Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

User and Installation Guide
Guide d'utilisateur et d'installation
Bedienungsanleitung
iFini y t
TM
Wireless Speaker Kit
TM
TM
iFini y t
iFini y t
Amplificateur/Émetteur audio
TM
TM
iFini y t
iFini y t
Audiosender/verstärker
Model 1800 / Modèle 1800 / Modell 1800
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amphony 1800

  • Seite 1 User and Installation Guide Guide d'utilisateur et d'installation Bedienungsanleitung iFini y t Wireless Speaker Kit iFini y t iFini y t Amplificateur/Émetteur audio iFini y t iFini y t Audiosender/verstärker Model 1800 / Modèle 1800 / Modell 1800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN - Contents Ihre Garantie (Europa) Unpacking ..................2 Amphony gewährleistet, dass dieses Gerät ab dem Zeitpunkt des Ersterwerbs für einen Zeitraum Connecting the transmitter .............. 2 von 2 (ZWEI) JAHREN keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Connecting the wireless amplifiers ...............
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE UND BEACHTEN SIE One iFinity Digital Audio transmitter, two iFinity Digital Audio amplifiers - ALLE SICHERHEITSHINWEISE DIESER ANLEITUNG ! Model 1800, one small and two large AC adapters (wallwarts), four short speaker cables, one short audio cable. SPANNUNGSVERSORGUNG...
  • Seite 4 User and Installation Guide Bedienungsanleitung Using the transmitter line audio input: Technische Daten Sender: Audioübertragung: Digital, Adaptive Frequency-hopping spread spectrum Line 7.5V Speaker Level Input Sendefrequenz: 2,4 GHz Maximale Anzahl Empfänger pro Sender: 4 Datenrate: 5 Mbps Reichweite: max. 100 m Freifeld, max. 30 m durch Wände AC adapter Verstärker: DC 7.5V...
  • Seite 5: Connecting The Wireless Amplifiers

    Verändern Sie den Standort des Senders oder ändern Sie Power outlet die Ausrichtung der Verstärker. Weitere Informationen sowie Tipps zur Behebung von Problemen Left speaker erhalten Sie auf der Amphony-Website: www.amphony.de Connect the right speaker to the amplifier for the right speaker similarly.
  • Seite 6: Placing The Transmitter And Amplifiers

    User and Installation Guide Bedienungsanleitung Step 3 Placing the transmitter and wireless amplifiers Problembehebung For best reception, we recommend that each amplifier be placed within the line Problem Mögliche Ursache Problembehebung of sight from the transmitter. If possible, each amplifier should be placed right Die Sendeanzeige Defektes Netzteil oder Überprüfen Sie die Steckdose...
  • Seite 7: Pairing The Transmitter And Wireless Amplifiers

    Audiosignal im Sender abgeschnitten und somit verzerrt. Transmitter network status light Transmitter Pairing Button 4) Stellen nun Sie die Verstärker-Lautstärkeregler so ein, dass die gewünschte Lautstärke und Balance erreicht wird. Transmitter Verstärker-Lautstärkeregler level control Model 1800 Amplifier pairing button Amplifier network status light...
  • Seite 8: Operating The Amplifiers

    4) Turn each amplifier volume control to a setting that yields the desired volume from the speakers such that the volume at both speakers is balanced. Sender- Amplifier volume control Lautstärkeregeler Verstärker- Model 1800 Paartaste DC 36V Verstärker- Netzwerk- statusanzeige...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Bedienungsanleitung User and Installation Guide Troubleshooting Schritt 3 Aufstellen des Senders und der Funkverstärker Problem Possible Cause Solution Für optimalen Empfang sollten die Verstärker Sichtverbindung zum Sender haben. Sofern möglich, sollten die Verstärker so ausgerichtet werden, dass die The network status Faulty AC adapter Check the power outlet and Oberseite nach oben und die Vorderseite der Verstärker zum Sender zeigt.
  • Seite 10 (see page 5), try relocating the amplifier or transmitter to improve reception. Steckdose For more information, including a detailed troubleshooting guide, Linker Lautsprecher visit the Amphony web site at: www.amphony.com Verbinden Sie auf gleiche Weise den rechten Lautsprecher mit dem zweiten Verstärker.
  • Seite 11: Technical Specifications

    Bedienungsanleitung User and Installation Guide Technical Specifications Benutzung des unverstärkten Cinch-Audioeingangs des Senders Transmitter: Audio transmission method: Adaptive Frequency-hopping spread Line spectrum 7.5V Speaker Level Input Transmitter frequency: 2.4 GHz Maximum number of wireless devices per transmitter: 4 Transmitted data rate: 5 Mbps Transmitter operating range: max.
  • Seite 12: Important Safety Information

    • Do not attempt to service the unit yourself. If liquid or any metal objects such as paper clips, wire or staples accidentally fall inside, disconnect the product from the power source immediately, and consult an authorized service center. • Please refer any service to an authorized Amphony service center.
  • Seite 13: Your Warranty

    This warranty extends only to the original user of the equipment (“you”, ”your”) and is limited to the limitée au prix d'achat de chaque pièce. Amphony et ses sociétés affiliées (« nous », « nos », « notre ») purchase price of each part. Amphony and its affiliated companies (”we”, ”our”, ”us”) warrant this garantissent cet émetteur/amplificateur sans fil contre tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme...
  • Seite 14: Déballage

    à l'intérieur, débranchez le produit de la source d'alimentation électrique immédiatement et consultez un centre de service autorisé. l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. • Veuillez s'il vous plaît vous rendre dans un centre de service autorisé Amphony pour tout besoin de service.
  • Seite 15 Guide d’Utilisateur et d’Installation Guide d’Utilisateur et d’Installation Spécifications techniques Utilisation de l'entrée audio de la line-in de l'émetteur: Émetteur: Mode de transmission audio: Numérique, Adaptive Frequency-hopping spread spectrum Line 7.5V Speaker Level Input Fréquence de l'émetteur: 2.4 GHz Taux de transmission de données: 5 Mbps Nombre maximum d’amplificateurs sans fil par l'émetteur: 4 Distance de fonctionnement de l'émetteur: Adaptateur AC...
  • Seite 16: Cause Possible

    Branchements des haut-parleurs: instable électrique fournit un voltage Amplificateur pour le haut-parleur gauche stable. De fortes surtensions ou des fluctuations de voltage Model 1800 peuvent causer des interruptions DC 36V de son. Essayez d’utiliser une protection contre les surtensions. Le son est Forte Interférence...
  • Seite 17: Installation De L'émetteur Et Des Amplificateurs

    Guide d’Utilisateur et d’Installation Guide d’Utilisateur et d’Installation Dépannage Étape 3 Installation de l'émetteur et des amplificateurs sans fil PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pour une meilleure réception, nous recommandons que chaque amplificateur L’indicateur Adaptateur AC Vérifiez la prise électrique et soit placé...
  • Seite 18: Utilisation De L'émetteur

    4) Réglez le volume des amplificateurs vers une position de niveau sonore souhaité pour vos haut-parleurs afin que le volume de chaque haut-parleur soit équilibré. Contrôle du volume de l'émetteur Contrôle de volume de l'amplificateur Bouton d'appariement de l'amplificateur Model 1800 DC 36V Lumière du statu du réseau de l'amplificateur...

Inhaltsverzeichnis