Konditionen - jedoch nur auf unsere Holzprodukte (weka - Produkt genannt) soweit sie aus Holz bestehen, nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka - Produkt aus anderem Material als Holz - Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl kostenlos ersetzt.
Reklamationsgründe. 2.3. Montagebedingungen (EN / FR / IT / ES / NL) Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka-Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
4. Produktbeschreibung 4.1. Allgemeine Funktionen und Anwendungsbereich Der Pool ist für die Aufstellung unter freien Himmel und zum Schwimmen/Baden vorgesehen. 4.2. Abmessungen Abmessungen [cm] B/L/H 594.4070 376 x 714 x 116 594.4085 376 x 850 x 116 4.3. Angaben zur Stromversorgung Kennzeichnung Technikraum: mit Typenschild (Nur wenn Technikraum vorhanden) Das Typenschild ist gemäß...
Seite 7
Platzbedarf Der Platzbedarf richtet sich nach der Größe Ihres Pools. Der Pool muss ständig umlaufend von außen umgangen und kontrolliert, belüftet und bewittert werden können. Den erforderlichen Platzbedarf sollten Sie ca. 1,0- 1,5m allseitig größer wählen als Ihr Pool. Versenken des Pools ins Erdreich Beim Versenken des Pools ins Erdreich konsultieren Sie sich bitte mit einem örtlichen Baufachmann, sonst besteht Gefahr schwerer Unfälle und Schäden.
5. Vorbereitung / Hinweise für Montage und Nutzung 5.1.Transport und Lagerung Sie erhalten das Produkt auf Paletten gestapelt. Nach dem Auspacken und der Kontrolle behandeln Sie die Teile wie folgt: • Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung Feuchtigkeit Bodenkontakt •...
5.2. Verpackung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen! Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen, sowie Kunststoffverpackungsteile sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. 5.3. Holzschutz Das Holz darf vor und während der Montage nicht der prallen Sonne oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Kesseldruckimprägnierte Produkte besitzen bereits einen Schutz gegen Feuchte, holzzerstörende Insekten und Pilze.
Nach erfolgtem Höhenausgleich/Einebnen des Geländes, sind die Fundamente höhen- und lagemäßig einzumessen. 5.4.2. Das müssen Sie während des Aufbaus beachten! • Schwimmbadaufbau Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob das Becken absolut in der Waagerechten steht. Falls die gemessenen Werte mehr als 1,0 cm von einander abweichen, wurde der Untergrund falsch hergerichtet.
7) Es ist darauf zu achten, dass der Boden möglichst vor dem Befüllen faltenfrei ist. Sollte das nicht der Fall sein, muss der Boden während der ersten Minuten der Befüllung glattgezogen werden. Ab einem Wasserspiegel von 3 - 5 cm ist eine Korrektur nicht mehr möglich. Daher wichtig: Bleiben sie so lange im Becken bis der Boden glatt ist.
Seite 12
Stückliste Stück Bild Benennung Abmessung Wandbohle GB Wall board madrier de paroi tavola da parete Tablón de pared 45 / 121 / 1520 52 52 Prancha de parede faldeszka NL wandplank HR zidna daska SLO stenska deska Abschlußbohle GB End board madrier terminal tavola terminale Tablón de cierre...
Seite 13
Stück Bild Benennung Abmessung HR završna daska SLO zaključna deska Wandbohle GB Wall board madrier de paroi tavola da parete Tablón de pared 45 / 121 / 662 Prancha de parede faldeszka NL wandplank HR zidna daska SLO stenska deska Wandbohle GB Wall board madrier de paroi...
Seite 14
Stück Bild Benennung Abmessung SLO zaključna deska Deckleiste GB Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura Listo tapajuntas 40 / 70 / 1570 Cobrejunta takaróléc NL deklijst HR stropna letvica SLO stropna letev Deckleiste GB Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura Listo tapajuntas 40 / 70 / 3970...
Seite 15
Stück Bild Benennung Abmessung SLO stenska deska Abschlußbohle GB End board madrier terminal tavola terminale Tablón de cierre 45 / 113 / 955 Prancha de remate záródeszka NL eindplank HR završna daska SLO zaključna deska Wandbohle GB Wall board madrier de paroi tavola da parete 45 / 121 / 1336 Tablón de pared...
Stück Bild Benennung Abmessung Montageholz GB Assembly timber pièce de montage legno di montaggio Madero de montaje 45 / 60 / 300 Madeira para montagem szerelőfa NL montagehout HR drvo za montažu SLO montažni les Pfosten GB Stud poteau montante Poste 60 / 60 / 1000 Poste...
Seite 20
Stück Bild Benennung Abmessung Knieleiste GB Knee strip Barre à hauteur du genou Listello intermedio Listón de madera articulado 18,5 / 90 / 1500 Travessa ao nível dos joelhos könyökléc NL knielijst HR koljenasta letvica SLO vmesna letev Handlauf GB Handrail main courante corrimano Pasamanos...
Seite 21
Stück Bild Benennung Abmessung Schwimmbad-Innenhülle GB Swimming pool inner liner Revêtement intérieur piscine Rivestimento interno piscina 6,05 x 3,67m Forro interior de la piscina 7,41 x 3,67m Membrana interior da piscina úszómedence belső burkolata NL binnenzeil zwembad HR bazen za plivanje s unutarnjim omotom SLO notranja podloga bazena Bauvlies GB Construction felt...
Seite 22
Stück Bild Benennung Abmessung Lamellenstopfen GB Plug Bouchon Tappo Tapón 80 x 80 Tampão dugó NL stop HR čep SLO zatič Senkkopfschraube GB Countersunk head screw vis à tête fraisée vite a testa svasata Tornillo avellanado 6,0 x 200 105 105 Parafuso de cabeça escareada süllyesztett fejű...
Seite 23
Stück Bild Benennung Abmessung Senkkopfschraube GB Countersunk head screw vis à tête fraisée vite a testa svasata Tornillo avellanado 4,5 x 70 130 130 Parafuso de cabeça escareada süllyesztett fejű csavar NL schroef met verzonken kop HR vijak s upuštenom glavom SLO vijak z ugreznjeno glavo Senkkopfschraube GB Countersunk head screw...
Seite 24
Stück Bild Benennung Abmessung Senkkopfschraube GB Countersunk head screw vis à tête fraisée vite a testa svasata Tornillo avellanado 3,5 x 16 Parafuso de cabeça escareada süllyesztett fejű csavar NL schroef met verzonken kop HR vijak s upuštenom glavom SLO vijak z ugreznjeno glavo Halbrundkopfschraube GB Round head screw vis à...
Seite 25
Stück Bild Benennung Abmessung Schlossschraube mit Mutter GB Carriage bolt boulon à collet carré vite con lucchetto Tornillo de cabeza de lenteja y cuello M10 x 120 Parafuso de reigada quadrada zárcsavar NL slotschroef HR Vijak na bravi SLO Vijak ključavnice Unterlegscheibscheibe GB Plain washer rondelle...
Seite 26
Stück Bild Benennung Abmessung Unterlegscheibscheibe GB Plain washer rondelle rondella Arandela 6,4 mm Anilha plana csavaralátét NL onderlegplaatje HR podložna pločica SLO podložka Winkelverbinder GB Union connector liaison d'angle elemento di collegamento angolare Unión angular 50 / 50 / 40 14 14 Cantoneira szögletkötő...
Seite 27
Stück Bild Benennung Abmessung Dachpappstift GB Tack pointe pour carton bitumé spina per cartone catramato Espiga para cartón asfáltico 2,0 x 16 100 100 Prego de cabeça larga fedéllemez-szeg NL asfaltnagel HR čavao za krovni karton SLO žebelj za strešno lepenko Schraubhaken GB Screw hooks Crochets filetés...
Seite 28
Stück Bild Benennung Abmessung Unterlegscheibscheibe GB Plain washer rondelle rondella Arandela 12 / 6,4 mm 320 320 Anilha plana csavaralátét NL onderlegplaatje HR podložna pločica SLO podložka Fülleiste GB Lining pièce de remplissage elemento di riempimento Elemento de relleno 9 / 34 / 800 Peça de enchimento töltődarab NL opvulstuk...
Seite 29
Schnitt Fundament GB Foundation fondation fondamenta Cimientos Fundação alap NL fundering HR temelj SLO temelj 594.4070… 594.4085… Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 30
Übersicht GB Overview vue d'ensemble panoramica Vista general Panorâmica áttekintés NL overzicht HR pregled SLO pregled Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 31
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 32
Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt (Abb.2), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.4) The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 2), they are later removed and mounted again in another position.
Seite 33
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 34
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 35
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 36
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 37
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 38
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 39
Technikraum GB Plant room Local technique Vano tecnico área técnica Sala técnica berendezés-tér technische ruimte HR tehnički prostor SLO tehnična soba Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 40
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 41
a = 429mm Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 42
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 43
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 44
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 45
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 46
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 47
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 48
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Zubehör zu erhaltende Badeleitern zu verwenden. Bei den transportablen Leitern ist auf einen festen Stand zu achten. Max. Wassereinfüllhöhe: 1,10m Bei Fragen wenden sie sich bitte an den Hersteller: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel: (0049) 395 429080 fax: (0049) 395 45129819 Zur Installation der Elektro- und Wasseranlage lesen Sie bitte die anliegende „Elektroinstallationsanleitung...
Seite 50
Augenreizungen kommen, sowie weitere Pflegemaßnahmen unwirksam machen. Wenn der pH-Wert zu niedrig ist, kann es zu Korrosionen an Ihren Armaturen kommen. Zur besseren Verteilung wird der pH-Regulator (Zubehör) in der Nähe des Zulaufes oder an mehreren Stellen des Schwimmbeckens (nicht vor dem Filter) zugegeben. Es sind Hinweise zum eingesetzten Produkt zu beachten.
Seite 51
Schmutzrand und lassen den Reiniger etwas einwirken danach spülen sie sofort mit klarem Wasser nach. Bei hartnäckigen Flecken wiederholen Sie diese Behandlung einfach. 5. Damit sich Ihr Schwimmbecken bei der Neubefüllung nicht in ein Schaumbad verwandelt, sollten Sie es nach der Reinigung gründlich ausspülen. Wichtig ist auch, dass Sie zur Beckenreinigung nur die dafür vorgesehenen Mittel und keine Haushaltsreiniger verwenden, denn sonst kann die Wirksamkeit der Wasseraufbereitungsprodukte eingeschränkt werden.
Seite 52
optischer Prüfung des Schwimmbeckenwassers, gegebenenfalls nochmals Überwinterungsmittel zudosiert werden. Was tun, wenn ... Problem Ursache Abhilfe Spuren von Eisen aus dem 1. Wasser ist grün, aber Füllwasser (gelbgrüne Stoßchlorung mit Schnell-Chlor-Granulat oder klar. Bei kupfer- oder Färbung) Schnell-Chlor-Tabletten, pH-Wert regulieren, eisenhaltigem Wasser Spuren von Kupfer, durch Flockungsmittel und Frischwasser zugeben,...
7.2. Lagerhaltung/Handhabung der Pflegeprodukte Die Pflegeprodukte sind sicher und vor Kinder geschützt außerhalb des Pools aufzubewahren. Die hervorragenden Eigenschaften von PVC, wie Dehnfähigkeit, Rückstellungsvermögen, UV- und Frostbeständigkeit, sowie seine Resistenz gegenüber aufgelösten Schwimmbad-Chemikalien, machen PVC- Innenhüllen für Aufstellbecken unentbehrlich. Trotzdem achten Sie bitte darauf, dass ungelöste Chlorprodukte (Tabletten oder Granulat) nicht direkt mit der Folie in Berührung kommen, dies könnte sonst zu Beschädigungen der Folie führen.
Die Außenfläche des Pools ist regelmäßig von Staub und Schmutz zu säubern, um ein gutes Abtrocknen zu gewährleisten. Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem Schwimmbecken. Ihre weka Holzbau GmbH Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Seite 55
Anlage 1 Wasser - Installationsanleitung Water – installation instructions Notice d'installation du système d'eau Istruzioni per l’installazione idrica. Manual de instalação hidráulica Vízszerelési útmutató Installatiehandleiding water Upute za instalaciju vode SLO Navodila za vodno napeljavo Becken Pumpe Kanal Rücklauf Skimmer Pool Pump Drain...
Seite 56
Kérjük, tartsa be a szűrőberendezés üzemeltetési útmutatójában foglaltakat! Houd u aan de voorschriften in de bedieningshandleiding van de filterinstalltei! Pregledajte upute za upotrebu uređaja za filtriranje! Upoštevajte navodila za uporabo čistilne naprave! weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA.-Art.-Nr.: 800.0286.12.18...