Herunterladen Diese Seite drucken

SECUMATIC 401 S Gebrauchsanleitung Seite 24

Werbung

Attenzione: la Cintura (Lifebelt) è preposta esclusivamente per
4. Controllo del giubbetto salvagente
prima di ogni stagione / post prolungato
proteggere le persone sulla coperta di un natante. Un utilizzo
contrario o differente dalle raccomandazioni riportate nelle
impiego
presenti istruzioni per l'uso può causare lesioni letali.
• Prova di tenuta all'aria
La Cintura (Lifebelt) è dotata di un ampio margine di sicu-
Aprire i bottoni automatici, le chiusure a strappo o le chiusu-
rezza in funzione delle esigenze di impiego, pertanto si de-
re lampo del giubbetto salvagente e dispiegare la camera
vono prevedere, a bordo, punti di ancoraggio di resistenza
di galleggiamento
adeguata. Le Cinture (Lifebelt) e le funi di vincolo possono
Gonfiare completamente la camera di galleggiamento me-
trasferire forze elevate sui punti di ancoraggio. Tali punti
diante la valvola di gonfiamento orale (v. anche capitolo
devono poter sopportare forze superiori a 1t. Di regola,
6) e lasciarla riposare per circa 16 ore. Se dopo questo
il parapetto e la colonnina di comando non sono adatti
tempo la camera di galleggiamento è rimasta gonfia, la
a tale scopo.
camera è da considerarsi efficiente.
Se il giubbetto salvagente è provvisto di una seconda ca-
Assicurarsi e proteggersi esclusivamente con fune di vincolo
mera di galleggiamento o di un secondo comparto gonfia-
(Lifeline) SECUMAR con omologazione CE.
bile (ad es. giubbotti SOLAS), ripetere l'ultima operazione
e le operazioni successive con la seconda camera / com-
partimento.
3. Ispezione del dispositivo di gonfia-
mento prima dell'uso (controllo rapido)
• Verifica funzionamento valvola di gonfiamento orale.
Rimuovere il tappo antipolvere e controllare la scorrevolez-
Controllare ogni volta, prima di indossare il giubbetto sal-
za dell'inserto della valvola utilizzando il tappo stesso inse-
vagente, l'efficienza del / dei dispositivi di gonfiamento. A
rendolo rovesciato o inserendo il nasello situato sul tappo
tale scopo aprire la chiusura a strappo o la chiusura lam-
stesso (v. figura 3). La valvola si deve chiudere completa-
po ovvero attraverso la finestra di controllo visionare il / i
mente dopo l'estrazione del tappo. Riposizionare il tappo
dispositivo / i di gonfiamento.
antipolvere.
L'indicatore visualizza il verde? (v. figure 1 e 2)
• Controllo rivestimento protettivo e cinghie.
Se positivo, il giubbetto salvagente è pronto all'uso. Quan-
Controllare se il rivestimento protettivo, le cinghie e le fib-
do l'indicatore visualizza il rosso, sostituire la bombolina
bie sono integri e se tutti gli accessori sono presenti. Se la
CO
e riarmare il dispositivo di gonfiamento, come indica-
fibbia CLICK risulta difficile da chiudere, si può renderla di
2
to nel capitolo 8.
nuovo scorrevole con uno spray al teflon.
Potrebbe essere necessario mettere fuori servizio il giubbet-
Eseguire questo controllo anche sull'eventuale secondo di-
to salvagente se ad es. la resistenza allo strappo del tessuto
spositivo di gonfiamento del giubbetto salvagente.
e delle cinghie è diminuita a causa delle prolungate radia-
Dopo aver controllato il dispositivo di gonfiamento ed averlo
zioni UV. Operazione da attuare in particolare per i gi-
eventualmente riarmato, si deve richiudere il rivestimento pro-
ubbotti salvagente con Cintura di Sicurezza (Lifebelt) inte-
tettivo consentendo alla cordicella per lo scatto manuale a
grata!
strappo di pendere liberamente dal rivestimento protettivo.
I giubbotti salvagente con Cintura di Sicurezza (Lifebelt)
IT
integrata devono essere scartati se si rilevano danneggia-
menti (ad es. dopo una caduta o per gli effetti di sostanze
chimiche).
40
• Integrità bombolina gas (CO
).
2
Sostituire le bomboline di gas vuote e / o corrose / ossidate
con nuovi ricambi originali SECUMAR.
Se durante il controllo si rilevano difetti, è assolutamente
necessario affidare il giubbetto salvagente ad un centro
SECUMAR SERVICE per la manutenzione (tramite un riven-
ditore autorizzato o direttamente al produttore).
5. Come indossare il giubbetto
salvagente
Il giubbetto salvagente deve essere indossato, sempre,
sopra gli altri indumenti. Aprire l'allacciatura e indossare
il giubbetto salvagente come un normale gilet, oppure, in
caso di modelli chiusi, infilarli dalla testa (v. figure 5 e 6).
Allacciare bene la chiusura. Si rimanda, in merito, anche
alle istruzioni supplementari per l'uso. Non tenere mai, il
giubbetto indossato, aperto e non allacciato.
Regolare la cinghia pettorale in modo che, quando indos-
sata, rimangano circa 2 cm di spazio (due dita) tra il corpo
e la cinghia. Soltanto un giubbetto salvagente perfettamen-
te aderente al corpo è in grado di tenervi in acqua in posi-
zione perfettamente supina.
Chiudere l'eventuale cinghia inguinale e regolarla in modo
che rimanga confortevole.
ATTENZIONE: È pericoloso mantenere indossato il giubbet-
to salvagente aperto o allentato.
6. Come gonfiare il giubbetto salvagente
Giubbotti salvagente con dispositivo di gonfiamento auto-
matico SECUMATIC 4001S:
Quando l'utilizzatore cade in acqua il giubbetto salvagente
si gonfia automaticamente. Fuori dall'acqua o se il dispositi-
vo di gonfiamento automatico non ha funzionato completa-
mente, si può gonfiare il giubbetto salvagente tirando con
forza la cordicella di scatto manuale.
Giubbotti salvagente con dispositivo di gonfiamento manua-
8. Riarmamento del dispositivo di
gonfiamento
le SECUMATIC 401S:
Per gonfiare il giubbetto salvagente si deve tirare con forza
la cordicella di scatto manuale.
Dopo l'uso in cui il giubbetto salvagente è stato gonfiato,
occorre ripristinare al funzionamento il dispositivo di gonfia-
Come gonfiare con la bocca (controllo ermeticità / gonfiag-
mento. A tale scopo necessita una confezione di ricambio
gio ulteriore):
originale SECUMAR.
Aprire a mano il giubbetto salvagente e gonfiare a bocca
la camera di galleggiamento tramite la valvola di gonfia-
Dispositivo di gonfiamento automatico SECUMATIC 4001S
mento orale, previa rimozione del tappo antipolvere sulla
(v. figura 6)
valvola stessa. Quando si ripristina il gonfiamento attraver-
• Rimuovere dal dispositivo di gonfiamento la bombolina
so la valvola orale, si deve evitare di inalare il gas CO
vuota, ruotandola di 90°, e smaltirla. Spingere contem-
2
presente nella camera d'aria (non è tossico, tuttavia è possi-
poraneamente il tasto grigio in direzione della freccia.
bile che provochi attacchi di tosse o vertigini).
• Eventualmente spingere di nuovo la leva di scatto manua-
le verso l'alloggiamento finché non si sente lo scatto.
• Ruotare la leva di bloccaggio B verso l'alto. Attenzione:
7. Manutenzione dopo l'uso /
le molle sono molto forti!
rimessa in efficienza
• Sostituire la Pill-Cage vuota con una nuova Pill-Cage pie-
na.
• Pulire il giubbetto salvagente.
• Ruotare di nuovo la leva di bloccaggio B verso
l'alloggiamento.
Lasciare asciugare all'aria il giubbetto salvagente, inumidi-
• Inserire una nuova bombolina CO
to o bagnato, su una gruccia o appendendolo dalla parte
indicatore verde ruotandola di 90° nel dispositivo di gonfia-
della nuca. Non utilizzare fonti di calore o adagiato su
mento. La grandezza idonea (peso in g) è stampigliata sul
radiatori! Rimuovere immediatamente lo sporco d'olio, gras-
corpo galleggiante in prossimità del suo alloggiamento
so, fango, polvere, alghe, ecc. Pulire con comuni detergenti
neutri o con acqua leggermente saponata con sapone neu-
Dispositivo di gonfiamento manuale SECUMATIC 401S (v.
tro. Sciacquare con acqua corrente pulita. Attenersi alla
figura 7)
simbologia di pulizia riportata sul giubbetto salvagente!
• Rimuovere la bombolina vuota dal dispositivo di gonfia-
Non utilizzare per la pulizia detergenti contenenti alcol o
mento ruotandola di 90° e smaltirla. Spingere contempora-
solventi chimici.
neamente il tasto grigio in direzione della freccia.
• Eventualmente rivolgere di nuovo la leva di scatto manu-
• Sfiatare l'aria dal corpo galleggiante attraverso la valvo-
ale verso l'alloggiamento finché non si sente lo scatto.
la di gonfiamento a bocca
• Inserire nel dispositivo di gonfiamento una nuova bom-
bolina CO
2
Per lo sfiato, rimuovere il tappo antipolvere dalla valvo-
ruotandola di 90°. La grandezza necessaria (peso in g) è
la di gonfiamento orale. Premere la valvola con il tappo
stampigliata sul corpo galleggiante.
antipolvere capovolto o inserendovi il nasello del tappo
antipolvere (non utilizzare mai oggetti appuntiti). Svuotare
la camera di galleggiamento lisciandola e spianandola
contemporaneamente. Dopo lo sfiato applicare di nuovo il
tappo antipolvere (v. figura 3).
9. Sostituzione della pastiglia
Per sostituire la pastiglia (ad es. dopo l'uso in ambienti con
elevata umidità dell'aria) si rimanda alle istruzioni per il
riarmamento del dispositivo di gonfiamento (capitolo 8).
Si osservi: rimuovere sempre la bombolina CO
azionare la leva di bloccaggio.
10. Imballaggio del giubbetto salvagente
Sfiatare completamente l'aria dalla camera di galleggia-
mento del giubbetto salvagente (v. capitolo 7).
Chiudere la valvola di gonfiamento orale con il tappo anti-
polvere (v. capitolo 4).
Piegare il giubbetto salvagente come indicato dalle istruzio-
ni riportate nella scheda informazioni allegata al prodotto.
Fare attenzione affinché il dispositivo di gonfiamento non
venga „avvolto". La camera di galleggiamento non deve
essere attorcigliata su se stessa. I nastri di sostegno bianchi
di ricambio piena con
non devono essere ristretti ma lasciati spianati! Chiudere
2
con cura tutti i bottoni automatici, le chiusure a strappo e
le chiusure lampo.
La cordicella a strappo dello scatto manuale deve pendere
liberamente dal rivestimento protettivo e deve essere facil-
mente raggiungibile.
Le cinghie non devono essere attorcigliate o annodate.
11. Conservazione
Prima di riporlo, il giubbetto salvagente deve essere com-
pletamente asciutto. Eventualmente aprire il rivestimento
di ricambio, piena con indicatore verde,
protettivo, in modo che il giubbetto salvagente possa asci-
ugarsi anche all'interno. Proteggere il giubbetto salvagente
dall'esposizione prolungata ai raggi solari.
Per prevenire scatti prematuri, indesiderati, del dispositi-
vo di gonfiamento automatico, causati da formazione di
acqua di condensa, provvedere a conservare il giubbetto
salvagente in un luogo ben aerato.
prima di
2
IT
41
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4001s