Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestron dbm 400 Gebrauchsanweisung

Schneller brotbackautomat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DBM400
Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine
Nederlands
Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat
Deutsch
Mode d'emploi de machine à pain expresse
Français
English
User's instructions automatic breadmaking machine
Italiano
Istruzioni per l'uso macchina per pane
Español
Manual del usuario panera automática super-rápida

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron dbm 400

  • Seite 1 DBM400 Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine Nederlands Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat Deutsch Mode d'emploi de machine à pain expresse Français English User’s instructions automatic breadmaking machine Italiano Istruzioni per l'uso macchina per pane Español Manual del usuario panera automática super-rápida...
  • Seite 2: Gebruikershandleiding

    De geur van zelfgebakken brood is een onvergetelijke ervaring. Warm, vers, zelfgebakken brood is een echte sensatie. Geniet er elke dag van met uw Bestron Broodbakautomaat DBM400. Bovendien helpt de broodbakautomaat u om elke dag weer dit genot te beleven zonder dat het u veel moeite kost. Hij is voorzien van een kleine computer die al het werk voor u verricht.
  • Seite 3 Gebruikershandleiding GebruiK - Vóór het eerste gebruik Voordat u de automaat voor het eerst gebruikt, kunt u het beste eerst even de tijd nemen om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen. Besteed speciale aandacht aan de volgende aanwijzingen. 1. Haal uw nieuwe broodbakautomaat voorzichtig uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding Figuur 2 Bedieningspaneel 14. Programmakeuzes 17. TImEr-toetsen 15. Display 18. KorST KLEur-toets 16. SELECTIE-toets 19. STArT/SToP-toets GebruiK - display Het display • geeft de geselecteerde stevigheid van de broodkorst weer • geeft het geselecteerde programmanummer weer • geeft de resterende tijd weer •...
  • Seite 5 Gebruikershandleiding Pâte/deeg (1:20) Voor het kneden van diverse degen. Geen bakfunctie. Haal het deeg uit het apparaat en vorm uw pizzadeeg of broodjes. Maak niet meer dan 900g deeg tegelijk. cuisson/bakken Deze instelling kan worden gebruikt om enkel te verhitten of om de baktijd te verlengen en komt onder andere van pas bij het maken van confiture.
  • Seite 6 Gebruikershandleiding pas op een later tijdstip toe, bijvoorbeeld aan het eind van de 2e kneding. Als de 2e kneding bijna is afgelopen geeft de automaat een signaal, ten teken dat u de ingrediënten bij het deeg kunt voegen. 4. Druk de bakvorm stevig op zijn plaats. U hoort een klikgeluid, wanneer hij in zijn borging valt. 5.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding • bij het indrukken van elke willekeurige toets; • wanneer een programma afgelopen is; • wanneer de warmhoudfunctie afgelopen is; • tijdens de 2e kneedfase in bepaalde programma’s om u eraan te herinneren dat er nog bepaalde ingrediënten moeten worden toegevoegd (noten, chocolade et cetera). GebruiK - stroomonderbreking of -uitval Na een stroomonderbreking van maximaal 10 minuten zal de broodbakmachine weer automatisch verder werken.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Gebruikershandleiding • reinig de buitenzijde van de broodbakautomaat alleen met een vochtige doek. • Vlekken aan de binnenkant van het deksel of in de luchtsleuven zijn alleen uiterlijke verschijnselen en ontstaan tijdens het bakproces. Zij hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Poets deze vlekken na elk gebruik weg met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
  • Seite 9 10. om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Seite 10 Gebruikershandleiding recePten Maateenheden mililiter gram theelepel eetlepel basisrecept ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Gewicht Insteltijd: mogelijk Water Roggemeel Suiker Zout Gedroogde gist Programma: 3 Ingrediënten in bovenstaande volgorde toevoegen. Witbrood ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Melk Insteltijd: niet mogelijk door Witmeel de toevoeging van melk Boter (zacht)
  • Seite 11 Gebruikershandleiding hartig hambrood ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Water Insteltijd: mogelijk Zuurdesem Roggemeel Witmeel Suiker Zout Gedroogde gist Toevoegen na signaaltoon: Hamblokjes Programma: 3 Ingrediënten in bovenstaande volgorde toevoegen. driegranenbrood ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Melk Insteltijd: niet mogelijk door Dikke zure melk 1½...
  • Seite 12 Gebruikershandleiding bierbrood ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Water Insteltijd: niet aan te raden Bier Zuurdesem (vloeibaar) Moutsiroop 1½ Witmeel Boekweitmeel Zemelen 1½ Sesamzaad Zout Gedroogde gist Programma: 1 Ingrediënten in bovenstaande volgorde toevoegen. rozijnenbrood met kaneel ingrediënten eenheid Gewicht: ca 900g Melk Insteltijd: niet mogelijk Zachte boter...
  • Seite 13: Verwendung - Einleitung

    Der Duft von selbst gebackenem Brot ist eine unvergessliche Erfahrung. Warmes, frisches selbst gebackenes Brot ist eine echte Sensation. Genießen Sie diese Sensation jeden Tag mit Ihrem Bestron Brotbackautomaten DBm400. Darüber hinaus hilft der Brotbackautomat Ihnen dabei, jeden Tag aufs Neue in diesen Genuss zu kommen, ohne dass es Sie viel mühe kostet.
  • Seite 14 Gebrauchsanweisung VerWendunG - Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten mal verwenden, nehmen Sie sich zuerst kurz die Zeit, diese Bedienungsanleitung durchzulesen. Beachten Sie bitte besonders die folgenden Anweisungen. 1. Nehmen Sie Ihren neuen Brotbackautomaten vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung Abbildung 2 Bedienfeld 14. Menuprogramm 17. Schaltuhrtaste für die Brotkurste 15. Display 18. Farb-Taste 16. Auswahl-Taste 19. Start/Stop-Taste VerWendunG - display und funktionen Display: • zeigt die gewählte Stärke der Brotkruste an • zeigt die gewählte Programm Nummer an •...
  • Seite 16 Gebrauchsanweisung rapide/snel (Schnellbackprogramm) (1:34) Zum Backen in kürzerer Zeit sowie auch zum Backen von Broten. mit diesem Programm können gebackene Brote feuchter sein und eine festere Struktur haben. Die Wassertemperatur sollte 35 bis 45 °C betragen. Pâte/deeg (Teig) (1:20) Zum Kneten verschiedener Teigsorten. Keine Backfunktion. Nehmen Sie den fertig gekentenen Teig aus dem Gerät heraus und stellen Sie einen Pizzateig oder Brötchen her.
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung Gährungprozess ein. Wenn Ihr rezept Zutaten enthält, die nicht geknetet werden sollen, dann geben Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt dazu, zum Beispiel am Ende des 2. Knetvorgangs. Wenn der 2. Knetvorgang fast fertig ist, lässt der Automat ein Signal ertönen zum Zeichen, dass Sie weitere Zutaten zum Teig geben können.
  • Seite 18: Problemlösungstabelle

    Gebrauchsanweisung Sie können eine maximalen Startverzögerung von 13 Stunden einstellen in Schritten von 10 minuten. Halten Sie die Taste “minuterie/timer” gedrückt, damit die Zeit schneller weiterläuft. VerWendunG - signalton Der Signalton ertönt: • beim Drücken auf eine beliebgie Taste; • wenn ein Programm abgelaufen ist;...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung reiniGunG und WArtunG • Ziehen Sie bei allen reinigungsarbeiten am Gerät den Netzstecker. • Wachten Sie bis der Brotbackautomat vollständig abgekühlt ist • WICHTIG! Tauchen oder bespritzen Sie weder den Deckel noch das Gehäuse in Flüssikeiten oder Wasser. • reinigen Sie die Außenseite des Brotbackautomaten nur mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 20: Garantiebestimmungen

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 21 Gebrauchsanweisung reZePte maßeinheiten Milliliter Gramm Teelöffel Esslöffel Grundrezept Zutaten einheit Gewicht: ca. 900 g Gewicht Einstellzeit: möglich Wasser Roggenmehl Zucker Salz Trockenhefe Programm: 3 Zutaten in oben stehender reihenfolge hinzufügen. Weißbrot Zutaten einheit Gewicht: 900 g Milch Einstellzeit: nicht möglich Weißmehl aufgrund der Zugabe von Butter (weich)
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung herzhaftes schinkenbrot Zutaten einheit Gewicht: ca. 900 g Wasser Einstellzeit: möglich Sauerteig Roggenmehl Weißmehl Zucker Salz Trockenhefe Nach Signalton hinzufügen: Schinkenwürfel Programm: 3 Zutaten in oben stehender reihenfolge hinzufügen. dreikornbrot Zutaten einheit Gewicht: ca. 900 g Milch Einstellzeit: nicht möglich Dickmilch 1½...
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung bierbrot Zutaten einheit Gewicht: ca. 900 g Wasser Einstellzeit: nicht Bier empfehlenswert Sauerteig (flüssig) Malzsirup 1½ Weißmehl Buchweizenmehl Kleie 1½ Sesam Salz Trockenhefe Programm: 1 Zutaten in oben stehender reihenfolge hinzufügen. rosinenbrot mit Zimt Zutaten einheit Gewicht: ca. 900 g Milchweiche Einstellzeit: nicht möglich Butter...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité - Généralités

    Savourez chaque jour le pain maison fait avec votre machine à pain Bestron DBm400! Votre machine à pain vous offre ce plaisir avec un minimum d’effort. Il est équipé d’un petit ordinateur qui fait le travail pour vous.
  • Seite 25 Mode d’emploi utilisAtion - Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, il vaut la peine de prendre le temps d’étudier ce mode d’emploi. Lisez avec attention les indications qui suivent. 1. Sortez avec précaution votre machine à pain et enlevez tout l’emballage. 2.
  • Seite 26 Mode d’emploi Figure 2 Panneau de commande 14. Menu des programmes 17. Touches minuterie 15. Écran LED 18. Touche la couleur de la croûte 16. Touche sélection 19. Touche marche-arrêt utilisAtion - Affichage et functions Affichage: • indique la dureté de la croûte sélectionnée •...
  • Seite 27 Mode d’emploi rapide/snel (Programme rapide) (1:34) Pour cuire en moins de temps des pains. Les pains cuits avec ce programme peuvent être plus humides et de avoir une texture plus dense. L’eau doit avoir une température de 35 à 45° C. Pâte/deeg (1:20) Pour faire pétrir différentes pâtes.
  • Seite 28 Mode d’emploi 3. Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l’ordre prescrit. mettez l’eau ou le lait au fond du moule. utilisez de l’eau ou du lait tiède ( 21-28°C). 2. Ajoutez le sel, le sucre et la farine ou le mélange de farines. 3.
  • Seite 29: Problèmes Et Solutions

    Mode d’emploi utilisAtion - signal sonore Le signal sonore se fait entendre: • chaque fois que vous appuyez sur une touche; • à la fin du programme; • quand l’appareil a fini de garder le pain au chaud; • durant le 2e pétrissage, dans certains programmes, pour vous avertir d’ajouter les ingrédients ne devant être pétris (noix, chocolat, etc.).
  • Seite 30: Données Techniques

    Mode d’emploi • ImPorTANT! N’aspergez pas le couvercle ni le boîtier et ne les immergez pas dans du liquide ou de l’eau. • Nettoyez l’extérieur de la machine à pain avec un chiffon humide uniquement. • Les taches à l’intérieur du couvercle ou dans les ouvertures d’aération ne sont que des manifestations esthétiques et se produisent lors de la cuisson.
  • Seite 31: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Seite 32 Mode d’emploi recettes Unités de mesure millilitre gramme cuillerée à café cuillerée à soupe recette de base ingrédients unité Poids: environ 900 g Poids Retardement: possible Farine de seigle Sucre Levure lyophilisée Programme: 3 Ajouter les ingrédients selon l’ordre ci-dessus. Pain blanc ingrédients unité...
  • Seite 33 Mode d’emploi Pain au jambon ingrédients unité Poids : environ 900 g Retardement : possible Levain Farine de seigle Farine blanche Sucre Levure lyophilisée Après le signal sonore, ajouter encore : Cubes de jambon Programme: 3 Ajouter les ingrédients selon l’ordre ci-dessus.
  • Seite 34 Mode d’emploi Pain à la bière ingrédients unité Poids: environ 900 g Retardement : déconseillé Bière Levain (liquide) Extrait de malt 1½ Farine blanche Farine de sarrasin Son de blé 1½ Graines de sésame Levure lyophilisée Programme: 1 Ajouter les ingrédients selon l’ordre ci-dessus.
  • Seite 35: Safety Instructions - General

    The delicious smell of homemade bread is an unforgettable experience. Warm, fresh homemade bread is a tremendous sensation – and with your Bestron Breadmaker DBM400 you can enjoy the sensation every day! moreover the breadmaker will enable you to experience the enjoyment of homemade bread every day –...
  • Seite 36 user’s instructions use - before use for the first time We recommended that you read these instructions carefully before you use your breadmaker for the first time. In particular, please give attention to the following instructions. 1. Carefully take your new breadmaker out of the packaging, and remove all packaging materials. 2.
  • Seite 37 user’s instructions Figure 2 Operating panel 14. Program menu 15. Display 18. Crust colour-button 16. Select-button 19. Start-stop-button 17. Timer-buttons use - display and functions, control panel Display: • shows the selected firmness of the crust • shows the selected program number •...
  • Seite 38 user’s instructions rapide/snel (quick) (1:34) For baking loaves of bread in a short period of time. Bread baked using this program can be moister and have a denser structure. The temperature of the water should be between 35 and 45°. Pâte/deeg (dough) (1:20) Used to knead various types of dough.
  • Seite 39 user’s instructions 4. Press the baking tin firmly into place. A click will be heard when the tin locks into position. 5. Put the plug in the wall socket.The display on the top of the appliance will now illuminate. The display will automatically show the 1st menu and the standard time.
  • Seite 40: Troubleshooting Table

    user’s instructions • on pressing any of the buttons; • at the end of any program; • at the end of the keep-warm period; • during the 2nd kneading period used in certain programs, as a reminder that it is time to add certain specific ingredients (nuts, chocolate, etc.).
  • Seite 41: Technical Details

    user’s instructions • Any stains on the interior of the lid or in the air slits will be on the surface only; these stains develop during the baking process. They have no influence on the performance of the appliance. After each use of the appliance remove these stains using a damp cloth with a little washing-up liquid.
  • Seite 42: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 43 user’s instructions reciPes Units of measure millilitre gram tsp: teaspoon Tbsp: tablespoon basic recipe ingredients unit Weight: approx. 900 g Weight Time setting: possible Water Rye flour Sugar Tbsp Salt Dried yeast Program: 3 Add the ingredients in the above sequence. White bread ingredients unit...
  • Seite 44 user’s instructions savoury ham bread ingredients unit Weight: approx. 900 g Water Time setting: possible Leaven Rye flour White flour Sugar Salt Tbsp Dried yeast Add after beep: Ham cubes Program: 3 Add the ingredients in the above sequence. three-grain bread ingredients unit Weight: approx.
  • Seite 45 user’s instructions raisin bread with ingredients unit cinnamon Weight: approx. 900 g Milk Time setting: not possible Soft butter White flour Sugar Salt Cinnamon 1½ Dried yeast Add after beep: Raisins Program: 1 Tip: Rinse the raisins with hot water and sprinkle with flour before adding them to the dough.
  • Seite 46: Istruzioni Per L'uso

    La fragranza del pane fatto in casa rappresenta un’esperienza indimenticabile. Il pane caldo e fatto in casa è una vera e propria sorpresa. Con la macchina per pane Bestron DBm1400 sarà possibile rivivere ogni giorno questa sensazione. Inoltre, la macchina per pane permette di gustare tutti i giorni la bontà del pane fresco con la massima facilità.
  • Seite 47 istruzioni per l’uso utiliZZo - operazioni preliminari al primo utilizzo Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di familiarizzare con il prodotto leggendo accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Prestare particolare attenzione ai seguenti consigli. 1. Estrarre con cura la macchina per pane dalla confezione e rimuovere accuratamente tutti gli imballaggi.
  • Seite 48 istruzioni per l’uso Figura 2 Pannello di comando 14. Programma dal menù 17. Tasto mINuTErIE/TImEr 15. Display LED 18. Tasto doratura crosta 16. Tasto SÉLECTIoN/SELECTIE 19. Tasto mArCHE-ArrÊT/STArT-SToP utiliZZo - display e funzioni del pannelli di comando Display • Indica la doratura della crosta selezionata •...
  • Seite 49 istruzioni per l’uso Pâte/deeg (impasto) (1:20) Per la preparazione di impasti di vario tipo. La funzione non prevede alcuna cottura. Estrarre l’impasto dall’apparecchio e preparare quindi per es. la pasta per pizza o i panini. Permette la preparazione di 900 g di pasta per volta.
  • Seite 50 istruzioni per l’uso 4. Inserire il cestello premendolo nell’alloggiamento fino al suo perfetto posizionamento. Quando il cestello entrerà in sede, si udirà uno scatto. 5. Il display presente sulla parte superiore dell’elettrodomestico si illuminerà. Il display visualizzerà automaticamente il 1° menù e un tempo. Alla pressione di qualsiasi tasto viene emesso un segnale acustico.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    istruzioni per l’uso utiliZZo - segnale acustico Il segnale acustico viene emesso: • alla pressione di qualsiasi tasto; • al termine di qualsiasi programma; • al termine della funzione di mantenimento in caldo; • in alcuni programmi, durante la 2a fase di impasto per segnalare l’aggiunta di altri ingredienti (per es. noci, cioccolata, ecc.).
  • Seite 52: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso PuliZiA e MAnutenZione • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, assicurarsi sempre di avere staccato la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica. • Attendere che la macchina per pane sia completamente fredda. • ImPorTANTE Il coperchio e/o il corpo del prodotto non vanno mai immersi in acqua o liquidi né bagnati a spruzzo.
  • Seite 53: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Seite 54 istruzioni per l’uso ricette unità di misura millilitro gramm cucchiaino cucchiaio ricetta base ingredienti unità Peso: ca. 900 g Peso Timer: impostabile Acqua Farina di segale Zucchero Sale Lievito in forma secca (polvere) Programma: 3 Aggiungere gli ingredienti nell’ordine riportato più sopra. Pane bianco ingredienti unità...
  • Seite 55 istruzioni per l’uso Pane al prosciutto ingredienti unità Peso: ca. 900 g Acqua Timer: impostabile Lievito naturale Farina di segale Farina bianca Zucchero Sale Lievito in forma secca (polvere) Da aggiungere dopo l’emissione del segnale acustico: prosciutto tagliato a cubetti Programma: 3 Aggiungere gli ingredienti nell’ordine riportato più...
  • Seite 56 istruzioni per l’uso Pane all’uvetta e alla ingredienti unità cannella Peso: ca. 900 g Latte Timer: non impostabile Burro ammorbidito Farina bianca Zucchero Sale Cannella 1½ Lievito in forma secca (polvere) Da aggiungere dopo l’emissione del segnale acustico: uva passa Programma: 1 Suggerimento: Sciacquare l’uva passa in acqua calda e spolverizzarla quindi con la farina prima di aggiungerla all’impasto.
  • Seite 57: Manual Del Usuario

    El olor del pan fresco, horneado en casa, es una experiencia inolvidable. El pan caliente, recién horneado, es una verdadera delicia. Disfrute diariamente de su Panera automática Bestron DBm400. Con la panera automática usted disfrutará todos los días de este gran placer sin que le cueste el más mínimo trabajo. La panera está...
  • Seite 58 Manual del usuario uso - uso por primera vez Antes de usar la panera automática por primera vez, dedique un poco de tiempo a estudiar las instrucciones de uso. Preste especial atención a las siguientes recomendaciones. 1. Saque cuidadosamente la panera automática de la caja y retire todos los materiales de embalaje. 2.
  • Seite 59 Manual del usuario Figura 2 Pannel de mando 14. menú de programas 17. Botón mINuTErIE/TImEr 15. Pantalla LED 18. Botón color de la corteza 16. Botón SÉLECTIoN/SELECTIE 19. Botón mArCHE-ArrÊT/STArT-SToP uso - Pantalla y funciones, panel de operación Pantalla: • indica el grado de consistencia seleccionado de la corteza del pan •...
  • Seite 60 Manual del usuario Pâte/deeg (Masa) (1:20) Para amasar distintos tipos de masa. No use la función de horneado. Saque la masa del aparato y moldéela para hacer pizzas o panecillos. No prepare más de 900g de masa en una sola vez. cuisson/bakken (Hornear) Esta opción se puede usar para calentar únicamente o para aumentar el tiempo de horneado y se emplea, entre otros, para hacer mermelada.
  • Seite 61 Manual del usuario primer menú y el tiempo normal. Cada vez que usted pulse un botón, escuchará una señal acústica. 6. Elija un programa pulsando el botón “Sélection/selectie” (16). 7. Pulse este botón (18) para elegir el color de la corteza del pan o para seleccionar el proceso de horneado rápido.
  • Seite 62: Solución De Problemas

    Manual del usuario uso - corte o caída del fluido eléctrico Tras un corte del fluido eléctrico por un tiempo máximo de 10 minutos, la panera continuará funcionando automáticamente. Si el corte se produce por un período más largo, la pantalla regresa al tiempo de inicio original del programa en cuestión y usted debe poner en marcha nuevamente la panera.
  • Seite 63: Ficha Técnica

    Manual del usuario un poco de detergente líquido. • Limpie la parte interior de la panera únicamente con un paño húmedo. • Para separar la tapa del aparato, deslícela de la ranura de sujeción y tire hacia arriba (ver gráfica). •...
  • Seite 64 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Seite 65 Manual del usuario recetAs Unidades de medida mililitro gramo ctda.: cucharadita cda.: cucharada receta básica ingredientes: Medida Peso: aprox. 900 g Peso Ajuste de tiempo: posible Agua Harina de centeno Azúcar cdta Levadura seca Programa: 3 Añada los ingredientes en el orden indicado arriba. Pan blanco ingredientes: Medida...
  • Seite 66 Manual del usuario Pan salado con jamón ingredientes: Medida Peso: aprox. 900 g Agua Ajuste de tiempo: posible Levadura Harina de centeno Harina blanca Azúcar cdta cdta Levadura seca Añadir después de la señal acústica: Jamón en bloquecitos Programa: 3 Añada los ingredientes en el orden indicado arriba.
  • Seite 67 Manual del usuario Pan de pasas con canela ingredientes: Medida Peso: aprox. 900 g Leche Ajuste de tiempo: no es Mantequilla blanda posible Harina blanca Azúcar cdta Canela cdta 1½ Levadura seca Añadir después de la señal acústica: Pasas Programa: 1 Consejo: Lave las pasas con agua caliente y espolvoréelas después con harina antes de incorporarlas a la masa.
  • Seite 68 DBM400 v 111216-07...

Inhaltsverzeichnis