Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klipsch KL-650-THX Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KL-650-THX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
KL-650-THX
KL-525-THX
KS-525-THX
KW-120-THX
LOUDSPEAKERS
OWNER'S MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch KL-650-THX

  • Seite 1 KL-650-THX KL-525-THX KS-525-THX KW-120-THX LOUDSPEAKERS OWNER'S MANUAL...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    When practical, arrange each speaker so that its woofer is at somewhat different • so we are better able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that distances from the floor, the wall behind it, and the wall beside it. It can also help to your speakers bring life to your music and movies for many years.
  • Seite 3 2. In some installations, it may be desirable to wall-mount the front LCR speakers rather than see if you can do better. to put them on stands or in a cabinet. To accommodate this, the KL-650-THX and KL-525- ® THX are both configured for use with OmniMount 60.0 Series wall-and ceiling-mount brack-...
  • Seite 4 Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge To bi-wire your THX Ultra2 speakers, loosen the nuts on the binding posts and remove the for parts or labor.
  • Seite 5: Weee Notice

    • This limited warranty is null and void for products not used in accordance with Klipsch’s instructions. • This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer.
  • Seite 6 « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique.
  • Seite 7 THX-Ultra2. (La configuration 5.1 canaux est semblable, sans les enceintes ambiophoniques à l’arrière de la zone d’écoute.) Des enceintes de type LCR (Left, Center, Right) KL-650-THX ou KL- 525-THX sont utilisées pour les canaux avant gauche, central et droit. Les enceintes ambio- phoniques gauche et droite sont des enceintes de type WDST™...
  • Seite 8 évitent les petites enceintes qui ne le peuvent pas. Les enceintes Klipsch THX Ultra2 sont optimisées pour un réglage de fil- ENCEINTES À AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ...
  • Seite 9: Entretien Et Maintenance

    à 100 Hz avec des pentes de 12 à 24 dB/octave. Bien que le filtrage THX soit idéal pour les enceintes Klipsch THX Ultra2, ces autres filtres permettent en général d’obtenir des résultats acceptables. Dans tous les cas, le réglage « Small » doit être sélectionné dans le menu de con- figuration d’enceintes du récepteur ou du processeur pour toutes les enceintes LCR et ambio-...
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Seitenwand aufzustellen. Diese versetzte Anordnung macht den Jahren herausragender Technologie und führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören Bassbereich glatter. können. Wie alle Produkte von Klipsch verfügen auch Ihre Lautsprecher über die Klipsch • Die Bassleistung und Wiedergabe jedes Lautsprechers wird stark durch dessen Abstand von ®...
  • Seite 11 Modell LCR der Fall wäre. Vordere LCR-Lautsprecher Subwoofer Normalerweise besteht die Anordnung ganz aus den Modellen KL-650-THX oder ganz aus KL- 525-THX, allerdings kann sich der Center-Lautsprecher von den linken und rechten Lautsprechern Um die maximalen THX Ultra2-Leistungswerte zu erreichen, benötigen Sie zwei KW-120-THX- unterscheiden.
  • Seite 12: Bass-Management-Einstellungen

    Es gibt andere Arten spezieller Verbindungen, die das Anschließen Ihrer Lautsprecher erleichtern. Surround-Sound-Receiver und -Prozessoren verwenden das so genannte Bass-Management- Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Klipsch-Fachhändler in Verbindung, der Ihnen Ratschläge und Verfahren, das sicherstellt, dass die niedrigen Frequenzen in den verschiedenen Kanälen an weitere Informationen geben kann.
  • Seite 13: Pflege Und Reinigung

    Flankensteilheit von 12 bis 24 dB/Oktave. Obwohl der THX-Crossover für die Klipsch THX Ultra2- Lautsprecher ideal ist, bieten diese anderen Crossovers meist akzeptable Leistungen. Dennoch sollten alle Klipsch THX Ultra2 LCR und Surround-Lautsprecher im Lautsprecher-Setup-Menü Ihres Receivers oder Prozessors auf „Small“ (klein) eingestellt werden.
  • Seite 14 60 anni di progettazione rigorosa e di ricerca e sviluppo all'avanguardia. degli orecchi di chi ascolta. Come tutti i prodotti Klipsch, questi altoparlanti includono la tecnologia di caricamento a tromba ® ®...
  • Seite 15 Oltre ai diffusori surround destro e sinistro, le specifiche THX Ultra2 per un sistema a 7.1 canali prevedono l'uso di due altoparlanti surround posteriori a irradiamento frontale, posizionati a circa un metro l'uno dall'altro dietro l'area di ascolto. Si consiglia l'uso di LCR KL-650-THX o KL-525- X=Y=Z THX, posti su basi o, preferibilmente, montati sulla parete posteriore.
  • Seite 16 Indipendentemente da ciò, è buona colore rosso) e negativo con negativo (terminali contrassegnati da un "–" o dal colore nero) (vedi norma impostare su "Small" tutti gli altoparlanti LCR e surround THX Ultra2 Klipsch nel menu di figura 4).
  • Seite 17: Cura E Pulizia

    CURA E PULIZIA L'unica cura che gli altoparlanti richiedono è una spolverata di tanto in tanto. Non usare mai né sostanze abrasive né detergenti forti o a base di solventi. Le griglie possono essere pulite con la spazzola accessoria di un aspirapolvere. THX e Ultra2 sono marchi di fabbrica o depositati della THX LTD.
  • Seite 18: Instruções De Segurança Importantes

    60 anos de engenharia precisa de ouvintes. As caixas acústicas do canal surround geralmente têm melhor desem ponta e pesquisa e desenvolvimento líder no setor. Como todos os produtos da Klipsch, estas penho quando posicionadas um pouco acima do nível do ouvido quando o ouvinte ®...
  • Seite 19 Para permitir este tipo de instalação, as unidades KL-650-THX e KL- 525-THX são configuradas para uso com os suportes de montagem em parede e teto •...
  • Seite 20 A fiação interna das caixas acústicas Klipsch THX Ultra2 são feitas com cabos de caixa acústica personalizados. São fabricados com a tecnologia que utiliza fios de cobre de alta pureza de vários diâmetros, cuidadosamente selecionados e enrolados para garantir a transferência ideal...
  • Seite 21: Cuidado E Limpeza

    As caixas acústicas Klipsch THX Ultra2 são otimizadas para o ajuste de crossover THX. (Tecnicamente, é um crossover de 80 Hz com uma seção passa-alta de 12 dB/oitava que alimenta os amplificadores das caixas acústicas satélite e uma seção passa-baixa...
  • Seite 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    "Sonido Klipsch". más cercanas. Este tipo de escalonamiento contribuye a suavizar la gama de bajos.
  • Seite 23 Para hacer esto, el KL-650-THX y el KL-525-THX han Naturalmente, hay excepciones a las reglas generales, dado que no hay dos salas o sistemas ®...
  • Seite 24 En la parte de atrás de cada altavoz KL-650-THX, KL-525-THX y KS-525-THX hay dos conjun- tos de terminales, uno que alimenta el tweeter y otro que alimenta los woofers. En el cableado...
  • Seite 25: Cuidado Y Limpieza

    80 Hz a 100 Hz con pendientes de 12 a 24 dB/octava. Aunque el crossover THX es ideal para los altavoces Klipsch THX Ultra2, estos otros crossovers por lo general dan resulta- dos aceptables. No obstante, todos los altavoces LCR (Izquierdo, Central, Derecho {Left, Center, Right, LCR}) THX Ultra2 de Klipsch y los altavoces de sonido surround deben fijarse en "Pequeño"...
  • Seite 27 6'-15' TELEVISION X=Y=Z...
  • Seite 28 Left Speaker Right Speaker All power off! Right Speaker Left Speaker (remove strap) (remove strap) All power off!
  • Seite 29 For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.

Inhaltsverzeichnis