Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer xenyx x1222usb Schnellstartanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für xenyx x1222usb:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24
XENYX X1832USB/X1222USB
XENYX X1832USB/X1222USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN)
Make sure the power to all devices is
turned off !
(ES)
¡Asegúrese de que la alimentación de
todos los dispositivos esté apagada!
(FR)
Vérifi ez que tous les appareils sont hors tension.
(DE)
Achten Sie darauf, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind!
(PT)
Certifi que-se de que a alimentação de todos os
dispositivos está desligada!
(EN)
Connect all the appropriate power,
audio and USB cables to the mixer.
(ES)
Conecte todos los cables de
alimentación, audio y USB adecuados a la mesa
de mezclas.
Branchez les câbles d'alimentation, audio et USB
(FR)
appropriés à la console.
(DE)
Schließen Sie alle benötigten
Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am
Mischpult an.
(PT)
Ligue ao misturador todos os cabos de
alimentação, áudio e USB adequados.
(EN)
Set all controls as shown above
(EQ and PAN/BAL centered, GRAPHIC EQ
sliders centered, all others down/off ).
(ES)
Establezca todos los controles tal y como
se indica más arriba (EQ y PAN/BAL centrados,
controles deslizantes GRAPHIC EQ centrados y el
resto abajo/apagados).
(FR)
Réglez toutes les commandes comme
sur la fi gure (EQ et PAN/BAL au centre,
curseurs GRAPHIC EQ au centre, tous les autres
éteints/en butée gauche).
(DE)
Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben
gezeigt ein (EQ und PAN/BAL in die Mitte,
GRAPHIC EQ in die Mitte, alle anderen nach
unten/aus).
(PT)
Defi na todos os comandos conforme indicado
acima (EQ e PAN/BAL centrados, barras GRAPHIC EQ
centradas, todos os outros para baixo/desligados).
(EN)
Turn the mixer on.
Encienda la mesa de mezclas.
(ES)
(FR)
Mettez la console en marche.
(DE)
Schalten Sie das Mischpult ein.
(PT)
Ligue o misturador.
(EN)
Set the GAIN for each channel.
(EN)
On the X1832USB, press the MAIN
See the Gain Setting section for details.
button on each channel to assign the
channel to the MAIN MIX.
(ES)
Establezca GAIN para cada canal.
Consulte los detalles en la sección Ajuste de
(ES)
En el X1832USB, pulse el botón MAIN de cada
la ganancia.
canal para asignar el canal a MAIN MIX.
Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à
Sur le X1832USB, appuyez sur la touche MAIN de
(FR)
(FR)
la section Réglage du gain pour en savoir plus.
chaque canal pour aff ecter le canal au MAIN MIX.
(DE)
Stellen Sie GAIN für jeden Kanal
(DE)
Drücken Sie beim X1832USB die MAIN-Taste
ein. Details fi nden Sie im Kapitel
für jeden Kanal, der dem MAIN MIX zugewiesen
„Einstellen des Kanalpegels".
werden soll.
(PT)
Defi na o GAIN (GANHO) para cada canal.
(PT)
No X1832USB, prima o botão MAIN em cada
Consulte a secção Defi nição de Ganho para obter
canal para atribuir o canal para MAIN MIX.
mais informações.
With the MAIN MIX faders and PHONES/
(EN)
CTRL ROOM knob all the way down, turn your
PA system or powered monitors on.
(ES)
Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
CTRL ROOM situados hacia abajo por completo,
encienda su amplifi cador de potencia o monitores
con alimentación.
Adjust the relative
(EN)
level of various
(FR)
Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre
microphones and
PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez votre
instruments by raising each
amplifi cateur de puissance ou vos haut-parleurs actifs.
CHANNEL FADER.
Schalten Sie Ihr Beschallungssystem oder ihre
(DE)
(ES)
Ajuste el nivel relativo
aktiven Monitorlautsprecher ein, während sich die
de los diversos micrófonos e
MAIN MIX-Fader und PHONES/CTRL ROOM-Regler in
instrumentos elevando cada
unterster Stellung befi nden.
CHANNEL FADER.
(PT)
Com os faders MAIN MIX e o botão PHONES/CTRL
(FR)
Réglez le niveau relatif des
ROOM totalmente para baixo, ligue o sistema PA ou
microphones et des instruments
monitores alimentados.
en montant chaque FADER DE CANAL.
(EN)
Slowly raise the
(DE)
Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener
MAIN MIX faders or
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader
PHONES/CTRL ROOM
der jeweiligen Kanäle nach oben schieben.
knob to 0 or to desired level.
(PT)
Ajuste o nível relativo de diversos microfones e
(ES)
Eleve lentamente los
instrumentos, elevando cada CHANNEL FADER.
faders MAIN MIX o el control
PHONES/CTRL ROOM hasta 0,
(EN)
Adjust the left-right position of a
o hasta el nivel deseado.
channel in the stereo fi eld if necessary by
turning the channel's PAN or BAL knob.
(FR)
Montez lentement les faders
MAIN MIX ou le potentiomètre
(ES)
Ajuste la posición izquierda-derecha de un
PHONES/CTRL ROOM pour les
canal en el campo estéreo si es necesario girando el
placer sur 0 ou sur le niveau désiré.
control PAN o BAL del canal.
(DE)
Bewegen Sie den MAIN MIX-Fader oder den
(FR)
Le cas échéant, réglez la position droite-gauche
PHONES/CTRL ROOM-Regler in die Stellung „0" oder
des canaux dans le champ stéréo en tournant le
auf den gewünschten Pegel.
potentiomètre PAN ou BAL correspondant.
(PT)
Eleve lentamente o comando dos faders
(DE)
Stellen Sie bei Bedarf die Position eines
MAIN MIX ou PHONES/CTRL ROOM para 0 ou para o
Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAN- oder
nível desejado.
BAL-Regler des jeweiligen Kanals nach rechts oder
links drehen.
Quick Start Guide
25
(PT)
Ajuste a posição esquerda-direita de um canal
no campo estéreo, se necessário, rodando o botão
PAN ou BAL do canal.
(EN)
Adjust the COMP knob to add
compression to an input if necessary.
Ajuste el control COMP para
(ES)
añadir compresión a una entrada si es necesario.
(FR)
Le cas échéant, réglez le potentiomètre COMP
pour ajouter une compression à une entrée.
(DE)
Fügen Sie bei Bedarf mit dem COMP-Regler
einem Eingang Kompression hinzu.
(PT)
Ajuste o botão COMP para adicionar
compressão a uma entrada se necessário.
(EN)
For live applications, adjust the
overall output from the mixer to the
power amp or powered speakers by
raising the MAIN MIX fader. If the red CLIP LEDs
on the VU METER light, lower the MAIN MIX fader.
(ES)
Para las aplicaciones en directo, ajuste la
salida general desde la mesa de mezclas hasta
el amplifi cador de potencia o los altavoces
alimentados elevando el fader MAIN MIX. Baje el
fader MAIN MIX si los LED CLIP en el VU METER
se encienden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis