Herunterladen Diese Seite drucken

Cateye CC-VT200W Handbuch Seite 3

Werbung

Bevor Sie den Computer verwenden, lesen
Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf.
WARNUNG/VORSICHT
• Konzentrieren Sie sich nicht auf den Computer, während
Sie fahren. Achten Sie beim Fahren auf Ihre Sicherheit!
• Installieren Sie den Magneten, den Sensor und die
Aufnahme auf sichere Weise. Kontrollieren Sie diese in
regelmäßigen Abständen.
• Falls ein Kind eine Batterie aus Versehen verschluckt,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Vermeiden Sie es, den Computer für längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung auszusetzen.
• Zerlegen Sie den Computer nicht.
• Lassen Sie den Computer nicht fallen. Dies kann zu Fehl-
funktion und Beschädigungen führen.
• Verwenden Sie für die Reinigung des Computers und des
Zubehörs keinen Verdünner, Benzol oder Alkohol.
• Falls die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt
wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie
leere Batterien entsprechend den ortsüblichen
Bestimmungen.
• Die LCD-Anzeige kann verzerrt erscheinen, wenn durch
polarisierte Sonnenbrillengläser gesehen wird.
Drahtloser Sensor
Dieser Sensor wurde entwickelt, um innerhalb einer maxi-
malen Reichweite von 70 cm Signale empfangen zu können,
ohne dass eine Störung auftritt. Achten Sie beim Umgang mit
dem drahtlosen Sensor auf Folgendes:
• Es können keine Signale empfangen werden, wenn der
Abstand zwischen dem Sensor und dem Computer zu
groß ist.
• Die Empfangsdistanz könnte aufgrund niedriger Tempera-
tur und verbrauchter Batterien verkürzt sein.
• Signale können nur empfangen werden, wenn die Rücksei-
te des Computers dem Sensor zugewandt ist.
Eine Störung, die zu einer Fehlfunktion führt, kann auftreten,
falls sich der Computer:
• In der Nähe eines Fernsehgeräts, PCs, Radios, Motors oder
in einem Auto oder Zug befindet.
• In der Nähe eines Bahnübergangs, Bahngleises, Fernseh-
senders und/oder einer Radarstation befindet.
• In der Nähe von anderen drahtlosen Geräten befindet.
Montage von Sensor und den Magneten
Die Entfernung zwischen Computer und Sensor darf die
A
Übertragungsreichweite von 70 cm nicht überschreiten.
Die Rückseite des Computers muss dem Sensor zuge-
wandt sein.
Der Magnet muss die Sensorzone durchlaufen.
B
Der Abstand zwischen Sensor und Magnet beträgt
C
maximal 5 mm.
* Der Magnet kann an einer beliebigen Stelle an den Speichen
angebracht werden, sofern die oben angeführten Bedin-
gungen erfüllt sind.
Namen der Bestandteile
A
Momentangeschwindigkeit
Sensorsignal-Symbol
B
Blinkt in Synchronisation mit einem Sensorsignal.
Geschwindigkeitseinheit km/h mph
C
D
Tempopfeil
Zeigt an, ob die Momentangeschwindigkeit schneller
( ) oder langsamer ( ) als die Durchschnittsge-
schwindigkeit ist.
E
Ausgewählter Modus
Zeigt die aktuell gewählten Daten an.
TM .....Fahrzeit
DST ... Fahrdistanz
AV
...Durchschnittsgeschwindigkeit
*1
MX .....Höchstgeschwindigkeit
ODO ...Trittfequenz
...... Uhr
*1 Wenn TM etwa 27 Stunden überschreitet oder DST
999,99 km überschreitet, erscheint .E. Setzen Sie die
Daten zurück.
Batteriefachabdeckung
F
Messung starten / stoppen
Die Messungen starten automatisch, wenn das Fahrrad
in Bewegung ist. Während der Messung blinkt km/h
oder mph.
Die Computerfunktion umschalten
Das Drücken von MODE schaltet zwischen den unteren
Messdaten in der Reihenfolge des
OPERATION FLOW
Zurücksetzen der Daten
Das Gedrückthalten von MODE auf dem Messbildschirm
setzt die Messdaten auf 0 zurück.
Der Kilometerzähler wird nicht zurückgesetzt.
Energiesparmodus
Wenn der Computer 10 Minuten lang kein Signal emp-
fangen hat, aktiviert sich der Energiesparmodus und es
wird nur die Uhr angezeigt. Wenn der Computer ein Sen-
sorsignal empfängt, erscheint das Messdisplay wieder.
Ist der Computer weitere 2 Wochen inaktiv, wird SLEEP
auf dem Display angezeigt. Das Drücken von MODE im
SLEEP -Modus aktiviert den Computer wieder.
Wartung
Um den Computer oder das Zubehör zu reinigen verwenden
Sie ein verdünntes neutrales Reinigungsmittel auf einem wei-
chen Tuch und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Die Batterie austauschen
• Computer
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Display verdun-
kelt erscheint oder der Computer kaum noch ein Sensor-
signal empfängt. Setzen Sie eine neue Lithium-Batterie
(CR2032) mit der (+)-Seite nach oben zeigend ein.
* Folgen Sie nach dem Austausch der Computer-Batterie dem
unter
SETTING
beschriebenen Ablauf.
• Sensor
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Ge-
schwindigkeit auch nach korrekter Einstellung nicht
angezeigt wird. Überprüfen Sie nach dem Austausch
die Positionen des Sensors und des Magneten.
Fehlersuche
Das Symbol für den Empfang des Sensorensignals blinkt
nicht (die Geschwindigkeit wird nicht angezeigt). (Bringen
Sie den Computer in die Nähe des Sensors und drehen
Sie das Vorderrad. Wenn das Symbol für den Empfang
des Sensorensignals blinkt, kann dieses Problem an dem
Übertragungsabstand aufgrund schwacher Batterie liegen;
es muss sich also nicht um eine Fehlfunktion handeln.)
Vergew issern Sie sich, dass der Abstand zw ischen Sensor und
M agnet nicht zu groß ist. (Abstand: m ax. 5 m m )
Prüfen Sie, ob der M agnet die Sensorzone korrekt durchläuft.
Stellen Sie die Positionen des Magneten und des Sensors auf
einander ein.
W urde der Com puter im richtigen W inkel installiert?
Die Rückseite des Computers muss dem Sensor zugewandt sein.
Überprüfen Sie, dass der Abstand zw ischen dem Com puter und
dem Sensor stim m t. (Abstand: zw ischen 20 und 70 cm )
Montieren Sie den Sensor im angegebenen Abstand.
Ist die Com puter- oder Sensorenbatterie schw ach?
Im W inter nim m t die Batterieleistung ab.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue. Befolgen Sie nach dem
Austausch die Anweisungen unter "Auswechseln der Batterie".
Keine Anzeige.
Ist die Batterie im Com puter schw ach?
Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie. Folgen Sie nach dem
Austausch dem unter
SETTING
Falsche Daten erscheinen.
Folgen Sie dem unter
SETTING
Technische Daten
Computer : Lithiumbatterie (CR2032) x 1
Batterie
Sensor
: Lithiumbatterie (CR2032) x 1
Batterie Lebensdauer
Computer : Ca. 1 Jahr (wenn der Computer 1 Stunde/Tag
verwendet wird; die Lebensdauer der Batterie hängt
von ihrem Einsatz ab.)
Sensor
: Bis die gefahrene Gesamtstrecke ca. 10000 km
erreicht ist.
* Die angegebenen Daten sind Durchschnittswerte für eine Nutzung
bei einer Temperatur von ca. 20°C und einem Abstand zwischen dem
Computer und dem Sensor von 65 cm.
Controller ......4 Bit 1-Chip Microcomputer (Quarzgesteuerter Oszillator)
Anzeige ..........Flüssigkristallanzeige
Sensor ...........Kontaktloser magnetischer Sensor
Übertragungsabstand ...... Zwischen 20 und 70 cm
Zu wählende Reifengröße
.......26", 700c, 27", 16", 18", 20", 22" und 24", oder Reifenum-
fang von 100 cm - 299 cm (Ausgangswert: 26 Zoll)
Betriebstemperatur
.......0 °C - 40 °C (Bei Über- oder Unterschreitung dieser Werte
kann die Funktion eingeschränkt werden. Eine langsame
Reaktion oder eine schwarze Anzeige kann bei niedrigeren
bzw. höheren Temperaturen auftreten.)
Maße/Gewicht Computer : 55.5 x 37.5 x 18.5 mm / 28 g
Sensor
: 41.5 x 35 x 15 mm / 15 g
* Die Lebensdauer der werksseitig eingesetzten Batterie kann kürzer sein
als vorstehend angegeben.
* Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige Ankün-
digung verändert werden.
BEGRENZTE GARANTIE
2 Jahre nur Computer/Sensor (Die Zubehörteile/Sensorhalterung und
Batterie sind von Garantieleistungen ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entspre-
chende Teil des Computers kostenlos repariert oder ersetzt. Die Reparatur
muss von CatEye Co., Ltd. durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät
einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte
sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre
Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar
auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und Kosten für
den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person,
die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
E-mail : service@cateye.com
URL : http://www.cateye.com
Frequenzband : 19 kHz
Abgestrahlte Leistung : −3,8 dBA/m (bei 10 m)
Hiermit erklärt CATEYE Co., Ltd., dass das Funkgerät
des Typs CC-VT200W mit der Richtlinie 2014/53/EU
übereinstimmt.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
um.
ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar :
cateye.com/doc
ETRTO
40-254 14x1.50
47-254 14x1.75
40-305 16x1.50
47-305 16x1.75
54-305 16x2.00
28-349 16x1-1/8
37-349 16x1-3/8
32-369 17x1-1/4 (369)
40-355 18x1.50
47-355 18x1.75
32-406 20x1.25
35-406 20x1.35
40-406 20x1.50
47-406 20x1.75
50-406 20x1.95
28-451 20x1-1/8
37-451 20x1-3/8
37-501 22x1-3/8
40-501 22x1-1/2
47-507 24x1.75
50-507 24x2.00
54-507 24x2.125
beschriebenen Ablauf.
25-520 24x1(520)
beschriebenen Ablauf.
28-540 24x1-1/8
32-540 24x1-1/4
25-559 26x1(559)
32-559 26x1.25
37-559 26x1.40
40-559 26x1.50
47-559 26x1.75
50-559 26x1.95
54-559 26x2.10
57-559 26x2.125
58-559 26x2.35
75-559 26x3.00
28-590 26x1-1/8
37-590 26x1-3/8
37-584 26x1-1/2
20-571 650x20C
23-571 650x23C
25-571 650x25C 26x1(571)
40-590 650x38A
40-584 650x38B
25-630 27x1(630)
28-630 27x1-1/8
32-630 27x1-1/4
37-630 27x1-3/8
18-622 700x18C
19-622 700x19C
20-622 700x20C
23-622 700x23C
25-622 700x25C
28-622 700x28C
30-622 700x30C
32-622 700x32C
35-622 700x35C
38-622 700x38C
40-622 700x40C
42-622 700x42C
44-622 700x44C
45-622 700x45C
47-622 700x47C
54-622 29x2.1
60-622 29x2.3
STANDARD TEILE
Tire size
L (cm)
102
110
119
120
125
129
130
134
134
135
145
146
149
152
157
155
162
177
179
189
193
197
175
24x3/4 Tubuler
179
180
191
191
195
201
201
202
205
207
207
208
217
197
207
210
650C Tubuler 26x7/8
192
194
194
195
213
211
215
216
216
217
207
208
209
210
211
214
215
216
700C Tubuler
213
217
218
220
222
224
224
227
229
233
#160-2990
: Ersatzteil-Kit
#160-2196
: Sensor
#160-2980
: Aufnahme
#166-5150
: Lithiumbatterie (CR2032)
#169-9691
: Radmagnet
DE
3

Werbung

loading