Seite 89
BIG DREAM User Manual ( 02 ) Manual de Usuario ( 45 ) Benutzerhandbuch (89)
Seite 91
DANKE Danke, dass Sie dieses Produkt von erworben haben. Damit können Sie den ascaso besten Espresso und köstliche Cappuccinos zubereiten. Ihre Profi-Kaffeemaschine wurde in Bezug auf Design und Technik mit den neuesten technologischen Innovationen entworfen und gebaut. Das Ergebnis ist ein hochwertiges, sicheres und...
1. - GARANTIE Ascaso bietet eine beschränkte Gewährleistung von 12 Monaten an. Diese Gewährleistung deckt keine Mängel oder Schäden ab, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind: Unfall, unsachgemäße Benutzung, Missbrauch, Versandschäden, Fahrlässigkeit, unübliche physische, elektrische oder elektromechanische Belastung, unzulässige Modifizierungen durch den Kunden oder nicht ordnungsgemäß...
2 - WASSERQUALITÄT • In diesem Abschnitt wird besonders der Wasserqualität für die Kaffeezubereitung Nachdruck verliehen. Da der Wassergehalt eines Espressos bei über 90 % liegt, wird sein Geschmack und das Ergebnis in der Tasse stark von der Wasserqualität beeinflusst. •...
3 - TECHNISCHE DATEN Maße der Maschine: 940 mm 1200 mm 595 mm 530 mm Konzept Fassungsvermögen Boiler 12 l Fassungsvermögen 1,2 l 1,2 l Brühgruppe Versorgungsspannung 220 V-240 V/50-60 Hz Leistungswiderstand 3500 W 4500 W Boiler (230 V) Leistungswiderstand 800 W Brühgruppe (230 V) Leistungswiderstand...
Außenbereich installiert wird, müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um sie vor Feuchtigkeit und anderen Witterungseinflüssen (Regen, Eis, Sand...) zu schützen. Diesbezügliche Informationen stellt Ascaso Factory zur Verfügung. • Die Maschine darf nicht von Kindern oder Menschen mit Behinderung benutzt werden.
• Das Wasser und der Dampf, die aus den Rohren der Maschine austreten, sind extrem heiß und können zu schweren Verbrennungen führen. • Jede Form der Nichteinhaltung der vom Hersteller vorgegebenen Hinweise führt zu einer möglichen Annullierung der Garantie der Maschine. 5 - INSTALLATION 5.1 WASSERANSCHLUSS - ABFLUSS •...
5.2 INSTALLATION - STROMANSCHLUSS • Die Daten bezüglich der Stromversorgungslinie müssen denen entsprechen, die auf dem Typenschild der Maschine angegeben sind. • Die Stromversorgungslinie muss vor dem Hauptschalter der Maschine mit einem passenden, omnipolaren Schalter (automatischer, thermomagnetischer Schutzschalter oder FI-Schalter) mit Kabelanschlüssen von mindestens 3 mm ausgestattet sein.
b) Auf dem Touchscreen erscheint eine Anzeige, auf dem die Sprache gewählt und das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden müssen. Sobald dies geschehen ist, auf „weiter” drücken. c) Anschließend erscheint eine Mitteilung, die über das Füllen der Brühgruppen und des Boilers informiert.
5.5 DAMPF UND HEISSWASSER Dampf Die Maschine verfügt über zwei Dampfhähne, die mit zwei Hebeln an den oberen Enden manuell betätigt werden. Besagte Hähne haben zwei Positionen: Eine feste, bei der der Hebel komplett nach oben bewegt wird und eine flexible, bei der der Hebel in seine Anfangsposition zurückkehrt, sobald er losgelassen wird, und den Hahn schließt.
5.6 AUSSTATTUNG, DIE MIT DER MASCHINE GELIEFERT WIRD SPECIALTY COMMERCIAL Artikel Filterhalter 1 Kaffee 1 u. 1 u. 1 u. 1 u. Filterhalter 2 Kaffees 2 u. 3 u. 2 u. 3 u. Filters 7/14/18/21 g 1/2/2/2 u. 1/3/3/3 u. 1/2/0/0 u. 1/3/0/0 u. Blindfilter 2 u.
LEDS BEDIENLEISTE DER BRÜHGRUPPE Sie können aktiviert oder deaktiviert werden. Auf die Intensitätsleiste drücken, um die Lichtintensität zu ändern. Die Farbe ändern: Wenn auf die existierende Farbe gedrückt wird, erscheint eine Skala verfügbarer Farben. Auf die Farbe drücken, die ausgewählt werden soll. LEDS SERVICEBEREICH Sie können aktiviert oder deaktiviert werden.
Seite 105
Wenn die Ein- und Ausschaltzeiten festgelegt sind, müssen der Tag oder die Tage ausgewählt werden, an dem/denen sich diese Programmierung wiederholen soll. Dies erfolgt im oberen Bereich des Displays. Zum Schluss wird die Funktion durch Drücken des weißen Punkts aktiviert. WICHTIG: Damit die Funktion korrekt funktioniert, darf die Maschine nicht über den Hauptschalter ausgeschaltet werden.
6.4 EINSTELLUNGEN TEMPERATUR Über das Display können unterschiedliche Temperaturen gesteuert werden: Für die Brühgruppen. Durch Drücken auf die angezeigte Temperatur erscheint eine neue Anzeige, auf der man die Wassertemperatur der Brühgruppe verändern kann. Dies erfolgt durch Erhöhen oder Verringern des Werts in Schritten von 0,1 °C oder 1 °C.
6.5 PROGRAMMIERUNG KAFFEEDOSIS UND PRE-INFUSION Durch Drücken auf dieses Symbol erscheint eine Anzeige mit den drei verfügbaren Gruppen der Maschine und das Symbol, um die Information von einer Gruppe zur anderen zu kopieren. Es können die Kaffeedosen und die Pre-Infusion jeder Gruppe verwaltet werden.
Über die Bedienleiste: Für die Programmierungsphase die Taste für Dauerbrühen während drei Sekunden gedrückt halten, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt. Anschließend wird die Taste der zu programmierenden Dosis gedrückt und das Brühen des Kaffees beginnt. Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht wird, die gleiche Taste erneut drücken, um die Programmierung zu beenden.
Um diese Zeit zu modifizieren, reicht es aus, die Zeitanzeige zu drücken. Es erscheint eine neue Anzeige, um die Änderung durchzuführen. In der gleichen Linie der Zeit kann die Art der durchzuführenden Pre-Infusion ausgewählt werden, wobei für unterschiedliche Kaffeedosen unterschiedliche Pre- Infusionsarten ausgewählt werden können.
Am Ende des Vorgangs erscheint eine Anzeige mit der Bestätigung. 6.6 EINSTELLUNGEN DISPLAY/ANZEIGE SPRACHE: Es besteht die Möglichkeit, jederzeit die Sprache zu ändern. Auf die gewünschte Sprache drücken und die Sprache der Anzeige wechselt automatisch. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN DER MASCHINE 1) Bluetooth. (momentan nicht verfügbar) 2) USB.
Steckeranschluss Maschine. Typ USB A weiblich. Zur Aktualisierung der Maschinenhardware. 3) Micro SD Karte. In der Platine des Displays integriert, um Videos zu speichern. TON DES DISPLAYS Der Ton des Displays kann aktiviert/ deaktiviert werden, indem man darauf drückt. MASSEINHEITEN Um die Temperatureinheit von °C auf °F zu ändern.
Seite 112
ANZEIGENDESIGN/DISPLAYBELEUCHTUNG In diesem Abschnitt kann das Design oder das Erscheinungsbild des Displays geändert werden. Die Option „Displaydesign” im Menü aufrufen. Serienmäßig ist das Farbthema aktiviert, aber es gibt die Option, es auf Schwarz und Rot zu ändern. Nachdem dieses Menü verlassen wurde, muss die Maschine neu gestartet werden, damit die Änderung wirksam wird.
6.7 ENERGIESPARMODUS In diesem Abschnitt findet man alles, was sich auf die unterschiedlichen Energiesparmodi der Maschine und deren Programmierung bezieht. MANUELLES AUSSCHALTEN DER GRUPPEN/TASSENWÄRMERS Die Gruppen oder der Tassenwärmer können manuell aktiviert oder deaktiviert werden. In dem Moment, in dem eine Gruppe deaktiviert wird, bleibt diese automatisch ausgeschaltet und die Funktion des Aufheizens und des...
Um die Gruppe wieder zu aktivieren reicht es aus, eine beliebige Taste der Bedienleiste der deaktivierten Gruppe zu drücken. Sie heizt sich erneut auf, bis die Temperatur des programmierten Service erreicht wird. AUSSCHALTEN - STAND-BY MODUS (RUHEMODUS) DAMPFBOILER In diesem Abschnitt besteht die Option, den Stand-by Modus zu aktivieren und die Funktion des Dampfboilers manuell auszuschalten.
Seite 115
LEDs Die Einstellungen der LEDs der Bedienleisten und des Servicebereichs können angepasst werden. LEDs der Bedienleiste Es besteht die Option, die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren. Eine neue Farbe der Farbpalette festlegen, damit die Bedienleiste die Farbe wechselt, wenn die Gruppe in den Stand-by Modus übergeht. Die Lichtintensität ändern.
7 - WARTUNG INTERN In diesem Menü erscheinen verschiedene Optionen: 1. Entleeren des Dampfboilers 2. Entleeren der Brühgruppe 3. Auswechseln des Wassers des Dampfboilers 4. Austausch des Wasserfilters 5. Programmierbare Wartung 7.1 ENTLEEREN DES DAMPFBOILERS Wenn dieses Symbol gedrückt wird, hört man ein Signal, dass ein Fortfahren verhindert.
Um die Druckentlastung des Dampfboilers zu beschleunigen, können die Dampfhähne offen gelassen werden. Auf die Taste „Entleeren” drücken, anschließend beginnt die Entleerung des Dampfboilers durch das Öffnen des Elektroventils zum Ablassen und Entlüften. Nach Ablauf der festgelegten Zeit schließen sich die Elektroventile und der Dampfboiler ist leer.
Um die Maschine erneut in Betrieb zu nehmen, muss man den Wartungsmodus verlassen und erneut auf das Symbol drücken, da die Maschine weder funktioniert noch aufheizt, solange das kleine Symbol sichtbar ist und blinkt. 7.3 AUSWECHSELN DES BOILERWASSERS/AKTIVIEREN DER PUMPE AUSWECHSELN DES BOILERWASSERS Diese Option wird benutzt, um das Wasser im Boiler zu erneuern, da es das ist, was die meiste Zeit aufgestaut ist.
7.4 AUSTAUSCH DES WASSERFILTERS Bei dieser Option kann durch die Eingabe von Betriebsstunden der Maschine oder des Wasserverbrauchs in Litern festgelegt werden, wann ein Hinweis zum Auswechseln des installierten Wasserfilters erscheinen soll. Dazu den gewünschten Hinweis bearbeiten und den Wert, der vom Hersteller des Filters empfohlenen Liter oder die von uns in Erwägung gezogenen Betriebsstunden der Maschine, eingeben.
WASCHEN DER GRUPPEN Zuerst wird der Wartungsmodus aufgerufen, indem das Symbol gedrückt wird. Anschließend die Gruppen auswählen, die gewaschen werden sollen. Nach der Auswahl durch Drücken auf „OK” bestätigen. Auf der nächsten Anzeige erscheint die Anweisung „REINIGUNGSMITTEL BEREITSTELLEN”. Wenn das Reinigungsmittel in den Blindfilter gegeben und im Filterhalter der Gruppe eingesetzt wurde, erneut auf „weiter”...
Auf „weiter” drücken und der vorab festgelegte Spülzyklus beginnt durch Drücken der mittleren Taste der Gruppe. Wenn das Spülen beendet ist, sind die Gruppen wieder einsatzbereit. Dazu den Wartungsmodus verlassen, indem das Symbol gedrückt wird und die Gruppen beginnen, sich aufzuheizen, bis die Betriebstemperatur erreicht wird. VERWALTUNG DER WASCHVORGÄNGE In diesem Abschnitt können die Änderungen der unterschiedlichen Wasch- und Spülzyklen vorgenommen werden, was bedeutet, dass die Zeiten der Aktivierung...
7.6 PROGRAMMIERBARE WARTUNG In diesem Menü kann ein Wartungshinweis der vorgeschlagenen Liste erstellt werden. • Austausch der Dichtungen und Duschen der Brühgruppen • Austausch der Mahlscheiben • Waschhinweis der Brühgruppen • Entkalkungshinweis der Maschine • Wartung der Dampfhähne (Austausch der Dichtungen, Einfetten der Teile) •...
• Vorinstallation. Speziell für die Erstinstallation der Maschine oder eine neue Installation vorbehalten. EXTERN 7.7 REINIGUNG DER KAFFEEFILTER UND FILTERHALTER Es wird empfohlen, diesen Vorgang täglich durchzuführen, nachdem der Betrieb beendet ist. Dazu wird der Kaffeefilter des Filterhalters abgenommen und alles in einen Behälter mit Warmwasser und einem Spezialreiniger für Kaffeemaschinen gegeben.
Nie korrosive oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Bei Zweifeln bitte den Hersteller kontaktieren. Täglich Einmal pro Woche Reinigung der Filterhalter Dusche ausbauen und reinigen Reinigung der Kaffeefilter Wasserverteiler der Gruppe ausbauen und reinigen Reinigung der Dichtung der Ablaufpfanne reinigen Gruppe und Dusche WICHTIG: Die Griffe des Filterhal- ters nie in Wasser eintauchen, egal, ob sie aus Kunststoff oder Holz sind.
BETRIEBSSTUNDEN Zeigt die Betriebsstunden der Maschine an. 8.1 ZÄHLER FÜR KAFFEE- UND INFUSIONSBEZÜGE Es gibt drei Modi, um Information zu erhalten: Individuell (pro Gruppe und Auswahl der Dosis), wöchentlich (für jeden Wochentag) und jährlich (für jeden Monat und jedes Jahr). INDIVIDUELL Zeigt die Kaffeebezüge für jede Gruppe, die Gesamtbezüge von Heißwasser und die Gesamtbezüge aller Gruppen an.
Seite 126
WÖCHENTLICH Auf die Option drücken, die abgefragt werden soll und wenn „Kaffees” ausgewählt wird, erscheint eine andere Anzeige, um die Anzahl der Gruppen auszuwählen, die abgefragt werden sollen. Anschließend werden die Gruppen markiert, um die Abfrage durchzuführen. Auf der nächsten Anzeige erscheint eine Grafik mit dem Ergebnis.
MONATLICH/JÄHRLICH Die Vorgehensweise ist die gleiche wie bei der Option „wöchentlich”. Es werden die Gruppen ausgewählt, die abgefragt werden sollen. Es erscheint die Anzeige mit der Grafik, auf der die Kaffeebezüge für jeden Monat des laufenden Jahres erfasst sind. Wenn Infusionen ausgewählt werden, erscheint die Grafik der Heißwasserbezüge für jeden Monat des laufenden Jahres.
8.2 ALARME/ALARMVERZEICHNIS Beim Eintreten eines Alarms erscheint ein kleines Symbol ( ) im oberen, linken Bereich des Displays. Um zu sehen, um welchen Alarm es sich handelt, auf das Symbol drücken. Es erscheint der Alarmcode und die Alarmzeit. Durch Drücken auf den Alarm erscheint die Beschreibung des besagten Alarms und die Möglichkeit ihn zu löschen.
G602 Alarm des Widerstands der Gruppe 2 G603 Alarm des Widerstands der Gruppe 3 G681 Fehler der Sicherung oder Stromversorgung der Wasserpumpe Gruppe 1 G682 Fehler der Sicherung oder Stromversorgung der Wasserpumpe Gruppe 2 G683 Fehler der Sicherung oder Stromversorgung der Wasserpumpe Gruppe 3 G691 Fehler der Sicherung oder Stromversorgung der Gruppe 1...
8.4 INFORMATION SOFTWARE/HARDWARE/ HERSTELLUNGSNUMMER Information der Seriennummer der Maschine, Hardwareversion und Softwareversion der elektronischen Kontrolleinheit.
Seite 132
Las especificaciones técnicas y los modelos pueden cambiar sin notificación. Technical specifications and models can change without notice. Technische Spezifikationen und Modelle können ohne Ankündigung ändern. Ascaso Factory SLU Energía, 39-41 Pol. Ind. Famadas 08940 Cornellà Barcelona / Spain Tel. (34) 93 377 83 11 Fax (34) 93 377 93 47 ascaso@ascaso.com...