Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIDGID SeekTech SR-20 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SeekTech SR-20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SR-20
Tech
WARNUNG!
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor Sie
dieses Werkzeug verwenden.
Wenn Sie diese Bedienungs-
anleitung nicht verstehen und
die Anweisungen darin nicht
befolgen kann das elektri-
schen Schlag, Feuer und/oder
schweren Personenschaden
zur Folge haben.
Bedienungsanleitung
SR
Empfänger
In diesem Handbuch die SR-24 wird verwendet
für beide die SR-24 und der SR-20. Die SR-24
hat GPS und Blue tooth
Der SR-20 hat es nicht , ist aber ansonsten
funktional identisch.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung – Deutsch – 1
-Technologie integriert.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID SeekTech SR-20

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Empfänger ™ SR-20 Tech WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungs- anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Werkzeug verwenden. Wenn Sie diese Bedienungs- In diesem Handbuch die SR-24 wird verwendet anleitung nicht verstehen und die Anweisungen darin nicht für beide die SR-24 und der SR-20. Die SR-24 befolgen kann das elektri- hat GPS und Blue tooth -Technologie integriert.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Regulatorische Angaben ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Sicherheitssymbole Allgemeine Sicherheitsregeln �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Sicherheit im Arbeitsbereich ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Elektrische Sicherheit ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Persönliche Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Verwendung und Wartung der Ausrüstung Überprüfung vor Verwendung Spezifische Sicherheitsinformationen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 SR‑24/SR‑20 Sicherheit System-Überblick Beschreibung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3 Tiefe ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Tiefennachweistest ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Tiefendurchschnitt Verbessern und Bestätigen der Genauigkeit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Signalstärke �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Verfolgungsschaltkreis ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Bestätigung der Genauigkeit Hauptmenü ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 Einstellen der Frequenz Blue tooth ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 SD‑Karte ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Einheit der Messung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 LCD Kontrast ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt wurden Si‑ Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Einwei- cherheitssymbole angebracht, um wichtige Sicherheits‑In‑ sungen, die in dieser Bedienungsanleitung behan- formationen zu vermitteln� Dieser Teil vermittelt Verständnis delt wurden, können nicht alle etwaigen Zustände von Signal‑Wörtern und Symbolen�...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Allgemeine Sicherheitsregeln Persönliche Sicherheit • Bleiben Sie aufmerksam, passen Sie auf Ihre Arbeit WARNUNG auf und verwenden Sie gesunden Menschenverstand wenn Sie die Ausrüstung betreiben. Verwenden Sie die Ausrüstung nicht während Sie müde sind, oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten� Ein Moment der Unaufmerksamkeit während Sie die Ausrüs‑...
  • Seite 6: Verwendung Und Wartung Der Ausrüstung

    Überprüfung vor Verwendung Verwendung und Wartung der Ausrüstung WARNUNG • Überbeanspruchen Sie die Ausrüstung nicht. Verwen‑ den Sie die richtige Ausrüstung für Ihre Anwendung� Eine für die Anwendung richtig ausgewählte Ausrüstung wird die Arbeit besser und sicherer ausführen� • Die Ausrüstung nicht verwenden wenn diese sich nicht durch den Schalter ein- und ausschalten lässt.
  • Seite 7: Spezifische Sicherheitsinformationen

    Spezifische System‑Überblick Sicherheitsinformationen Beschreibung WARNUNG In diesem Handbuch die SR-24 wird verwendet für beide die SR-24 und der SR-20. Die SR-24 hat GPS und Blue- tooth -Technologie integriert. Der SR-20 hat es nicht , ® ist aber ansonsten funktional identisch. Der RID GID Seek Tech SR‑24 Empfänger gibt Fachkräften für das Lokalisieren von Versorgungsleitungen die Informa‑...
  • Seite 8: Standardausrüstung

    Seek Tech SR-24 und der SR-20 Spezifikationen Seek Tech SR-24 Spezifikationen Dimensionen Blue tooth Länge 285 mm [11,2 in] Klasse 1 Breite 109 mm [4,3 in] Profil RFCOMM Höhe 790 mm [31,1 in] Übertragungskraft 19,1 dBm Gewicht ohne Batterien 1,5 kg [3,3 lb] Bedienungsspektrum 2402 – 2480 MHz Strom Empfängerempfindlichkeit ‑92 dBm...
  • Seite 9: Komponenten

    Komponenten Faltbarer Antennenmast Lautsprecher Entfalten Sie den Antennenmast und rasten Sie das Fal‑ Griff tungsgelenk ein� Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den roten Entlösungsriegel um den Antennenmast zusammenzufal‑ ten� Befestigen Sie den faltbaren Mast für Transport und La‑ gerung in der Klemme� Batteriefach Seriennummer Markierungsscheiben...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Lichtsensor LCD Bildschirm GEFAHR Das Freilegen der Versorgungsleitung vor dem Graben ist der einzige Weg, seine Existenz, Stellung und Tiefe zu ermitteln. Überprüfen Sie regelmäßig die gemesse- ne Tiefe und Stellung wenn Sie eine Versorgungsleitung ausgraben, um zu vermeiden das die Versorgungslei- tung beschädigt wird und um zusätzliche Versorgungs- leitungssignale zu identifizieren, die eventuell überse- hen wurden.
  • Seite 11: Antreiben Der Anlage

    Antreiben der Anlage Betriebsarten des Empfängers Die Betriebszeit der Batterie hängt von der Batterieleistung Der SR‑24 kann in zwei Betriebsarten benutzt werden: Lei‑ und der Benutzung ab� Vier alkaline Batterien, Typ C, kön‑ tungssuche‑Modus und Sondenmodus nen den SR‑24 für 10 bis 15 Stunden antreiben� Leitungssuche-Modus Benutzen Sie Batterien die alle vom glei- HINWEIS...
  • Seite 12: Audio

    Audio Sondenmodus Benutzen Sie den Sondenmodus um eine Sonde zu orten, Lautstärkenregelung die in einem Rohr, Installationsrohr oder Tunnel ist� Um den Lautstärkepegel der Audiosignale des SR‑24 zu er‑ höhen oder zu reduzieren, drücken Sie zuerst die Lautstär‑ Sondenmodus-Frequenzen ketaste �...
  • Seite 13: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente Leitungssuche-Modus Anzeige Die unten gezeigten Anzeigeelemente erscheinen im Passiven Leitungssuche‑Modus , Aktiven Leitungssuche‑Modus Radio Breitband Modus � Annäherungsnummer Strommessung (mA) Aktuell eingestellte Frequenz Batteriestatus Empfänger Betriebsart Hintergrundbeleuchtung Führungslinie GPS Geschätzter Stellungsfehler Blue tooth SD‑Karte SD‑Karte Benutzungsbalkendiagramm Gemessene Tiefe Signalstärke Verfolgungslinie Führungspfeile (Beispiel zeigt Verzerrung)
  • Seite 14 Leitungssuche-Modus Anzeigeelemente Symbol Name Beschreibung Gemessene Tiefe zeigt die ungefähre Tiefe der Zielleitung an� Die Tiefe ist entweder in Metern (m) oder Fuß (ft) angezeigt� Zusätzlich zum Wert der gemessenen Tiefe, wird unter Tiefendurchschnitt ein Gemessene Tiefe Tiefendurchschnittsbericht auf dem Bildschirm angezeigt� Nicht gezeigt in Abbildung 1.
  • Seite 15 Leitungssuche-Modus Anzeigeelemente Symbol Name Beschreibung Das Blue tooth‑Symbol zeigt an, das die Blue tooth Funktion aktiviert ist und Blue tooth der SR‑24 mit einem Blue tooth‑fähigen Gerät verbunden und gepaart ist� Sondenmodus-Anzeige Die unten gezeigten Anzeigeelemente erscheinen im Sondenmodus � Rohrrichtung Signalwinkel Signalstärke...
  • Seite 16 Sondenmodus-Anzeigeelemente Symbol Name Beschreibung Gemessene Tiefe zeigt die ungefähre Tiefe der Zielleitung an� Die Tiefe ist Gemessene Tiefe entweder in Metern (m) oder Fuß (ft) angezeigt� Das Stabsymbol repräsentiert die Stellung eines Stabs des Dipolfelds der Sonde an� Das Fadenkreuz ist in der Mitte des aktiven Ansichtsbereichs platziert, um Fadenkreuz die Stellung des Empfängers zu repräsentieren�...
  • Seite 17: Die Anzeige Verstehen

    Die Anzeige verstehen Führungspfeile und die Führungslinie Sehen Sie das SR‑20 Lehrvideo wo gezeigt wird wie An‑ Die Führungspfeile spiegeln die Differenz in der an jeder zeigenelemente während einer Ortung arbeiten und um zu Seite des SR‑24 gemessenen Signalstärke wider� Sie zei‑ sehen, wie sie zusammen arbeiten damit Ihre Ortungen prä‑...
  • Seite 18: Verzerrung

    Verzerrung Notiz: Um die Empfindlichkeitseinstellungen der Verfol- gungslinie-Verzerrungsreaktion zu ändern, sehen Sie den Elektromagnetische Empfänger, wie der SR‑24, erfordern Abschnitt über die Anwendungsspezifische Anpassung von ein Signal direkt von der Zielversorgungsleitung ohne Ver‑ Anzeigeelementen. änderung durch Umweltfaktoren um optimale Präzision zu erhalten�...
  • Seite 19: Aktive Leitungssuche

    Aktive Leitungssuche Notiz: Ein schwacher Erdanschluss kann einen schlechten Verfolgungsschaltkreis verursachen. Sehen Im aktiven Leitungsverfolgungsmodus spürt der SR‑24 Si‑ Sie den Abschnitt über das Verbessern des Verfol- gnale auf, die von einem Leitungstransmitter, wie zum Bei‑ gungsschaltkreises um mehr über Erdung zu erfahren. spiel dem RID GID Seek Tech ST‑33Q+, erzeugt werden�...
  • Seite 20: Induktion

    Induktion Induktion und Luftkupplung Um ein Signal auf die Zielleitung zu induzieren, platzieren WARNUNG Sie den Transmitter über und auf einer Linie mit der Ziellei‑ Luftkupplung kann inkorrekte Ortungen verursachen. tung� Der Transmitter muß bezüglich der Leitung orientiert sein, wie unten gezeigt, um richtig zu funktionieren (Orien‑ Mit Induktion strahlt der Transmitter ein Signal in alle Rich‑...
  • Seite 21: Verfolgung Der Zielleitung

    Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Tiefennach‑ Kleine Unstimmigkeiten zwischen den verschiedenen Lage‑ weistest durchzuführen� nindikatoren sind normal und repräsentieren kleine Unter‑ schiede zwischen dem gemessenen Signal und dem theo‑ 1� Stehen Sie mindestens 6 m [20 ft] vom Transmitter ent‑ retischen, idealen Signal�...
  • Seite 22: Passive Leitungssuche

    Passive Leitungssuche Passiver Strom Netzfrequenzen werden benutzt, um Signale von VORSICHT AC‑Stromleitungen zu orten� Zusätzlich zu 50 Hz und 60 Hz Aufgrund der Art der passiven Leitungssuche kann die Netzfrequenzen hat der SR‑24 auch einen exklusiven Breit‑ gemessene Tiefe eventuell nicht genau sein. Führen Sie bandnetzfrequenzbereich der alle Frequenzen unter 4 kHz eine aktive Leitungssuche durch wann immer das mög- umfasst�...
  • Seite 23: Omni Seek

    Omni Seek Falls der SR‑24 Signale in den anderen zwei Frequenzbe‑ reichen aufspürt, zeigt er gestrichelte Verfolgungslinien an, Omni Seek verfolgt die Leitung passiv, indem es gleichzeitig um die geschätzte Position dieser Nebensignale anzuzei‑ die folgenden drei Frequenzbänder absucht: gen� Wenn der Empfänger bewegt wird, wird automatisch •...
  • Seite 24: So Funktioniert Die Sonde

    Lokalisieren der Sonde Lokalisieren der Sonde Das Hauptmittel zum Orten der Sonde ist das Finden des Sonden gibt es in verschiedenen Formen und Größen und Punkts wo sein Signal am stärksten ist� Der SR‑24 hat auch werden oft benutzt um nichtleitende Rohre und Installations‑ graphische Symbole die dabei helfen können die Sonde zu rohre zu orten�...
  • Seite 25 Benutzung der Kartierungsfunktion des 4� Orten Sie den zweiten Pol� SR-24 Bewegen Sie den Empfänger ein paar Zentimeter vom Pol weg bis die Rohrrichtung erscheint� Zwei Sonden‑ Die Kartierungsfunktion des SR‑24 bietet einen schnellen, äquator‑Symbole erscheinen entlang der Äquatorlinie intuitiven Weg die Stellung der Sonde unter der Erde zu fin‑ sobald der erste Pol geortet ist, um anzuzeigen, das den�...
  • Seite 26 Schwimmende Sonden Gekippte Sonden Sonden, die dafür gebaut sind in einem Rohr gespült zu Eine Sonde ist gekippt, wenn sie nicht parallel zum Boden werden oder zu schwimmen, bewegen sich unbehindert oben ist� Das passiert oft, wenn eine Sonde in einem Teil und können sich in einem Rohr in jede Richtung orientieren�...
  • Seite 27: Tiefennachweistest

    Tiefe Tiefendurchschnitt Zusätzlich zur Echtzeit‑Tiefenmessung ist die Tiefendurch‑ VORSICHT schnittfunktion nützlich wenn der SR‑24 schwankende Tie‑ fenwerte hat� Der Modus muss richtig eingestellt sein damit die Tiefe richtig angezeigt wird. Sondenfrequenzen und Leitungs- Der Tiefendurchschnitt ist ein Bericht der den Durchschnitt suche-Frequenzen können manchmal die gleichen Fre- der Echtzeit‑Tiefenwerte von den letzten 2 bis 6 Sekunden quenzen sein.
  • Seite 28: Verbessern Und Bestätigen Der Genauigkeit

    Verbessern und Bestätigen der Tiefenalarm Genauigkeit In normalen Betriebsbedingungen kann die Genauigkeit der Ortung verbessert werden wenn man den Tiefendurchschnitt GEFAHR benutzt, indem Durchschnittswerte angezeigt werden� Um‑ stände, wie zum Beispiel Verzerrungen, geräuschvolle Um‑ Das Freilegen der Versorgungsleitung ist der einzige gebungen und Beschneidungen können die Genauigkeit je‑...
  • Seite 29: Signalstärke

    Beschneidung • Niedrige Signalstärke. Wenn das Signal niedrig ist, ver‑ suchen Sie das Signal zu verbessern so wie im folgen‑ Beschneidung tritt auf wenn der Empfänger das Signal nicht den Abschnitt beschrieben� richtig verarbeiten kann weil die Signalstärke zu groß ist� Be‑ schneidung passiert am häufigsten nahe an leistungsstar‑...
  • Seite 30: Kein Signal-Symbol

    Kein Signal-Symbol Signalfokusregelung Sie können das Kein Signal‑Symbol aktivieren um anzu‑ Signalfokusregelung dient als Vergrößerungsglas auf das zeigen, wenn kein aussagekräftiges Signal da ist� Das Kein Signal� Sie schränkt die Probebandweite ein und zeigt mehr Signal‑Symbol teilt schnell und einfach mit, das kein Signal gleichbleibende eingehende Signale und erlaubt damit dem aufgespürt wird�...
  • Seite 31: Verfolgungsschaltkreis

    Verfolgungsschaltkreis Strommessung (mA) und Signalwinkel Ein schwaches Signal kann oft verbessert werden indem Die auf dem Bildschirm angezeigten Werte für Strommes‑ man den Verfolgungsschaltkreis ändert� Führen Sie einen sung (mA) und Signalwinkel sind Indikatoren die Sie benut‑ oder mehrere der folgenden Schritte durch, um den Schalt‑ zen können, um die Genauigkeit der Ortung zu überprüfen�...
  • Seite 32: Hauptmenü

    Hauptmenü Unten ist eine Karte des höchsten Hauptmenüs� Der Inhalt des erweiterten Einstellungsmenüs erscheint im nächsten Abschnitt dieser Anleitung� Sondenfrequenzen Aktive Leitungssuche-Frequenzen Passive Stromfrequenzen Passive Radiofrequenzen + Omni Seek Optionen Blue tooth (SR-24 nur) Suche nach Geräten Blue tooth PIN Blue toothleistung Blue toothinformationen SD-Karte (SR-24 nur)
  • Seite 33: Einstellen Der Frequenz

    Einstellen der Frequenz Aktivieren von inaktiven Frequenzen Die Anweisungen für das Auswählen von Frequenzen und Inaktive Frequenzen sind vorprogrammierte Frequenzen, das Aktivieren von inaktiven Frequenzen vom Hauptmenü die für bestimmte Anwendungen aktiviert werden können� sind die gleichen wie für Aktive Leitungssuche, Passiver Inaktive Frequenzen erscheinen im Hauptmenü...
  • Seite 34: Blue Tooth

    Blue tooth Alternative Blue tooth Anschlussmethode Notiz: Es ist normalerweise am einfachsten die Blue- Der folgende Abschnitt gilt nur für die SR-24. toothverbindung zum SR-24 vom Blue tooth Gerät einzulei- Der SR‑24 ist kompatibel mit Blue tooth 2�0 Geräten ten. die das RFCOMM Profil benutzen, einschließlich vie‑...
  • Seite 35 Bestätigen des Blue toothanschlusses Blue tooth PIN Bestätigen Sie während des Vorgangs das Ihr Blue tooth Einige Blue tooth Geräte brauchen eine PIN, um mit dem Gerät mit dem SR‑24 verbunden ist, indem Sie das Blue‑ SR‑24 zu verbinden� Falls eine PIN notwendig ist, geben tooth Symbol unten rechts auf dem Bildschirm beobach‑...
  • Seite 36: Blue Tooth Auto-Verbindung

    Blue tooth Auto-Verbindung 3� Drücken Sie die Auswahltaste um das Blue‑ toothoptionenmenü zu öffnen� Nachdem Sie zum ersten mal eine Verbindung hergestellt haben, verlangt der SR‑24 keine PIN mehr um mit diesem Der Name des vorherig verbundenen Geräts erscheint Blue tooth Gerät eine Verbindung aufzunehmen� Wenn der mit einem Sternchen markiert unterhalb des Su‑...
  • Seite 37: Blue Toothleistung-Einstellungen

    SD‑Karte Blue toothleistung-Einstellungen Um die Blue toothleistung‑Einstellung von Hoch (standard‑ Der folgende Abschnitt gilt nur für die SR-24. mäßig) auf Niedrig zu ändern, müssen Sie die Verbindung Die Datenausgang‑Funktion sendet die Ortungsdaten des zwischen dem SR‑24 und dem Blue tooth Gerät lösen� Drü‑ SR‑24 zur internen SD‑Karte, oder zu einem Blue tooth cken Sie dann die Pfeil nach unten Taste vom Blue‑...
  • Seite 38 Datenlogdateien Daten die auf dieser internen SD‑Karte erfasst sind, werden in einer �txt Datei gespeichert� Um Datenlogdateien von der Während dem kontinuierlichen Streaming (Erfassung ist ak‑ SD‑Karte zu exportieren, befolgen Sie die folgenden Schritte: tiviert), werden einmal pro Sekunde GPS Daten gesendet 1�...
  • Seite 39: Die Datenlogdatei Verstehen

    4� Datenlogdateien im „logs“ Ordner werden gemäß des Datums und der Zeit ihrer Erstellung bezeichnet, zum Beispiel: sr24_log_yyyymmdd_HHMMSS�txt� Wenn Datenerfassung aktiviert ist, wird eine neue Datei erstellt wenn der SR‑24 angestellt wird� Die Log‑ datei schließt wenn der SR‑24 ausgestellt wird� 5�...
  • Seite 40 Erfasste Daten enthalten einen Seek Tech Stringbezeich‑ ner oder NMEA Bezeichnervorsatz, ein Gruppenbezeich‑ ner, eine Datenabkürzung und den Wert der vom SR‑24 gemessenen Daten� SIG oder LCD Datenstring beginnt mit dem Seek Tech Stringbezeichner, gefolgt bei dem Seek Tech Gruppenbezeichner, Datenabkürzung und dem Wert� Seek Tech Stringbezeichner , Wert Datenabkürzung...
  • Seite 41: Einheit Der Messung

    Einheit der Messung SD-Karte Informationen Der SR‑24 kann gemessene Tiefe in Metern (m) oder Fuß Der SD‑Karte Informationen‑Bildschirm gibt Ihnen einen (ft) anzeigen� Um die Messeinheiten zu ändern, öffnen Sie Bericht der noch vorhandenen Kapazität auf der SD‑Karte� Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den SD‑Karte Infor‑ das Hauptmenü...
  • Seite 42: Anwendungsspezifische Frequenzen

    Anwendungsspezifische Frequenzen Notiz: Sie können den SR-24 auf eine Frequenz abstim- men indem Sie die Signalstärke unten rechts auf dem Bild- Sie können bis zu 30 individuelle, anwendungsspezifische schirm beobachten, während Sie die Frequenz einstellen. Frequenzen auf Ihrem SR‑24 erstellen, speichern, bearbei‑ ten und löschen�...
  • Seite 43: Bearbeiten Von Anwendungsspezifischen Frequenzen

    Bearbeiten von Anwendungsspezifischen Liste mit häufig benutzten Frequenzen Frequenzen Zusätzlich zum Erstellen von anwendungsspezifischen Fre‑ quenzen können Sie Frequenzen auswählen, die von Her‑ Befolgen Sie die folgenden Schritte, um anwendungsspezi‑ stellern von anderen Transmittern häufig benutzt werden� fische Frequenzen zu bearbeiten: Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Liste mit häufig 1�...
  • Seite 44: Einstellungen

    Einstellungen Um das Einstellungenmenü zu öffnen, drücken Sie die Menütaste und benutzen Sie die Pfeil nach unten Taste um zum Ein‑ stellungen‑Symbol zu navigieren� Drücken Sie die Auswahltaste um das Einstellungenmenü zu öffnen� Optionen Einstellungen Datenausgabe (SR‑24 nur) Kontinuierliche Datenausgabe SIG Daten deaktivieren GPS Daten abschalten LCD Daten abschalten...
  • Seite 45: Io Menü

    IO Menü Datenauswahl Benutzen Sie diese Menüs um bestimmte Komponenten Der folgende Abschnitt gilt nur für die SR-24. des Datenausgangs zu aktivieren und deaktivieren� Deakti‑ Die IO‑Funktion sendet die Ortungsdaten des SR‑24 zur in‑ vieren Sie alles oder einen Teil eines bestimmten Datenele‑ ternen SD‑Karte, oder zu einem Blue tooth Gerät, wenn eins ments um die Menge der erfassten Daten zu reduzieren, zur Verfügung steht, oder zu beiden gleichzeitig�...
  • Seite 46: Sr-24 Gps

    SR‑24 GPS Der geschätzte Stellungsfehler zeigt an, das eine gegebe‑ ne Lösung innerhalb der angegebenen Genauigkeit ist, un‑ Der folgende Abschnitt gilt nur für die SR-24. gefähr 65 Prozent der Zeit� Im folgenden Beispiel würden 65 Prozent der Lösungen innerhalb eines Kreises mit einem Der SR‑24 hat einen internen GPS‑Empfänger das den Radius von 4 m [13 ft] sein�...
  • Seite 47: Signalqualität

    Signalqualität Zeitzone Sie können die Signalqualität des internen GPS‑Empfän‑ Ändern Sie die Zeitzoneneinstellung im Zeitzone‑Bild‑ gers des SR‑24 vom GPS Menü überwachen� Befolgen Sie schirm� Um die Zeitzone zu ändern, öffnen Sie das Einstel‑ die folgenden Schritte, um das GPS Menü zu öffnen: lungen‑Menü...
  • Seite 48: Anwendungsspezifische Anpassung Der Anzeigenelemente

    Anwendungsspezifische Anpassung der Anzeigenelemente Im Aktive Leitungssuche‑Modus und Sondenmodus können Sie die Anzeigenelemente, die auf dem Bildschirm erscheinen, anwendungsspezifisch anpassen� Ein angekreuztes Feld bedeutet, dass das Element aktiviert ist und ein Feld das nicht ange‑ kreuzt ist, bedeutet es ist deaktiviert� Vom Anwendungsspezifische Anpassung der Anzeigenelemente‑Bildschirm drücken Sie die Auswahltaste, um die Felder anzukreuzen und um die Auswahl zurückzunehmen�...
  • Seite 49: Annäherungsnummer Und Schwellenwert

    Maximales Signal Indikatoren Annäherungsnummer und Schwellenwert Die Rennstrecke, das Wasserzeichen und der Gradzeiger Die Annäherungsnummer ist dafür bestimmt anzusteigen, arbeiten zusammen um Ihnen dynamisch Orientierungs‑ wenn sich der SR‑24 der Zielleitung nähert� In vielen Fällen punkte für das höchste Signal, das der SR‑24 aufspürt, zu ist das Maximieren der Annäherungsnummer eine genaue‑...
  • Seite 50: Informationen-Optionen

    Informationen‑Optionen Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Annäherungs‑ schwellregler einzustellen: 1� Aktivieren Sie den Annäherungsschwellregler in Anzei‑ ge‑Einstellungen� Seriennummer Notiz: Sehen Sie den Abschnitt über die Anwendungs- Software Version spezifische Anpassung von Anzeigeelementen für An- Kalibrierdatum weisungen zum Aktivieren des Annäherungsschwell- reglers.
  • Seite 51: Instandhaltung Und Unterstützung Reinigung

    Instandhaltung und Transport und Lagerung Unterstützung Beachten Sie das Folgende wenn Sie Ihre Ausrüstung la‑ gern und transportieren: Reinigung • Behalten Sie sie in einem verschlossenen Raum, au‑ ßerhalb der Reichweite von Kindern und Personen, die WARNUNG mit ihrer Bedienung nicht vertraut sind� Entfernen Sie Batterien vor dem Reinigen des SR-24, •...
  • Seite 52: Service Und Reparatur

    Service und Reparatur Entsorgung Teile des SR‑24 enthalten wertvolle Materialien, die wie‑ WARNUNG derverwertet werden können� Es gibt Unternehmen, die in Unsachgemäße Wartung oder Reparatur kann den Recycling spezialisiert sind und örtlich gefunden werden SR-24 gefährlich für jede weitere Nutzung machen. können�...
  • Seite 53: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Problem Wahrscheinlicher Fehler Lösung Stellen Sie den SR‑24 aus und dann wieder an� Wechseln Sie Der SR‑24 blockiert — die Batterien falls sich das Gerät nicht ausstellt� Ersetzen Sie die während der Benutzung Batterien aus falls Sie niedrig sind� Stellen Sie sicher, das Modus und Frequenz richtig eingestellt sind�...
  • Seite 54: Anhänge

    Anhänge • Gemessene Tiefe. Die berechnete Tiefe, der Abstand zur Sonde, oder der scheinbare Mittelpunkt der Ziellei‑ tung� Es kann eventuell vor der Abgrabung notwendig Anhang A: Erklärung der Begriffe sein, Potholing durchzuführen, um die Genauigkeit der • Aktive Frequenzen. Eine Frequenz mit dem Feld ange‑ physikalischen Tiefe der Zielleitung zu bestimmen�...
  • Seite 55 • Signalwinkel . Der Winkel des Feldes der Zielleitung bezüglich der Horizontalebene� • Sonde . Ein selbstständiger Transmitter der ein Dipol‑ feld ausstrahlt und benutzt wird, einen Punkt innerhalb eines unterirdischen Rohrs, Tunnels, oder Installations‑ rohrs zu orten� • Strommessung (mA). Der Grad des Stroms in Milliam‑ pere basierend auf der von den Rundstrahlantennen auf‑...
  • Seite 56: Anhang B: Hauptmenükarte

    Anhang B: Hauptmenükarte Sondenfrequenzen Aktive Leitungssuche-Frequenzen Passive Stromfrequenzen Passive Radiofrequenzen + Omni Seek Optionen Blue tooth Suche nach Geräten Blue tooth PIN Blue toothleistung Blue toothinformationen SD-Karte Datenerfassung SD‑Karte Informationen Einheit der Messung LCD Kontrast Anwendungsspezifische Frequenzen Sonde SR-24 Aktive Leitungssuche SR-24 Passiver Strom SR-24...
  • Seite 57: Anhang C: Datenerfassung-Abkürzungen

    Anhang C: Datenerfassung‑Abkürzungen Datenerfassung-Abkürzungen Hauptmenü- Seek Tech Stringbezeichner Datenabkürzung Beschreibung Kopfzeile Gruppenbezeichner FREQ Die Signalfrequenz (Hz) des SR‑24� Die Größe des Signals das von der unteren Antenne im Bereich von ‑2 bis 2 empfangen wird� 15‑1 BMAG Beschneidung kann passieren, wenn der Größenwert unbeständig ist�...
  • Seite 58 Datenerfassung-Abkürzungen Hauptmenü- Seek Tech Stringbezeichner Datenabkürzung Beschreibung Kopfzeile Gruppenbezeichner DSIG Die Größe des vom SR‑24 empfangenen Signals� Die Nummer, die die Nähe der Zielleitung zum SR‑24 PROX repräsentiert� GRAD Die Gradientverziehung in Pixel� Der Wert, der die angezeigte Unschärfe der Leitung bestimmt�...
  • Seite 59 Datenerfassung-Abkürzungen Hauptmenü- Seek Tech Stringbezeichner Datenabkürzung Beschreibung Kopfzeile Gruppenbezeichner NMEA: Globales Positionierungssystem Fixierungsdaten NMEA: Geographische Position, Breitengrad/ Längengrad NMEA: GPS Satelliten in Sicht Keine NMEA: GPS DOP und Aktive Satelliten NMEA: Zurückgelegte Strecke und Grundgeschwindigkeit NMEA: Datum und Zeit Notiz: Für Informationen über NMEA GPS Codes, besuchen Sie www.nmea.org. Deutsch –...
  • Seite 60 WWW.RIDGID.COM Ridge Tool Company Ridge Tool Europe 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 t n i 1-800-474-3443 +32 (0)11 598 620 © 2018 Ridge Tool Company� Alle Rechte vorbehalten� Es wurde jeder Versuch unternommen, um sicherzustellen, das die Informationen in dieser Anleitung korrekt sind� Die Ridge Tool Company und ihre verbundene Unternehmen behalten sich das Recht vor, die Spezifikationen der Hardware, Software, oder beide, die in dieser Anleitung beschrieben wurden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern�...

Diese Anleitung auch für:

Seektech sr-24

Inhaltsverzeichnis