Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Size - A6
Akku-Haar- und Bartschneideset
Bedienungsanleitung
Rechargeable hair and beard trimming set
Instruction manual
Akülü saç ve sakal traş makina seti
Kullanım kılavuzu
RFC-319
RFC-319_A6_140124_rev.indb 1
24/1/14 5:44 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt RFC-319

  • Seite 1 Size - A6 Akku-Haar- und Bartschneideset Bedienungsanleitung Rechargeable hair and beard trimming set Instruction manual Akülü saç ve sakal traş makina seti Kullanım kılavuzu RFC-319 RFC-319_A6_140124_rev.indb 1 24/1/14 5:44 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Size - A6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBAUCH ......3 SICHERHEITSHINWEISE ........... 3 TEILE................... 7 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ........8 BEDIENUNG ............... 9 REINIGUNG UND PFLEGE ..........11 TECHNISCHE DATEN ............12 UMWELTSCHUTZ ............. 13 INTENDED USE ..............14 SAFETY INSTRUCTIONS ..........14 PARTLIST ................
  • Seite 3: Bestimmungsgemässer Gebauch

    Size - A6 BestImmungsgemässeR geBAuCH Dieses Produkt ist nur zum Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
  • Seite 4 Size - A6 • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu wer- den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr An- weisungen, wie das Produkt...
  • Seite 5 Size - A6 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Seite 6 Size - A6 eingeschaltet ist. • Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. • Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Produkt fallengelassen wurde, etc.).
  • Seite 7: Teile

    Size - A6 teILe 1. Scherkopföl 9. Ladestation 2. Reinigungsbürste 10. Scherkopf mit 3. Kammaufsatz mit Ausdünnfunktion Schnittlängen: 11. Schiebeschalter für 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 10.5 / 12 / Ausdünnfunktion 13.5 / 15 mm 12.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Size - A6 VoR dem eRsten geBRAuCH Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Der Haar- und Bartschneider kann als Akku- oder als Netzgerät (über Netzadapter) betrieben werden.
  • Seite 9: Bedienung

    Size - A6 Betrieb mit dem Netzadapter 1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist (der Ein-/Ausschalter muss nach hinten geschoben sein). 2. Schließen Sie das Netzadapterkabel an den Anschluss des Produktes an (Abb. 3) und stecken Sie das Steckernetzteil in eine geeignete Steckdose.
  • Seite 10 Size - A6 6. Um bei Schnittlängen über 20 mm eine gerade Schnittlinie zu erzielen, sollte der Haar- und Bartschneider mehrmals von unterschiedlichen Richtungen durch das Haar geführt werden. 7. Halten Sie den Haar- und Bartschneider dabei so, dass der Kammaufsatz möglichst flach aufliegt.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Size - A6 Schneiden ohne Aufsatz Warnung - Verletzungsgefahr! Der Scherkopf ist sehr scharf! Kammaufsatz abnehmen • Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. • Ohne Kammaufsatz kann das Haar auf eine Länge von 1 - 2 mm gleichmäßig geschnitten werden. Schneiden von Konturen an Bart- / Haaransatz, Nacken und Koteletten •...
  • Seite 12: Technische Daten

    Size - A6 Reinigung wieder an dem Produkt an (Abb.7). Stellen Sie sicher, dass der Scherkopf hörbar einrastet. • Warnung - Verletzungsgefahr! Der Scherkopf ist sehr scharf! Gehen Sie vorsichtig mit dem Abnehmen und Anbringen des Scherkopfs. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B.
  • Seite 13: Umweltschutz

    Size - A6 umWeLtsCHutZ Beseitigung der alten elektrischen geräte. Die europäische Richtlinie 2002/96/EC über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern.
  • Seite 14: Intended Use

    Size - A6 Intended use This product is only intended for cutting natural hair. It is only allowed to be used on human hair - not on synthetic or animal hair. Any other use may result in damage to product or injuries. This product is not intended for commercial use.
  • Seite 15 Size - A6 • This product is not intended to be used by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the product.
  • Seite 16 Size - A6 • A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards. • Only use the provided adaptor. • Read this user manual thoroughly before first use and pass it on with the product.
  • Seite 17 Size - A6 • Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and never throw them into fire. The batteries could explode. • Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek immediate medical attention. •...
  • Seite 18: Partlist

    Size - A6 PARtLIst 1. Razor head oil 9. Charging dock 2. Cleaning brush 10. Razor head with thinning 3. Comb attachment with the function cutting lengths: 11. Slide switch for thinning 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 10.5 / 12 / 12.
  • Seite 19: Before First Time Use

    Size - A6 BeFoRe FIRst tIme use Remove the product and accessories carefully from the original packaging. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. The hair and beard clipper can be used as a battery-operated or mains-operated (via the power supply unit) device.
  • Seite 20: Operation

    Size - A6 Using the device with the power adaptor 1. Make sure that the product is switched off (the on/off switch has to be pushed back). 2. Connect the power supply cable to the port of the product (Fig. 3) and insert the plug into a suitable power point.
  • Seite 21: Thinning Hair

    Size - A6 6. To achieve a straight cutting line on lengths over 20 mm, the hair and beard clipper should be guided through the hair several times in different directions. 7. When doing so hold the hair and beard clipper so that the comb attachment is as flat as possible.
  • Seite 22: Cleaning And Care

    Size - A6 Cutting without an attachment Warning – danger of injury! The razor head is very sharp! Removing the comb attachment • Remove the comb attachment. • Without the comb attachment the hair can be cut equally to a length of 1-2 mm.
  • Seite 23: Technical Data

    Size - A6 • Keep the product in a dry, cool location which is protected against moisture and direct sunlight. Keep this product out of the reach of children. Fig. 7 teCHnICAL dAtA Hair clipper Power supply 2 x 1.2 V 600 mAh Ni-MH battery Input voltage Power adapter...
  • Seite 24: Environment Protection

    Size - A6 enVIRonment PRoteCtIon Disposal of old electric devices The European directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment.
  • Seite 25: Amaçlanan Kullanim

    Size - A6 AmAçLAnAn KuLLAnIm Bu ürün sadece doğal saçların kesilmesi için öngörülmüştür. Sadece insan saçı kesilebilir, yapay saçın veya hayvan kılının kesilmesi yasaktır. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. Bu ürün ticari kullanım için uygun değildir. Sadece ev içi kullanım için tasarlanmıştır.
  • Seite 26 Size - A6 • Bu cihaz fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından ya da yeterli tec- rübeye ve/veya yeterli bilgiye sahip olmayan kişiler tarafın- dan asla kullanılmamalıdır. Bu tip kişiler ancak yetkin bir kişinin gözetimi ve talimatları altında cihazı...
  • Seite 27 Size - A6 • Hasarlı bir şebeke kablosu, tehlikeleri önlemek için sadece üretici, üretici tarafından görevlendirilmiş bir atölye veya benzer niteliğe sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir. • Sadece sağlanan adaptörü kullanın. • İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim edin.
  • Seite 28 Size - A6 • Bu cihazı, güç kablosu ve güç fişi dahil olmak üzere fırın, elektrik ocağı gibi ısı kaynaklarından ve diğer ısı üreten cihaz/cisimlerden uzak tutun. • Elektrik prizinden fişi çekerken sadece fişin kendisini tutun. Kablosundan çekmeyin. • „ “...
  • Seite 29: Parça Listesi

    Size - A6 PARçA liSTeSi 1. Makas ağzı yağı 9. Şarj istasyonu 2. Temizlik fırçası 10. İnceltme işlevli makas ağzı 3. Tarak başlığı kesim 11. İnceltme işlevi için sürgülü uzunlukları: şalter 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 10.5 / 12 / 12.
  • Seite 30: Ilk Kullanimdan Önce

    Size - A6 ilK KUllANiMDAN öNCe Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan çıkarın. Ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun. Saç ve sakal tıraş makinesi pilli veya adaptörlü cihaz (adaptörle) olarak kullanılabilir.
  • Seite 31: Kullanimi

    Size - A6 Adaptörle çalıştırma 1. Ürünün kapalı olduğundan emin olun (açma/ kapama şalteri aşağıya doğru itilmiş olmalıdır). 2. Adaptör kablosunu ürünün bağlantısına (şek. 3) takın ve ardından elektrik adaptörünü uygun bir prize takın. 3. Saç ve sakal tıraş makinesi elektrikle hemen çalışmaya hazırdır.
  • Seite 32 Size - A6 6. 20 mm üzerindeki kesim uzunluklarında düz bir kesim çizgisi elde etmek için saç ve sakal tıraş makinesi birkaç kez farklı yönlerden saçtan geçirilmelidir. 7. Saç ve sakal tıraş makinesini tarak başlığı olabildiğince yassı duracak biçimde tutun. 8.
  • Seite 33: Temizlik Ve Bakim

    Size - A6 Başlıksız kesim dikkat - yaralanma tehlikesi! Makas ağzı çok keskindir! Tarak başlığının çıkarılması • Tarak başlığını çıkarın. • Tarak başlığı olmadan saç 1 - 2 mm uzunluğunda eşit biçimde kesilebilir. Sakal / saç dipleri kontürlerinin, ensenin ve favorilerin kesilmesi •...
  • Seite 34: Teknik Veriler

    Size - A6 • Ürünün içine su girmemesine (örneğin, anahtar yoluyla) dikkat edin. • Ürünü nem ve direk güneş ışığından korunmuş kuru, serin bir yerde saklayın. Ürünü çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun. Şek. 7 TeKNiK VeRileR Saç tıraş makinesi Güç kaynağı 2 x 1,2 V 600 mAh Ni-MH pili Giriş...
  • Seite 35: Çevre Koruma

    Size - A6 çeVRe KoRumA elektrikli aygıtların elden çıkarılması Atık elektrik ve elektronik ekipmanlar (“WEEE”) üzerine 2002/96/EC Avrupa Direktifi; kullanılan ev aygıtlarının ayrıştırılmayan genel kamusal çöpler ile birlikte elden çıkarılmaması gerektiğini öngörmektedir. Bu kullanışmış aygıtlar, tekrar-kullanılan aygıtların yüzdesini arttırarak ve parçalarının geri dönüştürülmesini sağlayarak, insan sağlığı...
  • Seite 36 Garantiekarte (Akku-Haar- und Bartschneideset / EAN 4305615340883) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 37 Guarantee Card (Rechargeable hair and beard trimming set / EAN 4305615340883) Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
  • Seite 38 Garanti Belgesi (Akülü saç ve sakal traş makina seti / EAN 4305615340883) Teknik cihazlarımız için garanti koşullarımız çerçevesinde ürünün kusur içermeyen ve çalışır durumda olduğuna dair bir garantiyi üstlenmekteyiz. Garanti süresi 24 aydır ve alım yapıldığı gün başlar. Lütfen bu kasa fişini alımı kanıtlayan belge olarak muhafaza ediniz.

Inhaltsverzeichnis