodatno.opremo!.če.uporabljate.dodatno.opre- mo.drugih.proizvajalcev,.se.nevarnost.za.nezgode.občutno.poveča..V.primeru. nesreč.ali.poškodb.pri.uporabi.neoriginalne.dodatne.opreme.se.razveljavi.vsa- kršna.garancija. Likalna.površina.naj.ne.pride.v.stik.z.ostrimi.kovinskimi.predmeti.(npr..gumbi.ali. zadrge),.da.se.ne.poškoduje. Aparat.ni.namenjen.za.uporabo.z.zunanjim.časovnim.stikalom.ali.s.sistemom. za.daljinsko.upravljanje.
  • Seite 116: Postavitev In Montaža

    Postavitev in montaža Parni.likalnik. PoStAvItEv IN MoNtAŽA PrED Prvo uPorABo Napravo odstranite iz embalaže in preverite, ali kateri del manjka oziroma ali so prisotne transportne poškodbe, da se izognete nevarnostim. v primeru dvomov naprave ne uporabljajte, ampak se obrnite na našo servisno službo za pomoč strankam. Naslov servisa je naveden v garancijskih pogojih in na garancijskem listu.
  • Seite 117: Napotki.za.likanje

    Parni.likalnik. Postavitev in montaža NAPotkI zA LIkANJE NASvEtI zA LIkANJE •. Najprej. razvrstite. perilo. glede. na. občutljivost. blaga. in. glede. na. temperaturno.območje.likanja..Večina.oblačil.ima.mednarodno.etiketo.za. nego.tekstila,.zato.upoštevajte.navodila.proizvajalca..Ena.pika.na.etiketi. pomeni.„nizko.temperaturo“,.dve.piki.pomenita.„srednjo.temperaturo“,. tri.pike.pa.pomenijo.„visoko.temperaturo“. •. Likalna.površina.(M).se.hitreje.segreje.kot.pa.ohladi..Zato.začnite.likati. oblačila,.ki.jih.je.treba.likati.z.nižjo.temperaturo,.in.nadaljujte.z.oblačili,. ki.potrebujejo.višjo.temperaturo.pri.likanju..Takšno.ravnanje.bo.skrajšalo. postopke.uravnavanja.temperature. •. Sintetične.tkanine.se.lahko.stopijo,.če.jih.likate.pri.previsoki.temperaturi.. če.ne.veste,.kakšna.je.ustrezna.temperatura,.raje.izberite.nekoliko.nižjo. •. če. bo. treba. med. likanjem. vseeno. znižati. temperaturo,. začnite. likati. temperaturno.občutljive.tkanine.šele.tedaj,.ko.bo.nastavljena.temperatura.
  • Seite 118 Postavitev in montaža Parni.likalnik. LIkALNA PovrŠINA z IoNSkIM PrEMAzoM Parni.likalnik.ima.likalno.površino.s.posebnim.ionskim.premazom..Ko.likalna. površina.drsi.prek.blaga,.ionski.premaz.zaradi.nežnega.trenja.oddaja.ione.. Premaz.med.likanjem.oddaja.negativno.nabite.delce,.ione..Ti.ioni.nevtralizi- rajo.pozitivno.nabite.delce.v.blagu.in.tako.zmanjšajo.statično.naelektritev.. Tkanina.zato.ni.več.napeta,.blago.je.bolj.mehko.in.voljno..Ioni.v.kombinaciji. z.vodno.paro.pripomorejo,.da.se.vodne.kapljice.na.perilu.razbijejo.v.mnogo. manjših. kapljic,. ki. prodrejo. veliko. globlje. v. strukturo. blaga.. Blago. je. zato. bolj.voljno..Likalnik.lažje.drsi.po.blagu,.ki.ima.manj.napeto.strukturo,.zato. lahko.brez.težav.in.veliko.hitreje.zgladi.tudi.trdovratnejše.gube.v.primerjavi.z. običajnimi.likalnimi.površinami.
  • Seite 119: Tabela.za.nastavitve.temperature

    Parni.likalnik. Postavitev in montaža tABELA zA NAStAvItvE tEMPErAturE Parni.likalnik.ima.9.možnosti.nastavitve.blaga,.vsaka.od.teh.vrst.blaga.je. povezana.z.določeno.temperaturno.stopnjo..Vsaka.nastavljena.vrsta.blaga. se.zato.ujema.z.eno.temperaturno.stopnjo..Upoštevajte,.da.lahko.tempe- raturne. stopnje. 1–4. (akril. do. poliester). uporabljate. samo. brez. funkcije. za. paro.. Paro. lahko. uporabljate. pri. stopnjah. 5–9. (mešana. vlakna. do. lan).. S. prikaza.„para“.na.LCD-zaslonu.lahko.razberete,.ali.je.funkcija.za.paro.aktiv- na.ali.ne.in.ali.jo.lahko.uporabljate..Večina.oblačil.ima.mednarodno.etiketo. za.nego.tekstila,.ki.navaja,.na.katerem.temperaturnem.nivoju.morate.likati.. Ena.pika.na.etiketi.pomeni.„nizko.temperaturo“,.dve.piki.pomenita.„srednjo. temperaturo“,. tri. pike. pa. pomenijo. „visoko. temperaturo“.. Poleg. tempera- turnih.stopenj.je.na.LCD-zaslonu.zato.prikazan.tudi.ustrezen.temperaturni.
  • Seite 120: Polnjenje.rezervoarja.za.vodo

    Postavitev in montaža Parni.likalnik. PoLNJENJE rEzErvoArJA zA voDo 1...Bodite.pozorni,.da.vtič.ni.povezan.z.vtičnico. 2...Regulator.pare.(C).nastavite.na. oznaka za . položaj....maksimalni 3...Odprite.pokrovček.rezervoarja.za.vodo.(G). nivo 4...V.parni.likalnik.nalijte.vodo,.kakor.je.prikazano.na. sosednji.sliki. 5...Vodo.nalijte.do.oznake.„Max“.(in.ne.nad.njo). NAStAvLJANJE tEMPErAturE 1...Omrežni.vtič.parnega.likalnika.vtaknite.v.varnostno.vtičnico. 2...Zasliši.se.signal.in.na.LCD-zaslonu.(F).se.na.kratko.prikažejo.vsi.simbo- 3...Pritisnite.kontrolno.tipko.„višja.temperatura”./.tipka.VKLOP/IZKLOP.(E).. . Na.LCD-zaslonu.(F).se.pojavi.simbol.za.akril. 4...če. želite. zvišati. temperaturo,. pritisnite. kontrolno. tipko. „višja. tempera- tura”. /. tipka. VKLOP/IZKLOP. (E).. Tako. lahko. povišate. temperaturo. do. stopnje.„9“..Po.vsaki.spremembi.temperature.se.zasliši.signal.
  • Seite 121: Uporaba

    Parni.likalnik. uporaba uPorABA PrŠENJE 1...Ta.funkcija.je.vedno.na.voljo,.ne.glede.na.nastavitev. 2.. Likalnik.napolnite.s.hladno.vodo,.kot.je.opisano.v.odstavku.„Polnjenje. rezervoarja.za.vodo“. 2...Pršilno.šobo.(H).usmerite.na.ustrezni.del.oblačila. 3...Pritisnite.gumb.za.pršenje.(B). SuHo LIkANJE 1...Regulator.pare.(C).nastavite.na.položaj..2...Omrežni.vtič.parnega.likalnika.vtaknite.v.varnostno.vtičnico. 3...Zasliši.se.signal.in.na.LCD-zaslonu.(F).se.na.kratko.prikažejo.vsi.simboli. 4...Nastavite.želeno.temperaturo,.skladno.z.vrsto.blaga.za.likanje,.kakor.je. opisano.v.odstavku.„Nastavljanje.temperature“. 5...Parni.likalnik.je.pripravljen.za.uporabo,.ko.številka.izbrane.temperaturne. stopnje.neprekinjeno.sveti.na.LCD-zaslonu.(F).in.se.zasliši.signal. 6...Parni.likalnik.izklopite.tako,.da.za.pribl..3.sekunde.pritisnete.na.kontrol- no.tipko.„višja.temperatura”./.tipka.VKLOP/IZKLOP.(E)..LCD-zaslon.(F). ugasne,.pri.čemer.zaslišite.signal. 7... Omrežni.vtič.izvlecite.iz.vtičnice.z.zaščitnim.kontaktom..Povlecite.za.vtič. in.ne.za.omrežni.kabel! 8...Ko.se.parni.likalnik.povsem.ohladi,.ga.shranite.na.primernem.mestu.. LIkANJE S PAro Upoštevajte,. da. lahko. paro. uporabljate. samo. pri. temperaturnih. stopnjah. 5–9.. 1.. Likalnik.napolnite.s.hladno.vodo,.kot.je.opisano.v.odstavku.„Polnjenje. rezervoarja.za.vodo“.
  • Seite 122: Sunkovit.izpust.pare

    uporaba Parni.likalnik. 4...Nastavite.želeno.temperaturo,.skladno.z.vrsto.blaga.za.likanje,.kakor.je. opisano.v.odstavku.„Nastavljanje.temperature“. 5...Parni.likalnik.je.pripravljen.za.uporabo,.ko.številka.izbrane.temperaturne. stopnje.neprekinjeno.sveti.na.LCD-zaslonu.(F).in.se.zasliši.signal. 6...Regulator.pare.(C).nastavite.na.želeni.položaj..Količino.pare.prilagodite. izbrani.temperaturni.stopnji..Višja.kot.je.temperaturna.stopnja,.večja.je. lahko.količina.pare. 7... Parni.likalnik.izklopite.tako,.da.za.pribl..3.sekunde.pritisnete.na.kontrol- no.tipko.„višja.temperatura”./.tipka.VKLOP/IZKLOP.(E)..LCD-zaslon.(F). ugasne,.pri.čemer.zaslišite.signal. 8.. Omrežni.vtič.izvlecite.iz.vtičnice.z.zaščitnim.kontaktom..Povlecite.za.vtič. in.ne.za.omrežni.kabel! 9...Ko.se.parni.likalnik.povsem.ohladi,.ga.shranite.na.primernem.mestu. SuNkovIt IzPuSt PArE Večja.količina.pare.pri.parnih.sunkih.je.primerna.predvsem.za.lan.in.bom- baž.ter.za.glajenje.močno.zmečkanih.delov. Parni.likalnik.naj.bo.primerno.oddaljen.od.oblačila..Tako.para.ne.bo.škodo- vala.tkanini. vodna para doseže visoko temperaturo. Funkcijo za sunkovit izpust pare morate uporabljati zelo previdno! Sunkov pare ne uporabljajte pri oblačilih neposredno na telesu! 1...
  • Seite 123: Navpičen.izpust.pare

    Parni.likalnik. uporaba 9... Parni. likalnik. izklopite. tako,. da. za. pribl.. 3. sekunde. pritisnete. na. kontrolno. tipko. „viš- ja. temperatura”. /. tipka. VKLOP/IZKLOP. (E).. LCD-zaslon. (F). ugasne,. pri. čemer. zaslišite. signal. 10.. Omrežni. vtič. izvlecite. iz. vtičnice. z. zaščitnim. kontaktom..Povlecite.za.vtič.in.ne.za.omrežni. kabel! 11...
  • Seite 124: Sistem.proti.vodnemu.kamnu

    uporaba Parni.likalnik. 7... Iz. odprtin. v. likalni. površini. (M). prodre. para. v. tkanino.in.odstrani.gube. 8... če.je.blago.zelo.zmečkano,.ponovite.postopek. 9... Parni.likalnik.izklopite.tako,.da.za.pribl..3.sekun- de.pritisnete.na.kontrolno.tipko.„višja.tempera- tura”./.tipka.VKLOP/IZKLOP.(E)..LCD-zaslon.(F). ugasne,.pri.čemer.zaslišite.signal. 10..Omrežni. vtič. izvlecite. iz. vtičnice. z. zaščitnim. kontaktom.. Povlecite. za. vtič. in. ne. za. omrežni. kabel! 11... K o.se.parni.likalnik.povsem.ohladi,.ga.shranite. na.primernem.mestu.. Morda.bo.treba.večkrat.pritisniti.na.gumb.za.sunkovit.izpust.pare.(A),.da.se.
  • Seite 125: Samočistilna.funkcija

    Parni.likalnik. uporaba SAMoČIStILNA FuNkcIJA Samočistilna.funkcija.odstrani.obloge.vodnega.kamna.in.mineralov.v.pro- storu.za.paro. Po.pribl..5.urah.delovanja.s.paro.je.treba.likalno.površino.(M).očistiti.s.sa- močistilno.funkcijo..Na.LCD-zaslonu.(F).se.prikaže.simbol.... Nevarnost oparin! Preprečite stik s paro oz. vročo vodo. 1... Likalnik.do.polovice.napolnite.s.hladno.vodo,.kot.je.opisano.v.odstavku. „Polnjenje.rezervoarja.za.vodo“. 2... Likalnik.postavite.pokonci.na.ravno.površino. 3... Omrežni.vtič.parnega.likalnika.vtaknite.v.varnostno.vtičnico. 4... Izberite.temperaturno.stopnjo.„9“,.kakor.je.opisano.v.odstavku.„Nasta- vljanje.temperature“. 5... Parni.likalnik.držite.vodoravno.nad.pomivalnim.koritom. 6.. Pritisnite.tipko.za.samočistilno.funkcijo.(K).in.jo.držite. 7... Skozi.odprtine.v.likalni.površini.začneta.izstopati.para.in.vrela.voda..Pri. tem.izpereta.ostanke.vodnega.kamna.in.obloge,.ki.so.nastali.v.prostoru. za.paro. 8... Počakajte,.da.se.rezervoar.za.vodo.(J).povsem.izprazni. 9... Po.končanem.čiščenju.izklopite.parni.likalnik,.tako.da.za.pribl..tri.se- kunde.pritisnete.na.kontrolno.tipko.„višja.temperatura”./.tipka.VKLOP/ IZKLOP.(E)..LCD-zaslon.(F).ugasne,.pri.čemer.zaslišite.signal.
  • Seite 126: Funkcija.proti.kapljanju

    Parni.likalnik. uporaba uporaba Parni.likalnik. FuNkcIJA ProtI kAPLJANJu Funkcija.proti.kapljanju.preprečuje.kapljanje.vode.iz. likalne.površine.(M),.kadar.je.temperatura.za.nasta- janje.pare.še.prenizka..To.funkcijo.lahko.spoznate. po.rahlem.pokljanju,.predvsem.med.segrevanjem. ali. ohlajanjem.. To. je. normalno. in. samo. dokazuje,. da.likalnik.pravilno.deluje. FuNkcIJA SAMoDEJNEGA IzkLoPA Ta.funkcija.samodejno.izklopi.likalnik.tako.v.vodoravnem.kot.tudi.pokončnem. položaju,.kadar.ga.dlje.časa.ne.uporabljate. Funkcija samodejnega izklopa v vodoravnem položaju: 1... Kadar.parni.likalnik.vodoravno.leži,.se.dovajanje.toka.prekine.po.30.se- kundah. 2... Na.LCD-zaslonu.(F).utripa.simbol.za.premor..in.osvetlitev.LCD-za- slona.(F).se.izklopi. 3... če.likalnik.premaknete,.se.spet.samodejno.vklopi. Funkcija samodejnega izklopa v pokončnem položaju: 1...
  • Seite 127: Motnje In Odpravljanje Motenj

    Parni.likalnik. Parni.likalnik. Motnje in odpravljanje motenj Motnje in odpravljanje motenj MotNJE IN oDPrAvLJANJE MotENJ odpravljanje motenj: Motnja: vzrok: Likalnik.rahlo. Parni.likalnik.se.ne. Funkcija.samodejnega. stresite. segreje izklopa. Napravo.priklopite Likalnik.ni.vklopljen.v. v.varnostno.vtičnico varnostno.vtičnico. Napravo.vklopite.s. Temperatura.ni. pritiskom.na.kontrolno. nastavljena tipko.„višja.temperatura/ tipka.VKLOP/IZKLOP”.in. nastavite.temperaturo. Počakajte.pribl..2.minuti,. Nič.ali.premalo. Prva.uporaba.parnega. da.začne.izstopati.para pare. likalnika.
  • Seite 128 Motnje in odpravljanje motenj Parni.likalnik. MotNJE IN oDPrAvLJANJE MotENJ odpravljanje motenj: Motnja: vzrok: Vklopite.samočistilno. Iztekajoča.tekočina.je. Uporabljeno.je.bilo. funkcijo..Ne.uporabljajte. obarvala.perilo. kemično.mehčalno. dodatkov! sredstvo.ali.kakšen. drug.dodatek Očistite.likalno.površino,. Zasmojena.tekstilna. posesajte.odprtine.v.njej,. vlakna.v.odprtinah. vklopite.samočistilno. likalne.površine,.med. funkcijo ohišjem.in.likalno. površino. Očistite.likalno.površino,. Likalna.površina. Previsoka.temperatura. temperaturo. zamazana,.perilo. pravilno.nastavite. Očistite.likalno.površino,. Perilo.ni.dobro. škrop.napršite.na.spodnjo. izplaknjeno,.uporabljen.
  • Seite 129: Vzdrževanje, Čiščenje In Nega

    vzdrževanje, čiščenje in nega Parni.likalnik. vzDrŽEvANJE, ČIŠČENJE IN NEGA Pred čiščenjem in shranjevanjem naprave najprej izvlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. Nevarnost električnega udara! Pazite, da v notranjost naprave ne vdre tekočina. Naprave ne potapljajte pod vodo. Nevarnost električnega udara! za čiščenje nikoli ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali ostrih predmetov.
  • Seite 130: Tehnični Podatki

    Parni.likalnik. tehnični podatki, odstranjevanje tEHNIČNI PoDAtkI Nazivna.napetost:. 220–240.V~ Nazivna.frekvenca:. 50/60.Hz Nazivna.moč:. 2020–2400.W Poraba.energije.za.segrevanje:..pribl..0,02.KWh Količina.pare.med.prostim.izpustom:..pribl..38.g/min Količina.pare.pri.sunkovitem.izpustu:..pribl..0,3.g/izpust oDLAGANJE MED oDPADkE Prodajna. embalaža. je. iz. reciklirajočih. materialov.. Embalažni. material. lahko.oddate.na.javnih.zbirnih.mestih.za.reciklirajoče.odpadke. Stari aparati ne sodijo med gospodinjske odpadke!.Stare.aparate. skladno.z.zakonskimi.predpisi.odložite.na.ustreznem.zbirnem.mestu.. Uporabni.materiali.iz.vašega.starega.aparata.bodo.ponovno.uporablje- ni,.kar.je.okolju.prijazno..Dodatne.informacije.prejmete.pri.pristojnem. komunalnem.podjetju.ali.ustreznem.podjetju.za.zbiranje.odpadkov.
  • Seite 131: Garancija

    Parni.likalnik. GArANcIJA GArANcIJSkI LISt (SLo) Garancijska.doba.traja.3.leta.in.začne. teči. z. dnem. nakupa. oziroma. na. dan. predaje.blaga.ter.velja.le.za.izdelke,.ki. so.bili.kupljeni.na.območju.Republike. Slovenije.. Pri. uveljavljanju. garanci- je. je. potrebno. predložiti. račun. in. izpolnjen. garancijski. list.. Zato. vas. . prosimo,. da. račun. in. garancijski. list. shranite!. Proizvajalec.jamči.brezplačno.odpravo.pomanj- kljivosti,. ki. so. posledica. napak. materiala. ali. proizvodnje,. s. pomočjo. popravila.ali.menjave..V.primeru,.da.popravilo.ali.zamenjava.izdelka.nista.
  • Seite 132: Garancijska.kartica

    Parni.likalnik. GArANcIJA GArANcIJSkA kArtIcA (SLo) Naslov(i).servisa: rEctrADE d.o.o., 3000 celje, Slovenija, Skaletova 12/a Pomoč.po.telefonu: tel. 00386/342/65500 - Fax: 00386/342/65508 Oznaka.proizvajalca/uvoznika: Hans-ulrich Petermann GmbH & co. kG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld E-pošta: komerciala@rectrade.si Oznaka.izdelka: Parni likalnik številka.izdelka/proizvajalca: DB 4000 številka.izdelka: 90154 Obdobje.akcije: 02/2013...

Inhaltsverzeichnis