– 3 – Gebrauchsanweisung Stand der Information: 201203. Technische Änderungen vorbehalten. WICHTIGE HINWEISE ............. Allgemein ................Gestaltung von Sicherheitshinweisen ....... Umgang mit dem Kompressor .......... Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen................PRODUKTBESCHREIBUNG ........... Lieferumfang ..............Zweckbestimmung ............Produktkombinationen ............Funktionselemente............Lebensdauer ..............INBETRIEBNAHME............Aufstellung ................ Vorbereitung..............Inhalation durchführen ............Inhalation beenden............WARTUNG ............... Reinigung des Kompressors ..........Filterwechsel ..............Instandsetzung..............Aufbewahrung ..............FEHLERSUCHE ...............
Seite 4
– 4 – TECHNISCHE DATEN ............. Allgemein ................Klassifikation nach DIN EN 606011 ......... Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit.... Empfohlene Schutzabstände ..........Umgebungsbedingungen für den Betrieb ......SONSTIGES ..............Transport und Lagerung............ Entsorgung................ Garantiebedingungen............Kontakt ................Zeichenerklärung .............. ERSATZTEILE..............
– 5 – WICHTIGE HINWEISE 1.1 Allgemein Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch. Be wahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bei Nichtbe achtung der Gebrauchsanweisung können Verletzungen oder Schäden am Produkt nicht ausgeschlossen werden. 1.2 Gestaltung von Sicherheitshinweisen Sicherheitsrelevante Warnungen sind in dieser Gebrauchsan weisung in Gefahrenstufen eingeteilt: – Mit dem Signalwort WARNUNG sind Gefahren gekenn zeichnet, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu schweren Ver letzungen oder sogar zum Tod führen können. – Mit dem Signalwort VORSICHT sind Gefahren gekennzeich net, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu leichten bis mittel schweren Verletzungen oder zu Beeinträchtigungen der Therapie führen können. – Mit dem Signalwort HINWEIS sind allgemeine Vorsichts maßnahmen gekennzeichnet, die im Umgang mit dem Pro dukt beachtet werden sollten, um Schäden am Produkt zu vermeiden. 1.3 Umgang mit dem Kompressor Der Kompressor ist ein elektrisches Gerät, das mit Netzspan nung betrieben wird. Er ist so konzipiert, dass keine stromfüh renden Teile zugänglich sind. Bei nicht geeigneten Umge bungsbedingungen bzw. einer Beschädigung des Kompressors oder des Netzkabels kann dieser Schutz jedoch nicht mehr vorhanden sein. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise, um einen Gerätedefekt und die damit verbundene Gefahr durch Kontakt mit stromführenden Teilen (z.B. elektrischer Schlag) zu vermeiden:...
Seite 6
– 6 – – Der Kompressor ist nicht spritzwassergeschützt. Schützen Sie das Gerät und das Netzkabel vor Flüssigkeit und Nässe. Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Das Gerät darf außerdem nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. – Verwenden Sie zum Betrieb des Kompressors nur das PARI Netzkabel. – Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes nie mals unbeaufsichtigt. – Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen unter folgenden Um ständen stets den Netzstecker aus der Steckdose: – bei Störungen während des Betriebes – vor jeder Reinigung und Pflege – unmittelbar nach dem Gebrauch – Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker und nicht am Kabel aus der Steckdose. – Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals geknickt, gequetscht oder eingeklemmt wird. Ziehen Sie das Netzka bel nicht über scharfe Kanten. – Halten Sie den Kompressor und das Netzkabel von heißen Flächen (z.B. Herdplatte, Heizstrahler, offenes Feuer) fern. Das Gehäuse des Kompressors oder die Isolierung des Netzkabels könnten beschädigt werden. – Halten Sie das Netzkabel von Haustieren (z.B. Nagetieren) fern. Diese könnten die Isolierung des Netzkabels beschädi gen. – Der Kompressor darf nicht in Betrieb genommen bzw. es muss sofort der Netzstecker aus der Steckdose gezogen...
– 7 – 1.4 Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen Babys, Kinder und hilfsbedürftige Personen dürfen nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen inhalieren. Nur so ist ei ne sichere und wirksame Therapie gewährleistet. Diese Perso nen schätzen oftmals Gefährdungen (z.B. Strangulation mit dem Netzkabel oder dem Anschlussschlauch) falsch ein, wo durch eine Verletzungsgefahr bestehen kann. Das Produkt enthält Kleinteile. Kleinteile können die Atemwege blockieren und zu einer Erstickungsgefahr führen. Achten Sie daher darauf, dass Sie den Kompressor, den Vernebler und das Zubehör stets außer Reichweite von Babys und Kleinkin dern aufbewahren. Das Gerät sowie der Anschlussschlauch am Kompressoraus gang können im Normalbetrieb sehr warm werden. Vermeiden Sie daher insbesondere bei pflegebedürftigen Personen, dass diese in direkten Hautkontakt mit dem Kompressor kommen. Bei längerem Hautkontakt können Hautverbrennungen auftre ten, insbesondere bei Personen mit gestörter Temperaturwahr nehmung.
– 8 – PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Prüfen Sie, ob die zu Ihrem Kompressor gehörenden Kompo nenten im Lieferumfang enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie den PARI Kompressor erhalten haben. (1) Kompressor (3) Anschlussschlauch (2) Vernebler (4) Netzkabel 1) Der abgebildete Vernebler ist ein PARI LC Plus Vernebler und als Produktbei spiel zu betrachten. Je nach Produktpaket können auch andere PARI Vernebler im Lieferumfang enthalten sein. Zum Lieferumfang des Verneblers siehe dessen Gebrauchsanweisung.
– 9 – 2.2 Zweckbestimmung Der Kompressor dient dazu, Druckluft für den Betrieb eines PARI Verneblers zu erzeugen. Der Kompressor darf nur für PARI Vernebler verwendet werden. Er ist ausschließlich für die Verwendung in Räumen bestimmt. Eine zweckfremde Verwendung oder die Verwendung von Ver neblern oder Zubehör von Fremdherstellern kann zu einer Be einträchtigung der Therapie, einer Beschädigung des Gerätes oder sogar zu Verletzungen führen. Die PARI GmbH haftet nicht für Schäden, die beim Betrieb des Kompressors außerhalb seiner Zweckbestimmung entstehen. Dies gilt insbesondere bei einer zweckfremden Verwendung des Kompressors oder bei einer Verwendung von Verneblern bzw. Zubehör von Fremdherstellern. In diesen Fällen bestehen auch keine Gewährleistungsansprüche. 2.3 Produktkombinationen Der Kompressor ist geeignet für den Betrieb mit folgenden Ver neblern: – Alle Vernebler der PARI LC SPRINT Familie – Alle Vernebler der PARI LC Familie Den Verneblern liegt bei Erstausstattung und Nachkauf stets eine separate Gebrauchsanweisung bei.
– 10 – 2.4 Funktionselemente Der PARI COMPACT Kompressor verfügt über folgende Funk tionselemente: Netzanschlussbuchse Ein/AusSchalter Typenschild (Geräteunterseite) Filter Schlauchanschluss (10) Halterung für Vernebler 2.5 Lebensdauer Der Kompressor hat eine zu erwartende durchschnittliche Le bensdauer von: – ca. 500 Betriebsstunden – max. 2 Jahre...
– 11 – INBETRIEBNAHME 3.1 Aufstellung Der Raum, in dem der Kompressor betrieben wird, muss be stimmte Voraussetzungen erfüllen [siehe: 6.5 Umgebungsbe dingungen für den Betrieb]. Der Kompressor ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. VORSICHT Beachten Sie beim Aufstellen des Kompressors folgende Hin weise, um eine Verletzungsgefahr oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden: – Stellen Sie den Kompressor auf einem festen, flachen, staubfreien und trockenen Untergrund auf. Eine weiche Un terlage wie z.B. ein Sofa, ein Bett oder eine Tischdecke ist nicht geeignet, der Kompressor könnte herunterfallen. – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolperfalle darstellt und dass sich niemand darin verfangen kann. – Achten Sie darauf, dass Kinder den Kompressor nicht am Netzkabel oder am Anschlussschlauch herunterziehen kön nen. – Betreiben Sie den Kompressor nur in staubarmer Umge bung. Beim Betrieb in stark staubbelasteter Umgebung (z.B. unter dem Bett oder in Werkstätten) sowie beim Betrieb auf dem Fußboden kann sich vermehrt Staub im Inneren des Gehäuses ablagern, wodurch die Therapie beeinträchtigt oder der Kompressor beschädigt werden kann. – Betreiben Sie den Kompressor nicht in der Nähe von ent zündlichen Gegenständen wie z.B. Vorhängen, Tischdecken oder Papier. – Betreiben Sie den Kompressor nicht in explosionsgefährde ten Bereichen bzw. in Gegenwart von brandfördernden Ga sen (z.B. Sauerstoff, Lachgas, entflammbare Anästhetika).
– 12 – 3.2 Vorbereitung Überprüfen Sie vor jeder Anwendung das Gehäuse des Kom pressors, das Netzkabel und den Netzstecker auf Unversehrt heit. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Kompressors übereinstimmt. Benutzen Sie den Kompressor nur, wenn alle Bestandteile intakt sind. Der Kompressor darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät oder das Netzkabel be schädigt ist, oder wenn der Verdacht auf eine Beschädigung (z.B. nach einem Sturz oder bei Geruch nach verschmortem Kunststoff) besteht. Bereiten Sie das Gerät wie folgt für eine Inhalation vor: • Montieren Sie den Vernebler wie in der Gebrauchsanwei sung des Verneblers beschrieben. • Stecken Sie ein Ende des Anschlussschlauchs am Verneb ler an. • Stecken Sie das andere Ende des Anschlusschlauchs am Kompres sor an. Die Schlauchstecker lassen sich besser aufstecken, wenn sie beim Aufstecken leicht gedreht werden. • Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halte rung am Kompressor. • Befüllen Sie den Vernebler wie in der Gebrauchsanweisung des Verneblers beschrieben.
– 13 – • Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzanschlussbuchse des Kompressors. • Stecken Sie den Netzstecker in ei ne geeignete Steckdose. 3.3 Inhalation durchführen Um eine Überhitzung des Kompressors zu vermeiden, decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab und achten Sie darauf, dass die seitlichen Lüftungsschlitze frei sind. Eine Ab deckung des Kompressors oder eine Verdeckung der Lüf tungsschlitze beeinträchtigt die Kühlung des Kompressors. • Ziehen Sie den Vernebler vor der Behandlung aus der Halterung heraus. • Starten Sie den Kompressor mit dem Ein/AusSchalter. • Vergewissern Sie sich, dass Medi kamentennebel (Aerosol) erzeugt wird, bevor Sie mit der Inhalation beginnen. • Führen Sie die Inhalation wie in der Gebrauchsanweisung des Verneblers beschrieben durch.
– 14 – 3.4 Inhalation beenden • Schalten Sie den Kompressor aus. • Setzen Sie den Vernebler wieder zurück in seine Halterung. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die vollständige Trennung vom Netz ist nur gewährleistet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. WARTUNG 4.1 Reinigung des Kompressors • Wischen Sie die Außenfläche des Gehäuses mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. HINWEIS Eingedrungene Flüssigkeiten können einen Gerätedefekt verursachen. Sprühen Sie deshalb keine Flüssigkeit auf den Kompressor oder auf das Netzkabel. Ist Flüssigkeit in den Kompressor eingedrungen, darf das Gerät auf keinen Fall mehr verwendet werden. Setzen Sie sich vor einer erneuten Verwendung des Kompressors unbedingt mit dem Technischen Service der PARI GmbH oder mit dem PARI Service Center in Verbindung.
– 15 – Für die Reinigung des Verneblers, des Anschlussschlauches und des Zubehörs beachten Sie die Anweisungen in der jewei ligen Gebrauchsanweisung. 4.2 Filterwechsel Der Filter des Kompressors muss bei normalen Betriebsbedin gungen alle 200 Betriebsstunden, mindestens jedoch einmal im Jahr ausgewechselt werden. Überprüfen Sie darüber hinaus in regelmäßigen Abständen (nach jeder 10. Inhalation) den Filter. Ist er verschmutzt (Grau oder Braunfärbung) oder verstopft, tauschen Sie ihn aus. Sollte der Filter feucht geworden sein, muss er ebenfalls gegen einen neuen Filter ausgetauscht werden. Der Filter kann nicht gereinigt und dann wiederverwendet werden! HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Luftfilter, die von PARI für den Betrieb Ihres Kompressors vorgesehen sind, da sonst Ihr Kompressor beschädigt werden könnte oder keine ausrei chende Therapie sichergestellt werden kann. Zum Auswechseln des Filters gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie den beiliegenden Fil terwechsler (11) auf den Filter (7) auf. Durch eine Drehbewegung lässt sich der Filter leicht aus dem Kom pressorgehäuse entfernen.
– 16 – • Nehmen Sie den neuen Luftfilter und drücken Sie diesen mit dem Loch voran bis zum Anschlag auf den rechten, kreuz förmigen Adapter. 4.3 Instandsetzung Eine Instandsetzung des Kompressors darf nur durch den Technischen Service der PARI GmbH oder eine von PARI aus drücklich dazu ermächtigte ServiceStelle erfolgen. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche. In diesen Fäl len übernimmt die PARI GmbH auch keine Haftung. 4.4 Aufbewahrung • Trennen Sie das Netzkabel vom Kompressor. • Wickeln Sie das Netzkabel auf. HINWEIS Durch Knicken kann das Netzkabel beschädigt werden. Wi ckeln Sie deshalb das Netzkabel nicht um den Kompressor. Lagern Sie den Kompressor und das Zubehör geschützt vor anhaltender direkter Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie den Kompressor immer vom Stromnetz getrennt auf, da ans Stromnetz angesteckte elektrische Geräte eine po tenzielle Gefahrenquelle darstellen.
Fehler Mögliche Ursache Vorgehen Der Kompres Das Netzkabel ist nicht Überprüfen Sie den kor sor läuft nicht richtig am Gerät ange rekten Sitz des Netzka steckt. bels an der Netzan schlussbuchse des Kompressors. Der Netzstecker steckt Überprüfen Sie den kor nicht richtig in der rekten Sitz des Netz Steckdose. steckers in der Steckdo Aus dem Ver Die Düse des Verneb Reinigen Sie den Ver nebler kommt lers ist verstopft. nebler. kein Medika Der Anschlussschlauch Überprüfen Sie den kor ment. ist nicht richtig ange rekten Sitz der schlossen. Schlauchanschlüsse. Der Anschlussschlauch Ersetzen Sie den An ist undicht. schlussschlauch. Bei Fehlern, die in diesem Kapitel nicht aufgeführt sind, oder wenn das vorgeschlagene Vorgehen den Fehler nicht behebt, wenden Sie sich an das Service Center der PARI GmbH.
Netzspannung 220 V – 240 V Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme 0,6 A Gehäuseabmessungen [cm] 16 × 10 × 15 (B × H × T) Kompressorfluss 3,9 l/min Schalldruckpegel ca. 58 dBA Druck: 1,1 bar Gewicht 1,2 kg 1) Gegen PARI Verneblerdüse (Ø 0,48 mm) 2) Maximaler Abewerteter Schalldruckpegel des Kompressors (gem. DIN EN 135441, Abschnitt 26) 6.2 Klassifikation nach DIN EN 60601‐1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag Typ BF des Anwendungsteils (Vernebler) Grad des Schutzes gegen Eindringen von Was Kein Schutz ser nach IEC 529 (IPSchutzgrad) Grad des Schutzes bei Anwendung in Gegen Kein Schutz wart von brennbaren Gemischen von Anästhe siemitteln mit Luft, mit Sauerstoff oder mit Lach Betriebsart Dauerbetrieb...
– 19 – 6.3 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) besonderen Vor sichtsmaßnahmen. Sie dürfen nur gemäß den EMVHinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HochfrequenzKommunikationseinrich tungen können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und Leitungen als den angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die der Hersteller des medizinischen elektrischen Gerätes als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer redu zierten Störfestigkeit des Gerätes führen. Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Gerä ten gestapelt angeordnet werden. Wenn der Betrieb nahe oder mit anderen Geräten gestapelt erforderlich ist, sollte das medi zinische elektrische Gerät beobachtet werden, um seinen ord nungsgemäßen Betrieb in der benutzten Anordnung sicherzu stellen. Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMVHinweise) in tabellarischer Form liegen dem Gerät bei. Sie sind außerdem auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im In ternet unter www.pari.de/Produkte auf der jeweiligen Produkt seite unter „Technische Daten“ zu erhalten.
– 20 – 6.4 Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen Hochfrequenz(HF)Telekommunikationsgeräten und dem PARI Kompressor: Der PARI Kompressor ist für den Betrieb in einer elektroma gnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HFStörgrö ßen kontrolliert werden. Der Anwender kann helfen, elektroma gnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Min destabstände zwischen tragbaren und mobilen HFKommuni kationseinrichtungen (Sendern) und dem PARI Kompressor, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung empfohlen, einhält. Schutzabstand gemäß Sendefrequenz: 150 kHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis Nennleistung 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz des Senders D = (3,5/3) × D = (3,5/3) × D = (7/3) × SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] SQRT(P) [m] 0,01 Für Sender, deren Nennleistung in obiger Tabelle nicht ange geben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei „P“ die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers ist.
– 21 – 6.5 Umgebungsbedingungen für den Betrieb Umgebungstemperatur +10°C bis +30°C Relative Luftfeuchtigkeit 30% bis 75% (nicht kondensierend) Luftdruck 700 hPa bis 1.060 hPa SONSTIGES 7.1 Transport und Lagerung Minimale Umgebung 25°C (ohne Kontrolle der relativen stemperatur Luftfeuchtigkeit) Maximale Umgebung +70°C (bei einer relativen Luftfeuchtig stemperatur keit von bis zu 93%, nicht kondensie rend) Luftfeuchtigkeit 0% – 93% Luftdruck 500 hPa – 1.060 hPa 7.2 Entsorgung Dieses Produkt fällt in den Geltungsbereich der WEEE . Dem nach darf dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es sind die jeweiligen landesspezifischen Entsor gungsregeln zu beachten (z.B. Entsorgung über die Kommu nen oder Händler). Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern und die Umwelt zu schützen. ______________________________ 1) Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro und ElektronikAltgeräte.
– 22 – 7.3 Garantiebedingungen PARI garantiert Ihnen ab Erstkaufdatum während der im Ga rantieschein angegebenen Garantiezeit, dass Ihr Gerät bei be stimmungsgemäßem Gebrauch keine herstellungsbedingten Material oder Verarbeitungsmängel aufweist. Der Garantiean spruch unterliegt einer Verjährung von 12 Monaten. Die von PARI gegebene Garantie gilt zusätzlich zur Gewährleistungs verpflichtung Ihres Verkäufers. Ihre gesetzlichen Rechte bei Mängeln gegenüber Ihrem Verkäufer werden durch die Garan tie oder den Eintritt des Garantiefalls nicht eingeschränkt. Als Garantie sowie Eigentumsnachweis gilt der vom Fachhändler abgestempelte Garantieschein. Was wird von der Garantie erfasst? Sollte ausnahmsweise ein Mangel auftreten, wird PARI nach seiner Wahl das Gerät reparieren, austauschen oder den Ein kaufspreis des Produkts zurückerstatten. Der Austausch des Geräts kann sowohl in das gleiche als auch ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen. Der Austausch oder die Reparatur des Geräts begründet keine neue Garantie. Alle ausgetauschten Altgeräte oder Teile werden Eigentum von PARI. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Dies gilt ins besondere für jegliche Schadensersatzansprüche. Dieser Haf tungsausschluss findet keine Anwendung im Fall der Verlet zung des Lebens, des Körpers und der Gesundheit, bei Vor satz und grober Fahrlässigkeit, der Produkthaftung und bei Verletzung wesentlicher Pflichten aus dem Garantievertrag. Die Garantie wird nicht gewährt, wenn – das Gerät nicht ordnungsgemäß nach den Vorgaben der Gebrauchsanweisung in Betrieb genommen oder verwendet wurde – Schäden vorhanden sind, die auf äußere Einflüsse wie Wasser, Feuer, Blitzschlag u.ä. zurückzuführen sind – der Schaden durch einen unsachgemäßen Transport ent standen ist oder ein Sturzschaden vorliegt...
– 23 – – das Gerät unsachgemäß behandelt oder gepflegt wurde – die Seriennummer am Gerät geändert, entfernt oder sonst unleserlich gemacht wurde – von durch PARI nicht autorisierten Personen Reparaturen, Anpassungen oder Veränderungen am Gerät vorgenommen wurden Im Übrigen erstreckt sich die Garantie nicht auf Verschleißteile, also Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind. Im Falle einer Reklamation, bringen Sie bitte das vollständige Gerät zu Ihrem Fachhändler oder schicken Sie es uns im Origi nalkarton verpackt und frankiert mit dem vom Fachhändler ab gestempelten Garantieschein ein. Die "Garantiezeit" läuft ab Kaufdatum. 7.4 Kontakt Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151279 279 (deutschsprachig) +49 (0)8151279 220 (international) Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät an folgende Adresse: PARI GmbH – Technischer Service Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany...
– 24 – 7.5 Zeichenerklärung Auf dem Kompressor bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Zeichen: Gebrauchsanweisung beachten (Hintergrund = blau, Symbol = weiß) Seriennummer des Geräts Ein/Aus Wechselstrom Schutzgrad des Anwendungsteils: Typ BF Gerät vor Nässe schützen Gerät der Schutzklasse II Minimale und maximale Umgebungstemperatur Minimale und maximale Luftfeuchtigkeit Minimaler und maximaler Luftdruck Das Medizinprodukt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Hersteller...
– 25 – Der Kompressor erfüllt die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizin produkte. ERSATZTEILE Beschreibung Art. Nr. PARI COMPACT Filtereinsatz inkl. 041B6500 4166499 Filterwechsler PARI COMPACT Anschlussschlauch 041B4592 1914584 Netzkabel (1,5 m) 041E8236 0682465...
Seite 49
Geräte-Nr. Appliance no. Kaufbestätigung: Das Gerät mit der obigen Gerätenummer wurde von uns original verpackt verkauft. Confirmation of purchase: The appliance with the above appliance number was sold in its original packaging. Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Fachhändlers Stamp and signature of the dealer Purchase date...