Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

(IT) ISTRUZIONI CICLOCOMPUTER WIRELESS C8
SETTAGGIO DEL CICLOCOMPUTER
FUNZIONI
Inserimento di una nuova batteria
1. Velocità corrente
1. Settare l'ora (24HR)
2. Velocità media
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Orologio (24h)
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo
4. Tempo percorso
4. Premere tasto SET per incrementare il valore
5. Distanza percorso (km/h, mph)
5. Premere tasto Mode per conferma
6. Distanza totale (ODO)
Selezione unità di lettura velocità (default Km/h)
7. Risveglio automatico
6. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
8. Risparmio energia
7. Premere tasto MODE per conferma
Selezione unità di lettura velocità e circonferenza ruota
(in modalità operativa)
DATI TECNICI
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET nella videata DST/
Ciclocomputer
TM per accedere alla selezione dell'unità di lettura velocità
1.  Circonferenza ruota: 600-2999mm
2. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
2. Dati di default circonferenza ruota: 2124mm
3. Premere tasto MODE per conferma
3. Batteria: CR2032
4. Premere tasto SET per incrementare i valori di circonferenza ruota
4. Durata batteria (1ora/giorno): circa 1 anno
5. Premere tasto MODE per selezionare il valore successivo e così via
5. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
fino a conferma finale dell'operazione
6. Risparmio energetico: dopo 5 minuti di inattività
Regolazione ora (in modalità operativa)
7. Attivazione: alla pressione del tasto o con le vibrazioni della bici
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità CLK
Sensore
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
1. Batteria: CR2032
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo fino a
2. Durata della batteria: circa 1 anno
completamento della regolazione
3. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
Impostazione ODO
Attenzione
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità ODO
1. Non esporre il ciclocomputer ai raggi solari quando non viene
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
utilizzato
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo fino a
2. Non aprire il computer, il sensore o il magnete
completamento della regolazione
3. Non prestare troppa attenzione al ciclocomputer quando pedali
Resettare valori
4. Non utilizzare il ciclocomputer vicino a fonti magnetiche quali
1. Se TM supera 99:59, TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di
forno a microonde, TV, computers o cellulari
velocità saranno riportati a "0"
5. Controllare periodicamente la corretta posizione dei magneti e dei
2. Se DST supera 9999.9km/6123.9mile, TM, DST, MXS, AVS ed il
sensori
comparatore di velocità saranno riportati a "0"
3. Mantenere premuto per 5 secondi i tasti SET e MODE in modalità
operativa. I dati relativi a TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di
MANUALE D'USO
velocità saranno azzerati (eccetto ODO ed orologio)
1. Display (parte superiore)
Ricezione di segnale dal sensore
MONTAGGIO
Selezione Km o Miglia
2. Display (parte centrale)
Lista componenti
Velocità AVG(media)
1. Ciclocomputer
Selezione Km o Miglia
2. Sensore Velocità con gommino
3. Display (parte inferiore)
3. Slitta universale
Distanza giornaliera
4. 1 O-ring (1x32mm)
Distanza totale
5. 2 fascette
Tempo percorso
6. Magnete velocità
Orologio
Selezione Km o Miglia
Montaggio della slitta
1. La slitta può essere montata sia sulla piega che sull'attacco: svitare
e riavvitare le viti selezionando la destinazione di montaggio
2. Per cambiare la posizione di montaggio, svitare le viti , ruotare di
90 gradi e riavvitare le viti
3. Fissare su piega o attacco con o-ring
Inserimento di una nuova batteria
1. Utilizzando una moneta, aprire il coperchio batteria ruotandolo in
senso antiorario
2. Inserire la batteria facendo attenzione a lasciare visibile il lato con
la scritta "+"
3. Utilizzando una moneta chiudere il coperchio ruotandolo in senso
AVVERTENZE
orario
1. Inserire le batterie nel sensore e nel ciclocomputer e
Installare / Rimuovere il ciclocomputer
successivamente attivare l'accoppiamento (ID pairing)
1. Il ciclocomputer si assicura ruotandolo sulla slitta in senso orario
2. Il ciclocomputer si spegne completamente dopo 14 giorni
sino al suono "click"
di inattività. Tutti i dati rimangono in memoria. Riattivare il
2. Per rimuovere il ciclocomputer ruotarlo in senso antiorario e sollevarlo
ciclocomputer con la pressione di un tasto
Montaggio sensore
3. La batteria del ciclocomputer va sostituita quando il display appare
sbiadito
1. Far aderire il gommino al sensore
4. Quando si sostituisce la batteria del sensore è necessario un nuovo
2. Posizionare il sensore nella forcella nello stesso lato di dove è
accoppiamento con il ciclocomputer. Premere un tasto e la fase di
posizionato il computer sulla piega
accoppiamento computer/sensore ha immediatamente inizio.
Montaggio magnete velocità
5. La riattivazione automatica dalla modalità "risparmio energetico"
1. Svitare la parte plastica dal magnete
del display si ottiene anche con la semplice vibrazione del
2. Posizionare il magnete velocità su un raggio e fissarlo con la parte
computer.
in plastica
6. Il prodotto non funzionerà correttamente al di fuori delle
3. La distanza tra il magnete ed il sensore non deve superare 5mm
temperature di esercizio consigliate. Risposte molto lente e LCD
Come misurare la circonferenza ruota*
nero si ottengono rispettivamente per temperature troppo fredde
o troppo calde.
Misura copertura L(mm)
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A C8 VEZETÉK
A kerékpár computer beállítása
NÉLKÜLI COMPUTERHEZ
Új elem behelyezése
1. Aktuális sebesség
1.  Óra beállítása (24HR)
2. Átlagsebesség
2.  Nyomja meg a 'Set' gombot az érték növeléséhez.
3. Óra (24h)
3.  Nyomja meg a 'Mode' gombot a következő számjegy kiválasztásához
4. Eltelt idő
4.  Nyomja meg a 'Set' gombot az érték növeléséhez.
5. Megtett távolság (km/h, mph)
5.  Nyomja meg a 'Mode' gombot a mentéshez.
6. Összes megtett út (ODO)
Sebesség mértékegység beállítása (km/h az alapértelmezett)
7. Automatikus indulás
6.  Nyomja meg a 'Set' gombot, és választhat km/h vagy mph
8. Energia takarékos
között.
7.  Nyomja meg a 'Mode' gombot a mentéshez.
Kerékméret beállítás
1.  Tartsa lenyomva a 'set' gombot 3 másodpercig DTS/TM módban és
belép a kerékméret beállításokhoz.
Technikai adatok
2.  Nyomja meg a 'Set' gombot, és választhat km/h vagy mph között.
3.  Nyomja meg a 'Mode' gombot a mentéshez.
Kerékpár computer
4.  Nyomja meg a 'Set' gombot a kerékátmérő értékének növeléséhez.
1.  Kerékátmérő: 600-2999mm
5.  Nyomja meg a 'Mode' gombot a következő számjegy
2.  Alapértelmezett kerékátmérő: 2124mm
kiválasztásához, és fejezze be a beállítást
3.  Elem típus: CR2032
4.  Elem élettartam (1óra/nap): kb 1 év
Óra beállítás
5.  Működési hőmérséklet: -10c ~ 60c
1.  Tartsa lenyomva a 'set' gombot 3 másodpercig CLK módban, és
6.  Enegriatakarékos mód: 5 perc inaktivitás után
belép az óra beállításokhoz.
7.  Visszakapcsolás az energiatakarékos módból: gombnyomásra vagy
2.  Nyomja meg a 'set' gombot a kerékátmérő növeléséhez.
rezgésre
3.  Nyomja meg a 'mode' gombot a következő számjegyre váltáshoz, és
Jeladó
fejezze be a beállítást.
1.  Elem típus: CR2032
ODO beállítás
2.  Elem élettartam: kb 1 év
1. Tartsa lenyomva a 'set' gombot 3 másodpercig ODO módban, és belép
3.  Működési hőmérséklet: -10c ~ 60c
az ODO beállításhoz.
Figyelmeztetés
2.  Nyomja meg a 'set' gombot az érték növeléséhez.
1. Ne tegye ki a kerékpár computert közvetlen napfénynek, amikor nem
3.  Nyomja meg a 'mode' gombot a következő számjegyre váltáshoz, és
használja.
fejezze be a beállítást.
2.  Ne szerelje szét a kerékpár comutert, a szenzort vagy a mágnest.
3.  Ügyeljen rá, hogy a computer ne vonja el a figyelmét, amikor
Adatok nullázása
kerékpározik
1.  Ha az eltelt idő (TM) túllépi a 9:59:9-et, TM, DST, MXS, AVS és a
4.  Mikrohullámú sütő, TV, számítógép vagy mobiltelefon közelében ne
sebesség összehasonlítás nullázódik.
használja a kerékpár computert.
2.  Ha a megtett távolság (DST) túllépi a 9999.9km/6123.9mile,
5. A szenzor és a mágnes pozícióját rendszeres időközönként
értéket, a TM, DST, MXS, AVS és a sebesség összehasonlítás
ellenőrizze.
nullázódik.
3.  Tartsa nyomva a 'set' és 'mode' gombokat 5 seconds másodpercig,
és a TM, DST, MXS, AVS és sebesség összehasonlítás nullázódik
Használati útmutató
(kivéve az ODO és az óra).
1. Felső kijelző
Szenzor aktivitás
Sebesség mértékegység
Felszerelés
2. Középső kijelző
Kelléklista
Átlagsebesség
1.  Kerkpár computer
Sebesség mértékegység
3. Alsó kijelző
2.  Sebesség szenzor gumi alátéttel
A megtett távolság ikonja
3.  Univerzális konzol
ODO ikon
4. O-gyűrű x 1 (1x32mm)
Az eltelt idő ikonja
5.  Kábelkötegelő x 2
Óra ikon
6.  Mágnes a sebesség méréséhez
A távolság mértékegysége
A konzol felszerelése
1.  A konzolt a kormányra vagy a kormányszárra is rögzíthetjük.
2. A pozíció megváltoztatásához lazítsa ki az alsó elemt, fordítsa el
90 fokkal, majd rögzítse újra.
3. Használja az O-gyűrűt a konzol kormányra vagy kormányszárra
rögzítéséhez.
Az elem behelyezése
1.  Nyissa fel az elemfedelet, egy érme segítségével fordítsa el az
óramutató járásával ellenkezően.
2.  Helyezze be az elemet, a pozitív oldalával felfelé.
3.  Zárja vissza az elemfedelet, egy érme segítségével fordítsa el az
óramutató járásával megegyezően.
A kerékpár computer fel- és leszerelése.
1.
A kerékpár computert az óramutató járásával megegyező
Megjegyzés
irányba forgatva rögzítheti.
1.  Helyezze be az elemet a computerbe és a jeladóba, és a felismerés
2.  A kerékpár computert az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva
veheti le.
és ID párosítás elkezdődik.
A szenzor felszerelése
2.  A kerékpár computer 2 hét után kikapcsol, ha nem használja. Minden
1.  Helyezze a gumi alátétet a szenzor alá.
adatot eltárol, és frissíteni fog, amint újra használni kezdni.
2.  Helyeze a szenzort a villának arra az oldalára, ahol a computer van a
3. Ha a kijelző halvány, vagy homályos, cseréljen elemet a computerben.
kormányon.
A sebességmérő mágnes felszerelése
4.  Amikor a jeladóban elemet cserél, újra párosítani kell azt a computerrel.
1.  Csavarja le a mágnest a műanyag részről.
Nyomja meg bármelyik gombot, és a párosítás megkezdődik.
2. Helyezze a mágnest egy küllőre, illetve a műanyag rész vájatába, majd
rögzítse.
5.  A computer automatikusan elindul energiatakarékos módból, amint
3. A mágnes és a szenzor közti távolság nem lehet több, mint 5 mm.
bármilyen rezgést érzékel.
6.  A termék a megadott hőmérséklet tartományon kívül nem
Hogyan mérjük meg helyesen a kerékátmérőt*
működik megfelelően. Hosszú reakcióidő, és fekete kijelző jelzi,
ha a hőmérséklet túl magas.
lásd következő oldal
(DE) ANLEITUNG FÜR DEN KABELLOSEN FAHRRADCOMPUTER C8
EINSTELLUNG DES FAHRRADCOMPUTERS
Funktionen
Einsetzen einer neuen Batterie
1. Momentane Geschwindigkeit
1. Einstellung der Uhrzeit (24HR)
2. Durchschnittliche Geschwindigkeit
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
3. Uhr (24h)
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten.
4. Gefahrene Zeit
4. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
5. Zurückgelegte Distanz (km/h, mph)
5. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingaben.
6. Gesamtdistanz Bike 1 + 2
Einstellung der Geschwindigkeitsmessung (default km/h)
7. Automatisches Aufwecken
6. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
8. Energiesparmodus
7. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
Einstellung der Geschwindigkeitsmessung und Reifenumfangwertes
(in Betriebsmodus)
TECHNISCHE DATEN
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Tasten SET bei DTS/TM Displayanzeige,
um die Geschwindigkeitsmessung und Reifenumfangwertes.
Fahrradcomputer
2. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
1. Reifenumfang: 600-2999mm
3. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
2. Defaultdaten Reifenumfang: 2124mm
4. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Reifenumfangwertes
3. Batterie: CR2032
5. Drücken Sie MODE für den nächsten Wert bis zur abschließenden
4. Lebensdauer Batterie (1Std./Tag): ca 1 Jahr
Bestätigung der Einstellung.
5. Funktionstemperatur: -10c ~ 60c
Einstellung der Uhrzeit (im Betriebsmodus)
6. Energiesparmodus nach 5 Minuten Stillstand
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion CLK
7. Betriebsaufnahme: Bei Tastendruck oder Vibrationen des Fahrrades
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
Sensor
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten.
1. Batterie CR2032
Wiederholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
2. Lebensdauer Batterie ca 1 Jahr
Einstellung ODO
3. Funktionstemperatur -10c ~ 60c
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion ODO
2. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Wertes
Achtung
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten.
1. Schützen Sie den Radcomputer bei Nicht-Benutzung vor Sonnenlicht.
Wiederholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
2. Öffnen Sie Computer, Sensor oder Magnet nicht
Zurücksetzen der Werte
3. Richten Sie den Blick während der Fahrt nicht zu lange auf den
1. Wenn TM 99:59 übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS und der
Computer
Geschwindigkeitsvergleich auf "0" zurückgesetzt.
4. Halten
Sie
den
Fahrradcomputer
von
Magnetfeldern
wie
2. Wenn DST 9999.9km/6123.9mile übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS
Mikrowellenherd, Fernsehgeräten, Computern oder Handys fern.
und der Geschwindigkeitsvergleich auf "0" zurückgesetzt.
5. Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte Position von Magneten und
3. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Tasten SET und MODE im Betriebsmodus.
Sensoren.
Die Werte TM, DST, MXS, AVS und der Geschwindigkeitsvergleich werden
auf "0" zurückgesetzt (außer ODO und Uhr).
GEBRAUCHSANLEITUNG
MONTAGE
1. Anzeigen oben
Liste der Einzelteile
Empfang des Signals vom Sensor
1. Fahrradcomputer
Einstellung km oder Meile
2. Sensor für Geschwindigkeit
2. Anzeigen Mitte
mit Gummiunterlage
Geschwindigkeit AVG (Durchschnitt)
3. Universalhalterung
Einstellung km oder Meile
4. 1 O-Ringe (1x32mm)
3. Anzeigen unten
5. 4 Kabelbinder
Tagesdistanz
6. Geschwindigkeitsmagnet
Gesamtdistanz
Montage der Halterung
Gefahrene Zeit
1. Die Halterung kann sowohl am Lenker als auch am Vorbau angebracht
Uhr
werden: lösen Sie die Schrauben und befestigen Sie sie an der
Einstellung km oder Meile
gewünschten Stelle
2. Zur Änderung der Position lösen Sie die Schrauben, drehen Sie die
Halterung um 90° und ziehen Sie die Schrauben wieder an.
3. Befestigen Sie die Halterung mit dem O-Ring
Einsetzen einer neuen Batterie
z
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn.
2. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Seite mit dem Zeichen "+" sichtbar
bleibt.
3. Schließen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen im
Uhrzeigersinn.
Einsetzen / Entfernen des Fahrradcomputers
HINWEISE
1. Der Fahrradcomputer wird befestigt, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis
1. Setzen Sie die Batterie in den Sensor und den Computer ein und starten
zum Einrasten in der Halterung drehen.
Sie dann die Kopplung (ID pairing)
2. Zur Entfernung des Fahrradcomputers drehen Sie ihn gegen den
2. Der Fahrradcomputer schaltet sich nach 14-tägiger Nicht-Benutzung
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
aus. Alle Daten sind gespeichert. Nehmen Sie den Computer durch
Montage des Sensors
Druck einer Taste wieder in Betrieb.
3. Die Batterie des Fahrradcomputers muss ausgewechselt werden, wenn
1. Bringen Sie die Gummiunterlage am Sensor an
das Display an Helligkeit verliert.
2. Bringen Sie den Sensor an der Gabel auf derselben Seite an, auf der sich
4. Bei Auswechslung der Sensorbatterie ist eine erneute Kopplung mit
der Computer auf dem Lenker befindet.
dem Computer notwendig. Drücken Sie auf eine Taste und die Sensor-
Montage des Geschwindigkeitsmagneten
ID-Synchronisierung beginnt sofort.
1. Schrauben Sie das Plastikteil vom Magneten ab.
5. Das automatische Wiederaufwecken aus dem "Energiesparmodus"
2. Bringen Sie den Magneten an einer Speiche an und befestigen Sie ihn
erfolgt auch durch eine Vibration des Computers.
daran mit dem Plastikteil.
6. Ein korrektes Funktionieren des Produkts über die angegebenen
3. Der Abstand zwischen Magnet und Sensor darf nicht mehr als 5mm betragen.
Grenztemperaturen hinaus ist nicht gewährleistet. Langsames
Abmessung des Reifenumfangs*
Reagieren bzw. dunkles LCD sind die Auswirkung von zu niedrigen bzw.
zu hohen Temperaturen.
Mantelmaße L(mm)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für velomann C8

  • Seite 1 (IT) ISTRUZIONI CICLOCOMPUTER WIRELESS C8 SETTAGGIO DEL CICLOCOMPUTER (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A C8 VEZETÉK A kerékpár computer beállítása (DE) ANLEITUNG FÜR DEN KABELLOSEN FAHRRADCOMPUTER C8 EINSTELLUNG DES FAHRRADCOMPUTERS NÉLKÜLI COMPUTERHEZ Új elem behelyezése FUNZIONI Funktionen Einsetzen einer neuen Batterie Inserimento di una nuova batteria 1.
  • Seite 2 (FR) MODE D’EMPLOI DU CYCLOMÈTRE SANS FIL C8 CONFIGURATION DU CYCLOMÈTRE (ES) INSTRUCCIONES CICLOCOMPUTADORA INALÁMBRICA C8 AJUSTE DE LA CICLOCOMPUTADORA * Come misurare la circonferenza ruota Introducción de una nueva batería Misura copertura L(mm) Fonctions Insertion d’une nouvelle pile Funciones 1.